Quick start guide

24 WING Quick Start Guide 25
Resumen del WING WING Aperçu
recuadro de la parrilla. Toque en el menú desplegable Input Group y elija BUS.
Elija 1L para asignar el bus 1 a la salida XLR 1 en el S16. Repita estos pasos para
cualquier otro bus que es enviado al escenario. Cuando edite la salida 7 y 8, elija
MAIN en el menú Input Group y asigne después 1L a la salida 7 y 1R a la 8. Estas
salidas serán conectadas a sus etapas de potencia o a los altavoces
principales activos.
Nota – cuando use monitores de escenario mono (de los de tipo cuña), use el
botón Mono de la sección de entrada para ajustar la amplitud (width) a 0.
5. Presets y biblioteca de
instantáneas (Snapshots)
Una vez que se haya esforzado en ajustar el ruteo, procesado de canal y
preferencias globales, le recomendamos que cree una instantánea (Snapshot)
para conservar intacto en ella el estado de toda la consola. Puede hacer esto en
la sección Library (biblioteca). Existen muchas opciones para elegir la forma en la
que son almacenados estos datos, así como la forma en que queda protegido el
estado de la consola al cargar instantáneas previamente grabadas.
El panel de la izquierda de la biblioteca de instantáneas muestra un listado de
las instantáneas que ha almacenado en el directorio principal, así como de las
carpetas que haya creado para organizar instantáneas que tengan algo en común.
Si tiene que grabar muchas instantáneas, o si distintos técnicos de sonido van a
usar la mesa, el sistema de carpetas le resultará muy ecaz.
Alcance de la carga
Distintos elementos de la consola, incluyendo el ruteo, procesado de canal y
la conguración global, pueden ser seleccionados u omitidos tanto a la hora
de almacenar como de recargar una instantánea grabada previamente. Los
canales, buses y núcleos de efectos se expandirán para una selección/deselección
más sencilla. El ajuste del alcance de la carga previo al almacenamiento de la
instantánea puede servirle como recordatorio inicial de la nalidad para la que
almacena esa instantánea. Cuando una instantánea almacenada es seleccionada
en el listado de la biblioteca, aparece el estado del alcance de la carga en el
momento en que grabó la instantánea. Esto también le permite ajustar aún más el
alcance antes de realizar la carga real.
Cuando cargue la instantánea, solo los elementos resaltados en azul se
verán afectados.
Global Safes
Toque el botón GLOBAL SAFES que está en la parte superior de la pantalla para
acceder a estas opciones de protección globales. Con ello puede proteger diversos
elementos para que no se vean afectados por una carga de instantánea.
En resumen:
Azul – el canal/ruteo/conguración será cargado cuando cargue una instantánea
almacenada.
Gris – Determinados elementos no serán cargados cuando cargue una instantánea
almacenada.
Rojo – El elemento resaltado nunca se verá afectado por las instantáneas porque
hay una protección activa.
Transferencia de bibliotecas a un PC
En el sistema de cheros DATA de su WING está almacenada una biblioteca
de instantáneas y presets. Puede acceder a este sistema de cheros desde un
ordenador personal conectado para la transferencia, copia e intercambios
de datos.
Vaya a la página SETUP/Global Settings Edit y active DATA ACCESS.
Conecte un cable USB al puerto del panel trasero de la consola y a su
ordenador.
Aparecerá un disco virtual en su ordenador, similar a lo que ocurre al
conectar un pendrive o disco duro externo. Haga doble clic sobre ese
disco para abrirlo.
Dentro de dicho disco aparecerá cualquier instantánea y preset
almacenado y podrá copiarlo en el PC.
6. Actualizaciones de rmware
El rmware de la consola WING puede ser actualizado fácilmente vía USB.
Descárguese el chero de rmware desde la página de este producto en la web
Behringer.com y siga estos pasos.
Vaya a la página SETUP/Global Settings Edit y active OS ACCESS.
