Quick Start Guide TD-3 Analog Bass Line Synthesizer with VCO, VCF, 16-Step Sequencer, Distortion Effects and 16-Voice Poly Chain
TD-3 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 TD-3 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 TD-3 Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 TD-3 impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Studio System Sistema para estudio de grabación Système de studio Studio-System Sistema de Estúdio (ES) Paso 1: Conexión Band / Practice System Sistema para un grupo/ensayos Système pour répétition Band/Proberaum-System Sistema Banda/Prática (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung MIDI Keyboard (PT) Passo 1: Conexões MIDI OUT (IT) Passo 1: Allacciare Power Adapter MIDI IN Practice System Sistema para un ensayos Système po
12 TD-3 Quick Start Guide 13 TD-3 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Poly Chain System Live System Sistema para actuación en directo Système pour représentation Live-System Sistema Ao Vivo (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions MIDI Keyboard (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões MIDI OUT MIDI Keyboard MIDI OUT (IT) Passo 1: Allacciare To next TD-3 Laptop Computer MIDI THRU OUTP CV UT2 OUTPUT NORM 1 MIDI IN MIDI THRU MIDI IN MIDI THRU M IN VO L 0 10 Footswitch Expres
14 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controls (36) (1) (2) (3) (15) (16) (22) (23) (28) (29) (4) (17) (5) (6) (18) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (19) (20) (24) (30) (13) (25) (31) (32) (33) (14) (21) (26) (27) (34) (35) (37) (38) (39) (40) (41) 15
16 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controls (EN) Step 2: Controls Synthesizer Section (18) MODE - select from Track Write, Track Play, Pattern Play, Pattern Write. (32) TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - this is used to transpose the octave upwards in PITCH MODE, enter a tie in TIME MODE, and set the pattern to triplet mode. (1) TUNE - adjust the frequency of the internal VCO oscillator, approximately one octave either side of center. (19) (2) CUTOFF - adjust the cutoff frequency of the low-pass VCF filter.
18 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controles (ES) Paso 2: Controles (1) (2) (3) PILOTO POWER - indica que la unidad está conectada a la corriente y que el interruptor de encendido del panel trasero está activado. TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - esto transpone la octava hacia arriba en el modo PITCH MODE, introduce una ligadura en el modo TIME MODE y ajusta el patrón al modo de tresillo.
20 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Réglages (FR) Étape 2 : Réglages Section du Synthésiseur (1) TUNE - permet de régler la fréquence du VCO interne jusqu’à approximativement une octave plus haute ou plus basse à partir de la position centrale. (32) LED DE MISE SOUS TENSION – s’allume lorsque l’appareil est sous tension. TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - permet de transposer d’une octave plus aigue en mode PITCH, de main-tenir une note en mode TIME et d’écrire des triplets dans un pattern.
22 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Bedienelemente (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) (2) (3) (32) NETZANZEIGE-LED – zeigt an, dass der rückseitige Power-Schalter aktiviert ist und das Gerät mit Spannung versorgt wird. TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - Im PITCH-MODUS kann man eine Oktave nach oben transponieren, im TIMEMODUS einen Haltebogen eingeben sowie ein Pattern in den Triolen-Modus schalten.
24 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controles (PT) Passo 2: Controles Seção sintetizador (18) MODE – seleciona dentre Track Write, Track Play, Pattern Play, Pattern Write. (32) TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - transpõem a oitava para cima baixo no modo PITCH MODE, insira um ligadura no modo TIME MODE, e configure o padrão em modo triplet. (1) TUNE - – ajusta a frequência do oscilador VCO interno, aproximadamente uma oitava em cada lado do cen-tro.
26 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controlli (IT) Controlli Sezione Synthesizer (18) MODE – seleziona fra Track Write (scrittura della track), Track Play (riproduzione della track), Pattern Play (riproduzione del pattern) e Pattern Write (scrittura del pattern). (32) TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - in PITCH MODE traspone un’ottava sopra, inserisce una legatura in TIME MODE e imposta il pattern nel modo terzina.
28 TD-3 Quick Start Guide 29 TD-3 Getting Started (EN) Step 3: Getting started OVERVIEW This ‘getting started’ guide will help you set up the TD-3 analog bass line synthesizer and briefly introduce its capabilities. CONNECTION To connect the TD-3 to your system, please consult the connection guide earlier in this document. SOFTWARE SETUP The TD-3 is a USB Class Compliant MIDI device, and so no driver installation is required.
