Quick Start Guide S16 I/O Box with 16 Remote-Controllable Midas Preamps, 8 Outputs and AES50 Networking featuring Klark Teknik SuperMAC Technology V 7.
S16 Quick Start Guide Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 S16 Quick Start Guide Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 S16 Quick Start Guide Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 S16 Quick Start Guide Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 S16 Quick Start Guide Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 S16 Quick Start Guide S16 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up S16 rear panel connections S16 Conexiones del panel trasero S16 — Connexions de face arrière S16 - rückseitige Anschlüsse Conexões do painel traseiro do S16 Collegamenti pannello posteriore S16 S16 aansluitingen op het achterpaneel S16 bakpanelanslutningar Złącza na panelu tylnym S16 (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Cabling for all AES50 connections between X32 and S16 stageboxes
14 S16 Quick Start Guide 15 S16 Hook-up S16 common connections S16 Conexiones habituales S16 — Connexions communes S16 - übliche Anschlüsse Conexões comuns do S16 Connessioni comuni S16 S16 gemeenschappelijke verbindingen S16 vanliga anslutningar Wspólne połączenia S16 (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões GTX30 (IT) Passo 1: Allacciare DI Box (NL) Stap 1: Aansluiten XM8500 (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłąc
16 S16 Quick Start Guide S16 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up S16 as standalone snake S16 usado como manguera independiente S16 utilisé en multipaire autonome S16 als eigenständiges Multicore S16 como snake autônomo S16 come serpente autonomo S16 als op zichzelf staande slang S16 som fristående orm S16 jako samodzielny wąż (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões On-stage slave S16 in Standard mode (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten
18 S16 Quick Start Guide 19 S16 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Linking two S16 units Enlace de dos unidades S16 Couplage de deux S16 Kopplung zweier S16 Conectando duas unidades S16 Collegamento di due unità S16 Twee S16-units koppelen Länka två S16-enheter Łączenie dwóch jednostek S16 VIEW (ES) Paso 1: Conexión VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW –6 (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung VIEW X32 IN 1-16 (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare OUT 1-8 (N
20 S16 Quick Start Guide 21 S16 Controls (EN) Step 2: Controls (1) PHANTOM LEDs light when the 48V button is engaged for a particular channel. (2) Midas-designed mic/line inputs accept balanced XLR male plugs. GAIN button, when pressed and held, displays the currently selected mic input’s gain setting, which may then be adjusted using the SELECT/ADJUST knob.
22 S16 Quick Start Guide 23 S16 Controls (FR) Etape 2 : Réglages (1) Les Leds PHANTOM s'allument lorsque la touche 48V d'une voie est activée. (2) Entrées micro/ligne conçues par Midas au format XLR mâle symétrique. (3) (4) (5) (6) Touche de GAIN — Maintenez-la enfoncée pour afficher la valeur de gain de l’entrée courante. Le réglage s’effectue par le bouton SELECT/ADJUST.
24 S16 Quick Start Guide 25 S16 Controls (NL) Stap 2: Bediening (1) PHANTOM-LED's lichten op wanneer de 48Vknop is geactiveerd voor een bepaald kanaal. (2) Door Midas ontworpen microfoon- / lijningangen accepteren gebalanceerde mannelijke XLR-pluggen. (3) Wanneer de GAIN-knop wordt ingedrukt en vastgehouden, wordt de versterkingsinstelling van de momenteel geselecteerde microfooningang weergegeven, die vervolgens kan worden aangepast met de SELECT / ADJUST-knop.
26 S16 Quick Start Guide S16 Controls S16 Getting started S16 Operation Mode Chart S16 Tabla de Modos operativos S16 Tableau de Fonctionnement S16 Betriebsart-Tabelle S16 Tabela de Modo de Operação Tabella delle modalità di funzionamento S16 S16 Bedrijfsmodusoverzicht S16 Driftläge Tabela trybów pracy S16 (EN) Step 3: Getting started Seq.
28 S16 Quick Start Guide 29 S16 Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha Antes de encender esta unidad, realice todas las conexiones audio y digitales. Encienda la unidad. Deje de pulsar el botón CONFIG para salir del modo de configuración. Vea la tabla de Modos operativos para más detalles. Pulse de forma repetida el mando SELECT/ADJUST hasta que en la parte izquierda de la pantalla aparezca “In”. Gire después este mando SELECT/ADJUST para elegir una de las entradas 1-16.
30 S16 Quick Start Guide 31 S16 Getting started (DE) Schritt 3: Erste Schritte Stellen Sie alle digitalen und AudioAnschlüsse her, bevor Sie das Gerät einschalten. Schalten Sie das S16 ein. Lassen Sie den CONFIG-Taster los, um den Configuration-Modus zu verlassen. Weitere Infos finden Sie in der Betriebsart-Tabelle. (PT) Passo 3: Primeiros Passos Antes de ligar a unidade, execute todas as conexões digitais e de áudio. Ligue a unidade.
32 S16 Quick Start Guide 33 S16 Getting started (IT) Passo 3: Iniziare Prima di accendere l'unità, effettuate tutte le connessioni audio e digitali. Per uscire dal modo di configurazione, rilasciate il pulsante CONFIG. Per maggiori dettagli vedete la tabella dei modi operativi. Attivate l'alimentazione. Premete ripetutamente la manopola SELECT/ADJUST fino a quando il display mostra "In" a sinistra. Ruotate la manopola SELECT/ADJUST per selezionare uno degli ingressi 1-16.
34 S16 Quick Start Guide 35 S16 Getting started (SE) Steg 3: Komma igång Innan du slår på enheten, gör alla ljudoch digitalanslutningar. Slå på strömmen. Släpp CONFIG-knappen för att lämna konfigurationsläget. Se tabellen för driftläge för mer information. Tryck upprepade gånger på SELECT / ADJUST-ratten tills vänster på displayen visar "In". Vrid SELECT / ADJUST-ratten för att välja en av ingångarna 1-16.
36 S16 Quick Start Guide Other important information Specifications Processing A/D-D/A conversion (Cirrus Logic A/D CS5368, D/A CS4385) Networked I/O latency (stagebox in > console processing* > stagebox out) 24-bit @ 44.1 / 48 kHz, 114 dB dynamic range 1.
38 S16 Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
We Hear You