Conecte un cable USB al puerto del panel trasero de la consola y a su
ordenador.
Aparecerá un disco virtual en su ordenador, similar a lo que ocurre al
conectar un pendrive o disco duro externo. Haga doble clic sobre ese
disco para abrirlo.
Arrastre el chero con el nuevo rmware (que previamente habrá
descargado en el ordenador) en ese disco.
Tenga en cuenta que aunque el WING siempre arrancará con la última versión
de rmware que haya en el dispositivo, le recomendamos que elimine las viejas
versiones o que las traslade a una subcarpeta.
Si la consola no arranca con normalidad, puede seguir actualizando el rmware
con estos pasos:
Con la consola apagada, conecte un cable USB al puerto del panel
trasero de la consola y a su ordenador.
Mantenga pulsado el botón Select que está al lado de la pantalla
principal y encienda entonces la consola.
En el ordenador aparecerá un disco OS y otro DATA, similar a lo que
ocurre al conectar un pendrive o disco duro externo. Haga doble clic
sobre ese disco para abrirlo.
Arrastre el chero con el nuevo rmware al disco OS.
Tenga en cuenta que el WING siempre arrancará con el rmware más
moderno que haya dentro de ese disco.
Una vez que haya transferido el chero, expulse ese disco virtual. La
consola arrancará entonces automáticamente con el nuevo rmware
que acaba de instalar. Si no lo hace de forma automática, ponga en
marcha la consola manualmente.
Inicialización a los ajustes por defecto
Puede reiniciar la consola a su estado inicial si necesita asegurarse de que ningún
ajuste previo pueda interferir con lo que planea crear partiendo de cero. Puede
conseguir esto de dos formas:
> accediendo a la página Setup/Global Edit y eligiendo INIT CONSOLE.
> manteniendo pulsado el botón CLEAR SOLO en la pantalla principal mientras
pone en marcha la consola.
1. Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la console de mixage
révolutionnaire WING et vous souhaitons la bienvenue dans ce guide de mise en
œuvre rapide. Nous nous sommes basés sur la très populaire plateforme X32 pour
concevoir un produit audio très simple à utiliser et orant des capacités uniques.
Poursuivez la lecture de ce guide pour avoir un large aperçu des fonctionnalités de
WING et n’oubliez pas de visiter behringer.com pour consulter d’autres guides et
des tutoriels en vidéo.
Avant de commencer
Les premières consoles WING produites sont dotées d’une ancienne version du
rmware qui est aujourd’hui dépassée. Si vous lisez ces lignes, vous faites partie
des quelques privilégiés pouvant bénécier des avantages de cette console avant
tout le monde.
Il est recommandé de vérier si une mise à jour du rmware est disponible car
des correctifs et nouvelles fonctionnalités sont mises à disposition régulièrement.
Notre équipe de développement souhaite réagir aux suggestions de nos clients
mais également les surprendre avec de nouvelles fonctions. Visitez la page du
produit sur behringer.com pour télécharger la dernière version du rmware an
de proter de votre WING à son plein potentiel.
Merci de vous référer au chapitre 6 de ce guide pour plus de détails sur la
procédure de mise à jour.
Source et pistes – une nouvelle approche du routage
WING pousse le concept de marquage des pistes avec des noms, icones et couleur
plus loin en se focalisant sur la source. Le mixage consiste fondamentalement
à combiner et équilibrer le signal de sources audio. Le plus important dans ce
processus, ce n’est pas la piste à laquelle le traitement audio est appliqué, mais
avant tout la source elle-même. Ainsi, les sources de WING se composent d’une
entrée spécique, des paramètres du préampli comme le gain, la fonction mute et
l’alimentation fantôme, du mode (mono/stéréo/mid-side), d’un nom, d’une icône
et d’une couleur, ainsi que d’autres marqueurs congurables par l’utilisateur.
