Quick Start Guide (Check out behringer.
EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 9 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Singer-songwriter hookup with a smartphone streaming audio over Bluetooth. Conexión para una configuración de cantautor con un smartphone enviando señal audio vía Bluetooth. Configuration pour auteur/interprète avec accompagnement audio en provenance d’un smartphone connecté en Bluetooth.
10 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 11 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Controls (2) (3) (EN) Step 2: Controls (5) (4) (1) (7) (8) (13) (14) (10) (11) (12) (15) (16) (17) (18) MAIN LEVEL knob controls the overall volume. (13) WOOFER reproduces low frequencies. (14) TWEETER reproduces high frequencies. MIC 1/ MIC 2 LEVEL knobs control the gain for either the INST/MIC IN input jacks or wireless microphones 1 and 2.
12 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 13 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Controls (ES) Paso 2: Controles (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Tomas combo INST/MIC IN que aceptan señales a través de conectores XLR y TRS de 6,3 mm balanceados o de TS de 6,3 mm no balanceados. La conexión del sistema de micrófono inalámbrico anula las tomas combo MIC 1 y MIC 2. Los mandos MIC 1/ MIC 2 LEVEL controlan la ganancia de las tomas de entrada INST/MIC IN o de los micrófonos inalámbricos 1 y 2.
14 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 15 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Controls (DE) Schritt 2: Regler (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) INST/MIC IN-Kombibuchse zum Anschließen von Eigangssignalen über symmetrische XLR-, symmetrische 6,35 mm- oder unsymmetrische 6,35 mm-Stecker. Bei angeschlossenem Drahtlosmikrofonsystem sind die MIC 1- und MIC 2-Kombibuchsen deaktiviert. MIC 1/ MIC 2 LEVEL-Regler steuert die Verstärkung der INST/MIC IN-Eingangsbuchsen oder der Drahtlosmikrofone 1 und 2.
16 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 17 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Getting started (EN) Step 3: Getting started Set up the MPA40BT/MPA40BT-PRO in your chosen listening location. Connect the MPA40BT/MPA40BT-PRO to a power outlet by using the included IEC power cable. If you are using BEHRINGER wireless microphones, plug the wireless dongle into the WIRELESS SYSTEM USB input. The WIRELESS SYSTEM LEDs will light up when the wireless microphones become active.
18 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 19 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha Ubique el MPA40BT/MPA40BT-PRO en la posición de escucha que quiera. Conecte el MPA40BT/MPA40BT-PRO a una salida de corriente usando el cable de alimentación IEC incluido. Si está usando un micrófono inalámbrico BEHRINGER, conecte la mochila inalámbrica en la entrada USB WIRELESS SYSTEM.
20 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 21 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Mise en oeuvre (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Installez le MPA40BT/MPA40BT-PRO à l’endroit de la diffusion. Connectez le MPA40BT/MPA40BT-PRO à l’alimentation secteur avec le cordon CEI fourni. Si vous utilisez des micros sans fil BEHRINGER, connectez le récepteur à l’embase USB WIRELESS SYSTEM. Les Leds WIRELESS SYSTEM s’allument lorsque le système sans fil est activé.
22 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 23 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte Bauen Sie das MPA40BT/MPA40BT-PRO an dem gewählten Betriebsstandort auf. Verbinden Sie das MPA40BT/MPA40BTPRO über das mitgelieferte IEC-Netzkabel mit einer Netzsteckdose. Wenn Sie BEHRINGER Drahtlosmikrofone verwenden, schließen Sie den DrahtlosDongle an den WIRELESS SYSTEM USB-Eingang an. Sobald die Drahtlosmikrofone aktiviert sind, leuchten die WIRELESS SYSTEM LEDs.
24 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO 25 Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos Monte o MPA40BT/MPA40BT-PRO no local escolhido por você para ouví-lo. Conecte o MPA40BT/MPA40BT-PRO a uma tomada usando o cabo de alimentação IEC incluso. Se estiver usando microfones sem fio BEHRINGER, ligue o dongle sem fio à entrada WIRELESS SYSTEM USB (USB de sistema sem fio). Os LEDs WIRELESS SYSTEM acenderão quando os microfones sem fio forem ativados.
26 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas Amplifier Maximum output power Amplificador 40 W* Speaker Size Woofer Tweeter 8" 1" Loudspeaker System Data Frequency response 2 kΩ, balanced / unbalanced 13 kΩ, balanced / 54 kΩ, unbalanced 0 dBu 10 kΩ, unbalanced +20 dBu Signal indicator LED 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Bluetooth spec 3.0 compliant Class 2 type output power Supports A2DP 1.
28 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Quick Start Guide Caractéristiques techniques Verstärker Ampli Puissance de sortie maximum 40 W* Taille des Haut-Parleurs Woofer Tweeter max.
30 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Quick Start Guide Other important information Dados técnicos Amplificador Potência de saída máxima 40 W* Important information Informations importantes Tamanho do alto-falante Woofer Tweeter 8" 1" Dados do Sistema de alto-falantes Resposta em frequência 45 Hz to 18 kHz (±3 dB) Entradas áudio Canal 1 & 2: XLR / ¼" TRS jacks combo (servo-simétrico) Impedância de Entrada (XLR) Impedância de Entrada (¼" TRS) Nível de entrada máximo Canal 3: jacks RCA Impedância de
32 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO FCC ID: QWHMPA40BT Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You
Product Information Document Compact PA Systems EUROPORT MPA40BT-PRO All-in-One Portable 40-Watt PA System with Bluetooth Connectivity, Battery Operation and Transport Handle # All-in-one portable PA system with full Bluetooth* connectivity # Incredibly simple to set-up and use no technical background required # 40 Watts of powerful, high-quality sound for audiences of up to 250 people # Perfect for parties, schools, corporate and educational presentations, seminars, aerobics, auctioneers, working
Product Information Document Compact PA Systems EUROPORT MPA40BT-PRO All-in-One Portable 40-Watt PA System with Bluetooth Connectivity, Battery Operation and Transport Handle # Integrated stand mounting with 35 mm pole socket # “Planet Earth” switching power supply for maximum flexibility (100 - 240 V~) and low power consumption for energy savings # # 3-Year Warranty Program* Conceived and designed by BEHRINGER Germany Ultra-Portability The great-sounding MPA40BT-PRO is amazingly-lightweight (19.
Product Information Document Compact PA Systems EUROPORT MPA40BT-PRO All-in-One Portable 40-Watt PA System with Bluetooth Connectivity, Battery Operation and Transport Handle Sound Value Whether you set your MPA40BT-PRO speakers on a table, or mount them on optional speaker stands, you’ll enjoy music streaming through this rich-sounding, easy-to-setup system in mere moments.
Product Information Document Compact PA Systems EUROPORT MPA40BT-PRO All-in-One Portable 40-Watt PA System with Bluetooth Connectivity, Battery Operation and Transport Handle 4 of 6
Product Information Document Compact PA Systems EUROPORT MPA40BT-PRO All-in-One Portable 40-Watt PA System with Bluetooth Connectivity, Battery Operation and Transport Handle 5 of 6
Product Information Document Compact PA Systems EUROPORT MPA40BT-PRO All-in-One Portable 40-Watt PA System with Bluetooth Connectivity, Battery Operation and Transport Handle For service, support or more information contact the BEHRINGER location nearest you: Europe MUSIC Group Services UK Tel: +44 156 273 2290 Email: CARE@music-group.com USA/Canada MUSIC Group Services NV Inc. Tel: +1 702 800 8290 Email: CARE@music-group.com Japan MUSIC Group Services JP K.K.