Quick Start Guide (Check out behringer.
EUROPOWER PMP560M Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROPOWER PMP560M Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROPOWER PMP560M Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 9 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Dual Mono Mode Mains and Stage Monitors Modo mono dual, monitores de escenario y altavoces principales Mode Double Mono, enceintes principales & retours de scène Dual Mono-Modus für Mains und Bühnenmonitore Rede de Modo Mono Duplo e Monitores de Palco (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões XM8500 Bass Acoustic Main Output MP3 Player D100 B212XL PMP560M
10 11 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Mono Mode Main A / Main B Modo mono, altavoz principal A / B Mode Stéréo enceintes principales A/B Mono-Modus für Main A & B Modo Mono Main A / Main B (DE) Schritt 1: Verkabelung XM8500 (PT) Passo 1: Conexões Keyboard MP3 Player B212XL PMP580S Front Panel Wireless USB receiver Footswitch ULM100USB Wireless
12 13 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (1) (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (15) (2) (PT) Passo 2: Controles (27) (3) (28) (16) (4) (29) (30) (17) (5) (18) (31) (32) (19) (20) (21) (6) (7) (8) (9) (22) (33) (10) (11) (12) (13) (14) (23) (24) (25) (26) (34) (35)
14 15 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M Controls (EN) Step 2: Controls (1) COMP(ressor) knob adjusts the amount of compression applied to the input source on channels 1 through 6. (2) HIGH, MID, & LOW EQ knobs adjust the amount of high, mid, and low frequencies on the input source on the channel. (19) FX on/off button turns the multi-FX processor on or off. (20) FX selector knob designates the selected FX preset.
16 17 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M Controls (FR) Etape 2 : Réglages (1) (2) (3) Le potentiomètre COMP(resseur) permet de régler la quantité de compression appliquée au signal entrant dans les voies 1 à 6. Les potentiomètres d’égalisation HIGH, MID, & LOW permettent d’amplifier/atténuer les hautes et basses fréquences ainsi que les médiums de chaque voie. Le potentiomètre MON(itor) permet de régler le niveau de chaque voie envoyée à la sortie MONITOR.
18 19 EUROPOWER PMP560M EUROPOWER PMP560M Controls (PT) Passo 2: Controles (1) O botão COMP(ressor) ajusta a quantidade de compressão aplicada à fonte de entrada nos canais 1 a 6. (2) Os botões HIGH, MID, & LOW EQ ajustam a quantidade de frequências high (alta), mid (média), e low (baixa) na fonte de entrada do canal. (19) O botão FX on/off liga ou desliga o processador multi-FX. (20) O botão seletor FX designa o preset FX selecionado.
20 21 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M Getting started (EN) Step 3: Getting started With the power to all devices turned off, make all power, audio and speaker connections. Engage the +48 V switch if you are using condenser microphones or powered direct boxes. The PMP560M has a built-in effects processor. Follow these steps to add an effect to one or more channels. • Turn the FX knob up half way on each channel that the effect will be applied.
22 23 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M Getting started (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Placez tous les appareils hors tension puis effectuez toutes les connexions (alimentation, audio et enceintes). Activez la fonction +48 V si vous utilisez des micros à électret ou des boites de direct actives. Le PMP560M est équipé d’un processeur multi-effet intégré. Suivez les étapes suivantes pour appliquer un effet à une ou plusieurs voies.
24 25 EUROPOWER PMP560M EUROPOWER PMP560M Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Com a alimentação a todos os aparelhos desligada, faça todas as conexões de alimentação, áudio e alto-falantes. Habilite o botão +48 V se estiver usando microfones condensadores ou direct boxes alimentadas. O PMP560M tem um processador de efeitos embutido. Siga essas etapas para adicionar um efeito a um ou mais canais. • Gire o botão FX para cima até a metade em cada canal ao qual o efeito será aplicado.
26 27 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide EUROPOWER PMP560M FX Parameter Chart # Preset Name Parameter 1 7 Seg Display Range # Preset Name Parameter 2 7 Seg Display LED Range 01 Hall Decay 1 .. 30 2.0 .. 6.0 s (SMALL) / 2.0 .. 10.0 s (LARGE) 01 Hall Size S/L OFF / ON SMALL / LARGE 02 Concert Decay 1 .. 30 0.3 .. 3.0 s (SMALL) / 0.5 .. 4.0 s (LARGE) 02 Concert Size S/L OFF / ON SMALL / LARGE 03 Room Decay 1 .. 30 0.2 .. 3.0 s (SMALL) / 0.3 .. 4.
28 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas Microphone Inputs Type Mic E.I.N. (20 Hz – 20 kHz): @ 0 ohm source resistance @ 50 ohm source resistance @ 150 ohm source resistance Gain Max. input level Impedance Phantom power Entradas de Micrófono XLR, electronically balanced -110 dB / -113 dB A-weighted -110 dB / -113 dB A-weighted -110 dB / -113 dB A-weighted +29 dB, +9 dB with pad +12 dBu @ +10 dB gain 2.0 kΩ balanced / 1.
30 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide Caractéristiques techniques Entrées Micro Type Mic E.I.N. (20 Hz – 20 kHz): À 0 ohm, résistance d’entrée À 50 ohm, résistance d’entrée À 150 ohm, résistance d’entrée Gain Niveau d’entrée max.
32 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide Other important information Dados técnicos Entradas de Microfone Tipo Mic E.I.N. (20 Hz – 20 kHz): @ 0 ohm resistência da fonte @ 50 ohm resistência da fonte @ 150 ohm resistência da fonte Ganho Nível de entrada máx.
34 EUROPOWER PMP560M Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPOWER PMP560M Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You