Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Premium 24/22/16-Input 4/2 and 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface V 6.
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Hook-Up (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni Project studio Band or small church with stage monitors Estudio de grabación Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Project studio Groupe ou petite église avec retours sur scène Pro
14 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Hook-Up (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni Business/ multimedia presentation Band or small church with external effects Presentación de negocio/multimedia Banda o iglesia pequeña con efectos externos Présentation commerciale/multimédia G
16 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls AUX knobs adjust how much of the channel’s signal routes to the AUX SEND jacks. Press the PRE button when routing the signal to a stage monitor. Use the FX knob to send the channel’s signal to the internal multi-FX processor. (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC and/or LINE inputs.
18 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles COMP knob adjusts the amount of compression effect on the channel. PHANTOM ON switch sends 48V to the XLR inputs for use with condenser microphones. COMP, este control ajusta la cantidad de efecto de compresión en el canal.
20 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide 21 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls X2442USB (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages SOURCE buttons route the 2-track/USB, SUB, and MAIN MIX to the PHONES and CONTROL ROOM jacks. (DE) Schritt 2: Bedienelemente SOURCE, estos botones dirigen las señales 2-TRACK/USB, SUB y MAIN MIX a los jacks PHONES y CONTROL ROOM.
22 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide 23 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls X2442USB (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowani SOURCE knoppen leiden de 2-track / USB, SUB en MAIN MIX naar de PHONES en CONTROL ROOM aansluitingen. AUX SENDS pas de hoeveelheid signaal aan die naar een monitorluidspreker of externe effectprocessor wordt gestuurd via de AUX SEND-aansluitingen.
24 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (EN) Set all controls as shown above (EQ and PAN/BAL centered, all others down/off). (ES) Establezca todos los controles tal y como se (ES) Paso 3: Puesta en marcha indica más arriba (EQ y PAN/BAL centrados, el resto abajo/apagados). (FR) Réglez toutes les commandes comme sur la figure (EQ et PAN/BAL au centre, toutes les autres éteintes/en butée gauche).
26 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide 27 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (IT) Premete il tasto MAIN di ogni canale per assegnare il canale al MAIN MIX. (NL) Druk op de MAIN-knop op elk kanaal om het kanaal toe te wijzen aan de MAIN MIX. (SE) Tryck på MAIN-knappen på varje kanal för att tilldela kanalen till MAIN MIX.
28 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Gain Setting Multi-FX Processor (EN) Setting the channel gain for the (EN) Your mixer has a built-in effects processor.
30 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide Multi-FX Processor (EN) Adjust the effect’s first parameter: (NL) Pas de eerste parameter van het effect aan: (FR) Réglez le deuxième paramètre de l’effet : (NL) Pas de tweede parameter van het effect aan: • After you have selected a preset (step 3), press the PROGRAM knob to enter Edit Mode. The right LED inside the display will start blinking.
32 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide Specifications Multi-FX Processor Preset Chart No. Effect PROGRAM Min. value Max. value Default TAP Min. value Max. value Default TAP LED Reverb X2442USB X2222USB HALL Reverb time 01 (approx. 1.0 sec.) 10 (approx. 8.0 sec.) 03 Brilliance oF on on off/on lighting 02 ROOM Reverb time 01 (approx. 0.5 sec.) 10 (approx. 4.0 sec.) 04 Brilliance oF on oF off/on lighting 03 PLATE Reverb time 01 (approx. 0.5 sec.
34 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
36 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You