Quick Start Guide
28 XENYX QX1204USB/Q1204USB Quick Start Guide 29
XENYX QX1204USB/Q1204USB Multi-FX Processor
(EN) Adjust parameter 3:
• After you have selected a preset,
press the PARAM 3/TAP button to enter
Edit Mode. Depending on the parameter for the
selected eect, the LED will either indicate the A/B
value status of the parameter, or blink to show the
current BPM.
• Press the PARAM 3/TAP button to change the A/B
value status, or press several times in rhythm to
set a new BPM if applicable.
• After 4 seconds of inactivity, the mixer exits Edit
Mode. You can also press the PROGRAM knob to
manually exit Edit Mode.
(ES) Ajuste del parámetro 3:
• Una vez que haya elegido un preset, pulse el
botón PARAM 3/TAP para acceder al modo Edit.
Dependiendo del parámetro para el efecto
seleccionado, el piloto le indicará el estado del
valor A/B del parámetro o parpadeará para
indicarle el tempo/BPM activo.
• Pulse el botón PARAM 3/TAP para cambiar el
estado A/B del parámetro, o púlselo varias veces
de forma rítmica para ajustar un nuevo valor de
tempo/BPM cuando eso sea aplicable.
• Después de 4 segundos de inactividad, el
mezclador saldrá del modo Edit. También puede
pulsar el mando PROGRAM si quiere salir
manualmente de este modo de edición.
(FR) Réglez le paramètre 3 :
• Après avoir sélectionné un Preset, appuyez sur
le bouton PARAM 3/TAP pour passer en
mode d’édition. Selon le paramètre de l’eet
sélectionné, la Led indique soit le statut A/B
du paramètre lorsqu’elle est allumée soit,
lorsqu’elle clignote, le BPM/tempo.
• Appuyez sur le bouton PARAM 3/TAP
pour modier le statut du paramètre A/B,
ou appuyez plusieurs fois en rythme sur la
musique pour saisir un nouveau BPM/tempo.
• Après 4 secondes sans activité, le mélangeur
quitte le mode d’édition. Vous pouvez également
appuyer sur le bouton PROGRAM pour quitter
manuellement le mode d’édition.
(DE) Stellen Sie Parameter 3 ein:
• Nachdem Sie ein Preset gewählt haben,
drücken Sie die PARAM 3/TAP-Taste,
um in den Edit-Modus zu schalten.
Abhängig vom Parameter des gewählten Eekts,
zeigt die LED entweder den A/B-Wertstatus des
Parameters an oder sie gibt durch Blinken den
aktuellen BPM/Tempo-Wert an.
• Drücken Sie die PARAM 3/TAP-Taste, um den
A/B-Status des Parameters zu ändern,
oder drücken Sie gegebenenfalls die
Taste mehrmals im gewünschten Tempo,
um einen neuen BPM/Tempo-Wert einzustellen.
• Nach 4 Sekunden Inaktivität beendet der
Mischer den Edit-Modus. Sie können auch den
PROGRAM-Regler drücken, um den Edit-Modus
manuell zu verlassen.
(PT) Ajuste o parâmetro 3:
• Após ter selecionado um preset,
aperte o botão PARAM 3/TAP para inserir o
modo Edit. Dependendo do parâmetro do efeito
selecionado, o LED indicará o status do valor A/B
do parâmetro, ou piscará para mostrar o BPM/
tempo atual.
• Aperte o botão PARAM 3/TAP para mudar o status
A/B do parâmetro, ou aperte-o várias vezes no
ritmo para congurar um BPM/tempo novo,
se for o caso.
• Após 4 segundos de inatividade, o misturador
sairá do modo Edit. Pode-se também
apertar o botão PROGRAM para sair do modo
Edit manualmente.
(IT) Regolazione del parametro 3:
• Dopo che avete scelto un preset, premete il tasto
PARAM 3/TAP per entrare nel modo Edit. Secondo
il parametro dell'eetto scelto, il led indicherà lo
stato dei valori A/B del parametro o lampeggerà
per mostrare il BPM/tempo metronomico attuale.
• Premete il tasto PARAM 3/TAP per cambiare lo
stato del valore A/B o premete più volte a tempo
per impostare, se possibile, il nuovo valore di
BPM/tempo metronomico.
• Dopo 4 secondi di inattività, il mixer esce dal
modo Edit. Per uscire dal modo Edit potete anche
premere la manopola PROGRAM.
(EN) Readjust each channel's FX knob
to make sure the right amount of eect is
added. If the OL (overload) meter
segment lights in the display, turn the FX AUX SEND
knob down.
(ES) Reajuste la posición del mando FX de cada canal
para asegurarse de que sea añadida la cantidad de
efectos correcta. Si el segmento OL (sobrecarga)
del medidor se ilumina en la pantalla, reduzca la
posición del mando FX AUX SEND.
(FR) Réglez à nouveau le bouton d’eet FX de chaque
voie en fonction du niveau d’eet souhaité. Si la Led
de surcharge OL (OverLoad) de l’acheur de niveau
s’allume, baissez le bouton FX AUX SEND.
(DE) Stellen Sie den FX-Regler jedes Kanals so ein,
dass der passende Eektanteil hinzugefügt wird.
Wenn das OL-Anzeigesegment (Overload) auf dem
Display leuchtet, drehen Sie den FX AUX SEND
Regler zurück.
(PT) Reajuste cada botão FX de canal para garantir
que a quantidade correta de efeito seja adicionada.
Se o segmento OL (overload) do medidor acender no
mostrador, gire o botão FX AUX SEND para baixo.
(IT) Regolate di nuovo la manopola FX di ogni
canale per assicurarvi che sia presente la giusta
quantità di eetto. Se si illumina il led OL (overload)
dell'indicatore, abbassate la manopola FX AUX SEND.
(EN) The FX FOOTSW(itch) jack accepts a
one-button footswitch for FX bypass,
and dual footswitch for bypass and
PARAM 3/TAP adjustment (A/B select or tap tempo).
(ES) La toma FX FOOTSW acepta un pedal de disparo
de un solo botón para el bypass de los efectos, y
una pedalera de doble disparador para el bypass y
el ajuste PARAM 3/TAP (selección A/B o marcación
del tempo).
(FR) Le Jack FX FOOTSW(itch) accepte un pédalier
à un seul contacteur au pied pour le Bypass des
eets, et un pédalier à deux contacteurs pour le
Bypass et le réglage PARAM 3/TAP (sélection A/B ou
Tap Tempo).
(DE) Die FX FOOTSW(itch)-Buchse akzeptiert einen
1-tastigen Fußschalter für FX-Bypass und einen
2-tastigen Fußschalter für Bypass und die PARAM 3/
TAP-Einstellung (A/B wählen oder Tempo eintippen).
(PT) O jack FX FOOTSW(itch) aceita um pedal de um
botão para FX bypass, e pedal duplo para bypass e
ajuste PARAM 3/TAP (A/B select ou tap tempo).
(IT) Il jack FX FOOTSW accetta un pedale singolo
per il bypass dell'FX e un pedale doppio per bypass
e regolazione del PARAM 3/TAP (selezione A/B o
“portare il tempo”).
(EN)
Step 4: Multi-FX
Processor
(ES)
Paso 4: Multi-FX
Processor
(FR)
Etape 4 : Multi-FX
Processor
(DE)
Schritt 4: Multi-
Eektprozessor
(PT)
Passo 4: Multi-FX
Processor
(IT)
Passo 4: Processore
Multi-FX