Ces sources peuvent être utilisées par une ou plusieurs pistes pour appliquer un
traitement et envoyer le signal vers un bus ou les sorties principales. Elles peuvent
également être raccordées directement à nimporte quelle sortie lorsqu’aucun
traitement audio nest souhaité, par exemple lors d’un enregistrement ou si vous
souhaitez partager le signal avec une autre console pour créer des
mixages indépendants.
En résumé :
Sources – Il s’agit techniquement de tout point d’entrée d’un signal audio dans
la console. Une entrée peut être une connexion analogique à une embase XLR ou
Jack à l’arrière de l’appareil, le signal d’un boitier de scène, une connexion USB,
une carte d’extension, etc. Ce sont les points d’ancrage de tout traitement audio
et du routage de WING. Une source porte des caractéristiques d’identication
telles qu’un nom, une couleur, une icône ou des marqueurs mais également les
caractéristiques du gain, de la fonction Mute, de l’alimentation fantôme et du
mode (mono/stéréo/mid-side) de cette entrée.
48 voies d’entrée mono/stéréo – Chaque voie d’entrée peut être connectée à
une source principale ou alternative. Les voies de WING permettent d’appliquer
un traitement extrêmement puissant et polyvalent au signal de la source. Elles
peuvent hériter des propriétés de conguration de la source comme le nom,
l’icône, la couleur et les marqueurs. Elles utilisent automatiquement le signal
d’entrée en mono ou stéréo en fonction du mode de la source et vous n’avez plus
besoin de grouper deux pistes pour un signal stéréo. Les signaux des voies peuvent
être envoyés à des bus ou aux sorties principales pour être mixés ou à des
sorties individuelles.
16 bus stéréo et 4 voies de mixage principal stéréo – Les 16 bus sont
généralement utilisés pour appliquer des traitements ou pour le monitoring du
mixage et sont ensuite habituellement envoyés à l’une des 4 voies de mixage
principal. Les bus et voies de mixages peuvent être envoyés à la matrice de bus,
aux canaux personnalisables ou aux sorties.
8 bus de matrice – Les bus de matrice peuvent être envoyés aux canaux
personnalisables ou aux sorties ; ils sont généralement utilisés pour créer des
sous-mixages ou des mixages de zone.
Sorties – Lappareil dispose de nombreuses sorties analogiques et numériques
auxquelles peuvent être envoyées des sources traités, mixées ou non traitées, sans
aucune restriction.
Voir le chapitre 4 : Assignation et conguration pour plus de détails et d’exemples.
2. Description matérielle
Boutons VIEW
Chacune des sections principales de la face supérieure de la console dispose d’un
bouton VIEW. Si vous appuyez sur l’un de ces boutons, l’écran principal ache une
page correspondant à la section dont ce bouton fait partie. Lécran principal ache
souvent des paramètres, options ou informations qui ne sont pas directement
accessibles via la face supérieure.
Lorsqu’un bouton VIEW est pressé, il s’allume en vert. Si vous appuyez à nouveau
sur le même bouton, l’écran principal retourne à la page qui été précédemment
achée et le bouton s’éteint. Si vous quittez manuellement la page qui s’est
achée lorsque vous avez appuyé sur un bouton VIEW, le bouton s’éteint
également.
Dans certains cas, appuyer sur un bouton VIEW est un raccourci pour acher une
page également accessible via la page d’accueil, mais dans d’autres cas c’est le
seul moyen d’y accéder.
Certains boutons VIEW permettent d’acher une page de conguration
supplémentaire lorsquils sont maintenus enfoncés. Par exemple, maintenez
enfoncé l’un des boutons VIEW de la banque de faders pour accéder à une page
d’édition permettant de recongurer les voies et les bus.
Le bouton VIEW de la section Channel Strip à droite de l’écran principal fonctionne
en concordance avec les 6 boutons des catégories de cette section (Input, Filter,
Gate, etc). Ces boutons sont des raccourcis pour des pages accessibles par la
page d’accueil, par conséquent la plupart des fonctions les plus communes sont
accessibles par une simple pression sur un bouton.