Quick Start Guide PK112A/PK115A Active 600/800-Watt 12/15" PA Speaker System with Built-in Media Player, Bluetooth® Receiver and Integrated Mixer V 2.
PK112A/PK115A Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 PK112A/PK115A Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 PK112A/PK115A Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 PK112A/PK115A Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 PK112A/PK115A Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 PK112A/PK115A Quick Start Guide 13 PK112A/PK115A Controls (EN) Step 1: Controls (2) (4) (1) SD/MMC slot allows you to play back digital audio files stored on SD (Secure Digital) or MMC (MultiMedia Card) flash memory cards. (2) LED DISPLAY shows the current file and playback settings. (3) USB input allows you to play back audio files stored on a USB stick. (4) INFRARED RECEIVER connects to the remote control.
14 PK112A/PK115A Quick Start Guide 15 PK112A/PK115A Controls (ES) Paso 1: Controles I. MODE: Pulse este botón para elegir entre la toma USB o el SD/MMC/BLUETOOTH como fuente para la reproducción MP3. (6) (1) La toma SD/MMC le permite reproducir ficheros de audio digital almacenados en tarjetas de memoria flash SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card). (7) Las tomas MIC 1/2 aceptan señales de entrada a través de conectores XLR, TRS de 6,3 mm balanceados o TS de 6,3 mm no balanceados.
16 PK112A/PK115A Quick Start Guide 17 PK112A/PK115A Controls Schritt 1: (DE) Bedienelemente (1) (2) (3) (4) (5) SD/MMC-Buchse: Zum Abspielen digitaler Audiodateien, die auf SD (Secure Digital)- oder MMC (MultiMedia Card)-Flash Memory Cards gespeichert sind. LED-DISPLAY: Zeigt die aktuellen DSP- und Wiedergabe-Einstellungen. USB-Eingang: Zum Abspielen von Audiodateien, die auf einem USB-Stick gespeichert sind. INFRAROT-EMPFÄNGER verbindet sich mit der Fernbedienung.
18 PK112A/PK115A Quick Start Guide 19 PK112A/PK115A Controls (IT) Passo 1: Controlli (6) (7) (1) (2) (3) La presa SD/MMC consente di riprodurre file audio digitali memorizzati su schede di memoria flash SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card). Il DISPLAY LED mostra le impostazioni DSP e di riproduzione attive. L'ingresso USB consente di riprodurre file audio memorizzati su un'unità flash USB. (4) RICEVITORE INFRAROSSI: collegamento al telecomando.
20 PK112A/PK115A Quick Start Guide 21 PK112A/PK115A Controls (SE) Steg 1: Kontroller (1) SD/MMC kan du spela upp digitala ljudfiler lagrade på SD (Secure Digital) eller MMC (MultiMedia Card) flashminneskort. (2) LED DISPLAY visar aktuella filoch uppspelningsinställningar. USB med ingången kan du spela upp ljudfiler som är lagrade på ett USB-minne. (3) (4) (5) (12) CLIP LED tänds för att indikera att den interna begränsaren svarar på signaltoppar.
22 PK112A/PK115A Quick Start Guide 23 PK112A/PK115A Getting started (EN) Step 2: Getting started Turn on your audio sources (mixer, microphones, instruments). Turn on your speaker(s) by pressing the POWER switch. The PWR LED will light up. Insert your USB device or SD/MMC flash memory card with digital audio files into their respective USB or SD/MMC connections. Place the speaker in your desired location.
24 PK112A/PK115A Quick Start Guide 25 PK112A/PK115A Getting started (FR) Etape 2 : Mise en oeuvre Placez l’enceinte à l’endroit souhaité. Effectuez les réglages comme indiqué : HIGH et LOW en position centrale ; MIC 1/2, LINE/MP3 et MASTER au minimum, complètement tournés à gauche. Mettez vos sources audio sous tension (console de mixage, micros, instruments). Mettez votre(vos) enceinte(s) sous tension en appuyant sur l’interrupteur POWER. La LED PWR s’allume.
26 PK112A/PK115A Quick Start Guide 27 PK112A/PK115A Getting started (PT) Passo 2: Primeiros Passos Coloque o alto-falante no local desejado. Configure todos os controles conforme indicado: botões HIGH e LOW na posição central 12 horas; MIC 1/2, LINE/MP3 e MASTER ajustados em seus níveis mínimos na posição anti-horária máxima. Ligue suas fontes de áudio (mixer, microfones, instrumentos).s). Ligue seu(s) alto-falante(s) apertando o botão POWER. O LED PWR acenderá.