30 TD-3 Quick Start Guide 31 TD-3 Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha RESUMEN Esta guía le ayudará a configurar el sintetizador analógico de línea de bajo TD-3 y le presentará de forma resumida sus capacidades. CONEXIÓN Para conectar el TD-3 a su sistema, consulte la guía de conexión que está más adelante en este mismo documento. CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE El TD-3 es un dispositivo MIDI USB Class Compliant, por lo que no es necesaria la instalación de ningún driver.
32 TD-3 Quick Start Guide 33 TD-3 Mise en oeuvre (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre APERÇU Ce guide va vous aider à configurer votre synthétiseur analogique de lignes de basse TD-3 et vous donner un bref aperçu de ses capacités. 5. Appuyez sur les boutons 1, 2, 3 et 4 pour modifier la source de l’horloge, respectivement INT, MIDI, USB ou TRIG. LE CHEMIN DU SIGNAL Vous pouvez imaginer que le signal du TD-3 suit un chemin de gauche à droite comme indiqué cidessous : 6.
34 TD-3 Quick Start Guide 35 TD-3 Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte ÜBERBLICK Diese Anleitung hilft Ihnen beim Einrichten des analogen TD-3 Bass Line Synthesizers und beschreibt kurz seine Fähigkeiten. ANSCHLUSS Wie Sie den TD-3 mit Ihrem System verbinden, ist weiter oben in diesem Dokument unter ‘Verkabelung‘ beschrieben. SOFTWARE EINRICHTEN Der TD-3 ist ein standardkonformes USB MIDI-Gerät, für dessen Betrieb mit Windows und MacOS keine zusätzlichen Treiber installiert werden müssen.
36 TD-3 Quick Start Guide 37 TD-3 Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos VISÃO GERAL Esse guia o ajudará a configurar seu sintetizador de linha de baixo análogo TD-3 e apresentará breve-mente suas capacidades. CONEXÃO Para conectar o TD-3 ao seu sistema, favor consultar o guia de conexão apresentado anteriormente nes-te documento. CONFIGURAÇÃO DE SOFTWARE O TD-3 é um dispositivo MIDI compatível com a classe USB, então não há a necessidade de se instalar um driver.
38 TD-3 Quick Start Guide 39 TD-3 Iniziare (IT) Iniziare PANORAMICA Questa guide vi aiuterà a impostare il synth bass line analogico TD-3 e presenta brevemente le sue capacità. CONNESSIONE Per collegare il TD-3 al vostro impianto, consultate la consultare la guida alla connessione, precedente in questo documento. 5.
40 TD-3 Quick Start Guide 41 TD-3 Operation TEMPO CLEAR TRACK/PATTERN GROUP PITCH MODE Checking and editing notes Checking and editing timing 10. To listen to the pattern of notes, press PITCH MODE to return to the start of the pattern, and press WRITE/NEXT to play the notes one at a time. (Press PITCH MODE at any time to return to the start.) 16. To check the timing is OK, press TIME MODE, and press WRITE/NEXT to cycle through the pattern steps, one at a time.
42 TD-3 Quick Start Guide 43 TD-3 Operation (continued) 25. 26. Press ACCENT and/or SLIDE as required, to add it to the note. (If these are already added to this note, they will be deleted.) Then release WRITE/NEXT. 9. The ACCENT control knob will only affect those notes that have ACCENT applied. 10. While the pattern is playing, you can press another PATTERN switch 1 to 8, or A or B and it will play that as soon as the current pattern is finished. Playing Tracks 7.
44 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Poly Chain Function MIDI information System Mode MIDI message POWER LED Mode Status Second Amber Normal Mode 8n kk Red Poly Chain Mode (not playing) 9n kk Green Poly Chain Mode (playing) Bn 7B En bb Channel Message Please use the “SynthTool.exe” to configure the Poly Chain mode. The POWER LED will turn red during Poly Chain mode.
46 TD-3 Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Number of voices Monophonic Type Analog Oscillators 1 VCF 1 low pass Envelopes 1 Connectivity Power input DC input connector Power switch Push button on/off MIDI In/Thru MIDI In and MIDI Thru, 5-pin DIN USB (MIDI) USB 2.0, type B Outputs Line output: ¼" TRS, unbalanced, max. +8 dBu Output impedance 1.5 kΩ Headphones 3.5 mm TRS, max.
48 TD-3 Quick Start Guide 49 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
50 TD-3 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TD-3 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 702 800 8290 TD-3 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You