Quick Start Guide (Check out behringer.
POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 9 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Quick Start Guide POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Controls (3) (4) (5) (6) (1) (2) (7) (8) (10) (9) (3) (13) (4) (15) (8) (2) (11) (12) (18) (16) (17) (18) (20) (21) (16) (17) (14) (13) (12) (19) (22)
10 11 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Quick Start Guide POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Controls (EN) Step 2: Controls (1) (2) (3) (4) (5) The DIRECT IN socket is used to feed in additional stereo signals. In the case of the HA4700, the signal brought in via the DIRECT IN input has the same priority as the MAIN signal. The HA8000 has a separate DIRECT INPUT connector for each channel (19).
12 13 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Quick Start Guide POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Controls (FR) Etape 2 : Réglages (1) (2) (3) (4) (5) (6) L’embase DIRECT IN est destinée à accueillir un signal stéréo supplémentaire. Sur le HA4700, le signal alimentant l’entrée DIRECT IN peut cohabiter avec le signal principal alimentant l’entrée MAIN. Le HA8000 possède une entrée DIRECT IN (19) pour chaque canal.
14 15 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Controls (PT) Passo 2: Controles (1) (2) (3) (4) A tomada DIRECT IN serve para aduzir fontes de sinal estéreo adicionais. No HA4700 o sinal aduzido através da tomada DIRECT IN é equivalente ao sinal MAIN. O HA8000 dispõe de uma tomada DIRECT INPUT separada (19) para cada canal. Neste modelo o sinal MAIN alimentado é automaticamente interrompido sempre que esta entrada é ocupada.
16 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas POWERPLAY PRO HA8000 MAIN IN Input impedance Max. input level CMRR AUX IN Input impdedance Max.
18 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Quick Start Guide Caractéristiques techniques Technische Daten POWERPLAY PRO HA8000 POWERPLAY PRO HA4700 Entrees Audio MAIN IN Impédance Niveau d’entrée max. CMRR AUX IN Impédance Niveau d’entrée max. DIRECT IN Impédance entrées servo-symétriques, filtre RF, entrées servo-symétriques, filtre RF, embases jack 6,3 mm embases XLR et jack 6,3 mm 40 kΩ symétrique, 20 kΩ asymétrique 40 kΩ symétrique, 30 kΩ asymétrique 16 dBu symétrique et asymétrique typ.
20 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Quick Start Guide Other important information Dados técnicos POWERPLAY PRO HA8000 POWERPLAY PRO HA4700 Entradas Áudio MAIN IN Impedância Nível de entrada máx. CMRR AUX IN Impedância Nível de entrada máx.
We Hear You