Quick Start Guide EUROCOM SPL3220 Stereo Multiband Sound Processor / Loudness Maximizer / Limiter
EUROCOM SPL3220 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROCOM SPL3220 DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SOLO SON COMERCIALIZADOS A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS.
6 EUROCOM SPL3220 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12.
8 9 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide EUROCOM SPL3220 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up SPL3220 between a mixer and power amplifier SPL3220 entre una mesa de mezclas y una etapa de potencia SPL3220 entre une console de mixage et un amplificateur de puissance SPL3220 zwischen Mischpult und Endstufe SPL3220 entre um misturador e amplificador de potência (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões SPL3220 connection using Euroblock connectors Conexión del
2) 10 11 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide EUROCOM SPL3220 Controls (EN) Step 2: Controls (3) (4) (5) (6) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (7) (8) (9) (10) (1) POWER switch turns the unit on and off. (2) THRESHOLD knob determines the level at which the signal will be reduced in dynamics. (3) LEVELER knob compensates for varying levels in the program material in order to achieve a consistent compression.
12 13 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide EUROCOM SPL3220 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) El interruptor POWER le permite encender y apagar la unidad. (2) El mando THRESHOLD le permite ajustar la cantidad de señal necesaria para disparar el efecto de compresión. (3) El mando LEVELER le permite compensar la variación de niveles en el material de programa de cara a conseguir una compresión más constante.
14 15 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide EUROCOM SPL3220 Controls (DE) Schritt 2: Regler (1) NETZSCHALTER schaltet das Gerät ein/aus. (2) THRESHOLD-Regler bestimmt den Pegel ab welchem das Signal in der Dynamik reduziert wird. (3) LEVELER-Regler kompensiert variierende Pegel im Programmmaterial und sorgt für eine einheitliche Kompression. (4) (5) (6) (7) RATIO-Regler bestimmt das Verhältnis der Eingangs- und Ausgangspegel für alle Signale, die den Threshold-Wert überschreiten.
16 17 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide EUROCOM SPL3220 Getting started (EN) Step 3: Getting (ES) Paso 3: Puesta en started marcha Make all audio and power connections to the unit before turning the power on. Set the controls as shown in the graphic (THRESHOLD fully counterclockwise, LEVELER at 3, RATIO at 3, OUTPUT at 0 and LIMITER off). Press the power button to turn the unit on. Begin playing audio to send a signal to the SPL3220.
18 19 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide EUROCOM SPL3220 Getting started (FR) Étape 3 : Mise en (DE) Schritt 3: Erste œuvre Schritte Effectuez toutes les connexions à l’appareil (audio et alimentation) avant de le placer sous tension. Effectuez vos réglages comme indiqué dans l’illustration (THRESHOLD au minimum, LEVELER à 3, RATIO à 3, OUTPUT à 0 et LIMITER désactivé). Appuyez sur le bouton POWER pour placer l’appareil sous tension. Appliquez un signal (voix ou musique) aux entrées du SPL3220.
20 21 EUROCOM SPL3220 EUROCOM SPL3220 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Faça todas as conexões de áudio e de alimentação à unidade antes de ligá-la. Ajuste os controles conforme demonstrado na figura (THRESHOLD completamente ajustado para o sentido anti-horário, LEVELER a 3, RATIO a 3, OUTPUT a 0 e LIMITER desligado em off). Aperte o botão power para ligar a unidade. Comece a tocar o áudio ou a falar, para enviar um sinal ao SPL3220.
22 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas Audio Input Type Impedance Nominal operating level Max. input level CMR @ 1 kHz Entrada Audio RF-filtered, servo-balanced input 42 kΩ balanced, 21 kΩ unbalanced -10 dBV / +4 dBu, switchable +22 dBu, balanced and unbalanced 50 dB typical Audio Output Type Impedance Max.
24 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide Caractéristiques techniques Entrées Type Impédance Niveau nominal Niveau d’entrée max. Réjection de mode commun à 1 kHz Audio-Eingang Entrée servo-symétrique, protection HF 42 kΩ symétrique, 21 kΩ asymétrique -10 dBV / +4 dBu, commutable +22 dBu, symétrique et asymétrique Typique 50 dB Sorties Type Impédance Niveau de sortie max.
26 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide Especificações Entrada de Áudio Tipo Impedância Nível de operação nominal Nível de entrada máxima CMR @ 1 kHz RF-filtrado, entrada servo-simétrica 42 kΩ balanceada, 21 kΩ não balanceada -10 dBV / +4 dBu, comutável +22 dBu, balanceada e não balanceada 50 dB típica Saída de Áudio Tipo Impedância Nível de saída máximo Largura da banda THD @ +4 dBu ganho da unidade, ruído e zumbido Crosstalk @ 20 kHz CMR @ 1 kHz Estágio de saída servo-simétrica 100 Ω, balanceada, 50 Ω
28 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
30 EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROCOM SPL3220 Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
installed sound