Quick Start Guide (Check out behringer.
EUROPORT PPA200 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROPORT PPA200 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROPORT PPA200 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 EUROPORT PPA200 9 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Panel Discussion Meeting/Sales Presentation Debate Mitin/promoción comercial Débats Réunions/présentations Podiumsdiskussion Konferenz/Verkaufspräsentation Panel Discussão Reunião/Apresentação de vendas L R L R (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Singer-Songwriter Performance Setup Speaker Connection Configuración para actuación de cantautor C
10 EUROPORT PPA200 11 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Set-up (EN) Step 2: Set-up (EN) Recommended speaker placement, left and right (ES) Colocación recomendada para los altavoces, izquierda y derecha (ES) Paso 2: Conexión (FR) Positionnement recommandé gauche/droite des enceintes (DE) Empfohlene Boxenaufstellung, links und rechts (FR) Etape 2 : Mise en (PT) Colocação recomendada de alto-falantes, esquerdo e direito œuvre (DE) Schritt 2: Einrichtung (PT) Passo 2: Ativação (EN) Recommended speake
12 EUROPORT PPA200 13 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls (EN) Step 3: Controls LINE IN Instruments, CD players, sub-mixers, or other line-level sources may be connected to these jacks using cables with ¼" plugs. These jacks accept both balanced and unbalanced signals. (ES) Paso 3: Controles (FR) Etape 3 : Réglages LINE IN Puede conectar a estas tomas instrumentos, reproductores de CD, submezcladores u otras fuentes de nivel de línea, usando cables con conectores de 6,3 mm.
14 EUROPORT PPA200 15 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls (EN) Step 3: Controls (ES) Paso 3: Controles (FR) Etape 3 : Réglages (DE) Schritt 3: Bedienelemente (PT) Passo 3: Controles SPEAKER OUTPUTS Plug the included speakers into these left and right jacks using speaker cables with ¼" plugs. DO NOT USE INSTRUMENT CABLES AND ONLY USE THE INCLUDED SPEAKERS. SPEAKER OUTPUTS Conecte los altavoces incluidos a estas tomas izquierda y derecha por medio de cables de altavoz con conector de 6,3 mm.
16 EUROPORT PPA200 17 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls (EN) Step 3: Controls (ES) Paso 3: Controles (FR) Etape 3 : Réglages (DE) Schritt 3: Bedienelemente (PT) Passo 3: Controles DIGITAL WIRELESS USB input accepts the optional BEHRINGER wireless microphone receiver. The LEDs indicate wireless microphone signal input. Connecting the wireless microphone system disables the MIC 1 and MIC 2 analog inputs.
18 EUROPORT PPA200 19 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls (EN) Step 3: Controls (ES) Paso 3: Controles (FR) Etape 3 : Réglages (DE) Schritt 3: Bedienelemente PROGRAM Rotate this knob to scroll through effects patches, and push to select a patch. PROGRAM Gire este mando para ir avanzando a través de los programas de efectos y púlselo para seleccionar uno de ellos. PROGRAM Tournez ce bouton pour faire défiler les programmes d’effets, et appuyez pour le sélectionner.
20 EUROPORT PPA200 21 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Getting started (EN) Step 4: Getting started (ES) Paso 4: Puesta en marcha (FR) Etape 4 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 4: Erste Schritte (EN) Make sure the POWER SWITCH is OFF and the MAIN LEVEL CONTROL faders are all the way down. (ES) Asegúrese de que el interruptor POWER esté en OFF y que todos los faders MAIN LEVEL CONTROL están al mínimo. (FR) Placez l’interrupteur POWER sur OFF et les Faders de sortie MAIN LEVEL CONTROL au minimum.
22 EUROPORT PPA200 23 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Getting started (EN) Step 4: Getting started (ES) Paso 4: Puesta en marcha (FR) Etape 4 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 4: Erste Schritte (PT) Passo 4: Primeiros Passos (EN) Raise the individual channel fader(s) for your mic, instrument, and/or CD player to desired level. Point the mic away from the speakers as much as possible to avoid feedback.
24 EUROPORT PPA200 Quick Start Guide Other important information Specifications Mixer Section Inputs Outputs 2 x XLR 3 x ¼" TRS balanced 1 x ¼" TS, unbalanced 2 x RCA, unbalanced 1 x 2-channel BEHRINGER ULM Digital Wireless 2 x RCA, unbalanced 1 x ¼" TS, unbalanced mono 1 x ¼" TRS, stereo Wireless Input USB dongle (not included) Signal indicator LED USB socket accepts signals from max.
26 EUROPORT PPA200 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPORT PPA200 Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone Number: +1 425 672 0816 EUROPORT PPA200 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You