28 PK112A/PK115A Quick Start Guide 29 PK112A/PK115A Getting started (NL) Stap 2: Aan de slag Zet je audiobronnen aan (mixer, microfoons, instrumenten). Schakel uw luidspreker(s) in door op de POWER-schakelaar te drukken. De PWR-LED gaat branden. Plaats de speaker op de door jou gewenste locatie.
30 PK112A/PK115A Quick Start Guide Specifications PK112A/PK115A Getting started (PL) Krok 2: Pierwsze kroki Coloque o alto-falante no local desejado. Defina todos os controles conforme mostrado: botões HIGH e LOW EQ em suas posições centralizadas às 12 horas; Botões MIC 1/2, LINE/MP3 e MASTER ajustados para seus níveis mínimos na posição totalmente no sentido anti-horário. Ligue suas fontes de áudio (mixer, microfones, instrumentos). Ligue o (s) alto-falante (s) pressionando o botão POWER.
32 PK112A/PK115A Quick Start Guide Dados Técnicos Caractéristiques Techniques PK112A PK115A Amplificador Potencia máxima de salida Escribe 600 W* 800 W* Clase AB Datos del sistema de altavoces Woofer Tweeter Respuesta frecuente Nivel de presión sonora (SPL) USB / SD / TF GRASA 16, GRASA 32 MP3 / WMA / WAV / FLAC / APE 32 - 800 kbps 44,1 kHz 1 x conector combinado XLR / 1/4" TRS 22 kΩ balanceado TRS de 1 x 1/8" (3,5 mm), estéreo 8,3 kΩ 2 x RCA 8,3 kΩ 2 x RCA 100 kΩ, desequilibrado Soporta hasta 3
34 PK112A/PK115A Quick Start Guide Technische Daten Dados Técnicos PK112A PK115A Verstärker Maximale Ausgangsleistung Typ 600 W* 800 W* Klasse-AB Lautsprechersystemdaten Tieftöner Hochtöner Frequenzgang Schalldruckpegel (SPL) USB / SD / TF FAT 16, FAT 32 MP3 / WMA / WAV / FLAC / APE 32 – 800 kbps 44,1 kHz 1 x XLR / 1/4" TRS Kombibuchse 22 kΩ symmetrisch 1 x 1/8" (3,5 mm) TRS, Stereo 8,3 kΩ 2 x Cinch 8,3 kΩ 2 x Cinch 100 kΩ, unsymmetrisch Bis zu 32 GB unterstützt 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Bluetooth-
36 PK112A/PK115A Quick Start Guide Specifiche Specificaties PK112A PK115A Amplificatore Potenza massima in uscita Tipo 600W* 800 W* Classe-AB Dati del sistema di altoparlanti woofer Tweeter Risposta in frequenza Livello di pressione sonora (SPL) USB/SD/TF GRASSO 16, GRASSO 32 MP3/WMA/WAV/FLAC/APE 32 – 800 kbps 44,1kHz 1 x jack combinato XLR / 1/4” TRS 22 kΩ bilanciato 1 x 1/8" (3,5 mm) TRS, stereo 8,3 kΩ 2 x RCA 8,3 kΩ 2 x RCA 100 kΩ, sbilanciato Fino a 32 GB supportati 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Co
38 PK112A/PK115A Quick Start Guide Specifikationer Specyfikacja PK112A PK115A Förstärkare Max uteffekt Typ 600 W* 800 W* Klass-AB Data för högtalarsystem Bashögtalare Diskanthögtalare Frekvenssvar Ljudtrycksnivå (SPL) USB / SD / TF FETT 16, FETT 32 MP3 / WMA / WAV / FLAC / APE 32 – 800 kbps 44,1 kHz 1 x XLR / 1/4" TRS combo-jack 22 kΩ balanserad 1 x 1/8" (3,5 mm) TRS, stereo 8,3 kΩ 2 x RCA 8,3 kΩ 2 x RCA 100 kΩ, obalanserad Upp till 32 GB stöds 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Bluetooth spec 4.
40 PK112A/PK115A Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
42 PK112A/PK115A Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION PK112A/PK115A Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States Email Address: legal@musictribe.com FCC ID: QWHPK11XA PK112A/PK115A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You