Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT Universal USB/MIDI Controller with 9 Touch-Sensitive Motor Faders V 5.
X-TOUCH COMPACT Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 X-TOUCH COMPACT Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 X-TOUCH COMPACT Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 X-TOUCH COMPACT Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 X-TOUCH COMPACT Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT Hook-up DJ Performance (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung USB A USB B Power Cable (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare Live Mixing Control USB A (NL) Stap 1: Aansluiten USB Mouse Laptop (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni Power Cable MIDI OUT USB MINI B MIDI IN X-TOUCH MINI Home Studio MIDI IN MIDI OUT USB A USB B Power Cable MIDI IN Foot Switch E
14 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT Controls (EN) Step 2: Controls (1) (8) (1) (2) (2) (1) (3) (3) (6) (4) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (8) Faders – these touch-sensitive motorized 100 mm faders are typically used for fine control of level functions in DAW applications. There are 8 channel faders and 1 master on the right. The faders can also be used for drawbar control of virtual organs.
16 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT Controls (ES) Paso 2: Controles (1) (2) (3) Mandos giratorios y de pulsación – cada uno de estos 16 mandos giratorios continuos tiene una función de pulsación (sin indicación luminosa) y una muesca, así como un anillo de 13 pilotos amarillos.
18 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) (2) (3) Druck/Drehregler – Diese 16 Endlosregler verfügen über eine Rast- und Druckfunktion (nicht beleuchtet) und einen gelben 13-segmentigen LED-Ring. Die obere Reihe aus 8 Reglern wird normalerweise bei DAW (Digital Audio Workstation)Anwendungen zur Feinsteuerung von Parametern wie Pegel oder Panning der Kanäle 1 – 8 verwendet.
20 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide 21 X-TOUCH COMPACT Controls (IT) Passaggio 2: Controlli (1) (2) (3) Premere le manopole dell'encoder – questi 16 encoder senza fine hanno ciascuno una funzione di fermo e spinta (non illuminati) e un anello LED ambra a 13 segmenti.
22 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide 23 X-TOUCH COMPACT Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) Tryck på kodarvredet – dessa 16 ändlösa kodare har var och en en spärroch tryckfunktion (inte upplyst) och en 13-segment bärnstensfärgad LED-ring. Den övre raden med åtta rattar används vanligtvis i Digital Audio Workstation (DAW) -applikationer för fin kontroll av parametrar som nivå- eller panoreringskanal för kanal 1 till 8, och de 8 rattarna till höger kan användas för individuell nivå- och EQ-justering .
24 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (IT) Passaggio 3: iniziare (NL) Stap 3: aan de slag (SE) Steg 3: Komma igång (PL) Krok 3: Pierwsze kroki OVERVIEW RESUMEN APERÇU ÜBERBLICK VISÃO GERAL This ‘Getting Started Guide’ will help you set up your X-TOUCH COMPACT and briefly introduce its capabilities
26 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT Getting started PANORAMICA OVERZICHT ÖVERSIKT PRZEGLĄD Questa “Guida introduttiva” ti aiuterà a configurare il tuo X-TOUCH COMPACT e introdurrà brevemente le sue capacità. L’X-TOUCH COMPACT è un aiuto molto utile per espandere il controllo del software DAW / strumento con 39 pratici pulsanti illuminati, 16 encoder rotativi e 9 fader motorizzati da 100 mm sensibili al tocco.
28 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT BLOCK DIAGRAM 29 X-TOUCH COMPACT MIDI MAP PRESET LAYER A “Mixer Control” (MIDI Channel =1) Desktop Control Elements • Faders • Encoders • Buttons • Status LEDs • Foot Switch • Exp. Pedal Data Send Parameter Feedback MIDI Keyboard MIDI OUT MIDI Sound Module from Computer Foot Switch USB MIDI USB HUB X-TOUCH COMPACT in USB Mode Desktop Control Elements • Status LEDs • Foot Switch • Exp.
30 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide 31 X-TOUCH COMPACT MIDI MAP PRESET LAYER B “Instrument Control” (MIDI Channel =1) Foot Switch CC64 Mackie Control Mode MC Assignment Expression Pedal CC63 Foot Switch User Switch 1 Turn CC37 CC38 CC39 CC40 CC41 CC42 CC43 CC44 CC45 CC46 Push 55(G2) 56 57 58 59 60(C3) 61 62(D3) 63(D#3) 64 71(B3) 72(C4) 73 74 75 76 77 78(F#4) CC47 CC48 65 66 CC49 CC50 67 68 CC51 CC52 69 70(A#3) 79(G4) 80 81 82 83 84(C5) 85 86(D5) 87
32 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide X-TOUCH COMPACT RX MIDI DATA (EN) This RX MIDI data table shows what can get controlled and changed from outside (via MIDI receive) independent of the X-TOUCH editor software. (ES) Esta tabla de datos RX MIDI le indica qué puede controlar y modificar desde el exterior (a través de datos MIDI recibidos) independientemente del programa editor X-TOUCH.
34 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
36 X-TOUCH COMPACT Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION X-TOUCH COMPACT Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 X-TOUCH COMPACT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You