Quick Start Guide (Check out behringer.
BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 9 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Controls (33) (6) (2) (21) (8) (35) (15) (36) (29) (30) (5) (34) (4) (19) (13) (17) (3) (7) (16) (12) (9) (10) (11) (1) (7) (2) (3) (4) (5) (6) (20) (23) (21) (22) (24) (25) (8) (14) (12) (13) (9) (10) (11) (15) (19) (16) (18) (17) (31) (26) (27) (28) (29) (30) (32) (33) Quick Start Guide
10 11 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Controls (EN) Controls CONTROL ELEMENTS (1) (2) (3) (4) Turn your BASS V-AMP PRO on using the POWER switch. The POWER switch should always be in the “Off“ position (depressed) whenever you first connect the unit to the mains. The VOLUME control governs the volume of the selected preset. (11) (6) The TREBLE control regulates the upper frequency range of an activated preset.
12 13 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Controles (ES) Controles ELEMENTOS DE CONTROL (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Con el interruptor POWER se enciende el BASS V-AMP PRO. Este interruptor debe estar en la posición de “apagado” al conectar el aparato a la red de corriente eléctrica. (9) (10) Con el control GAIN determina la amplificación y/o distorsión de la simulación del amplificador.
14 15 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Réglages (FR) Réglages COMMANDES ET CONNEXIONS (1) (2) (3) Le commutateur POWER met le BASS V-AMP PRO sous tension. L’appareil doit être éteint (commutateur relâché) lorsque vous le reliez à la tension secteur. (9) (10) La commande GAIN détermine l’amplification de la simulation d’ampli. Le potentiomètre VOLUME définit le volume de la preset sélectionnée.
16 17 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Regler (DE) Regler BEDIENUNGSELEMENTE (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Mit dem POWER‑Schalter nehmen Sie den BASS V-AMP PRO in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung “Aus” (ungedrückt) befinden, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen. E: Hier aktivieren Sie die DENOISER-Funktion. Durch Drücken der Pfeiltasten wird die Einsatzschwelle des Expanders verändert.
18 19 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Controles (PT) Controles ELEMENTOS DE COMANDO (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) O interruptor POWER permite colocar o BASS V-AMP PRO em funcionamento. O interruptor POWER deverá estar na posição “OFF” (não premido), quando for estabelecida a ligação à rede eléctrica. (9) (10) Com o regulador GAIN pode definir a modulação ou a saturação da simulação dos amplificadores.
20 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide Specifications BASS V-AMP Especificaciones técnicas BASS V-AMP PRO Audio Inputs Instrument Input Input impedance Max. input level AUX IN Input impedance Pre DSP Return Line In Input impedance Max. input level Post DSP Insert Return L/R Input impedance Max.
22 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide Caractéristiques techniques BASS V-AMP Entree Instrument Impédance d’entrée Niveau d’entrée max. Entree Aux Impédance d’entrée Entree Ligne Retour Pre-DSP Impédance d’entrée Niveau d’entrée max. Insert Retour G/D Post-DSP Impédance d’entrée Niveau d’entrée max. Niveau de sortie max.
24 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Quick Start Guide Other important information Dados técnicos BASS V-AMP BASS V-AMP PRO Entradas de Áudio Entrada de Instrumentos Impedância de entrada Nível máximo de entrada AUX IN Impedância de entrada Pre DSP Return Line In Impedância de entrada Nível máximo de entrada Post DSP Insert Return L/R Impedância de entrada Nível máximo de entrada BASS V-AMP BASS V-AMP PRO — coaxial — 50 kΩ — 2 - 6 V peak-to-peak Entrada Wordclock Tomada jack mono de 6
26 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION BASS V-AMP LX1B/ BASS V-AMP PRO LX1B PRO Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You