Quick Start Guide XD8USB 8-Piece Electronic Drum Set with 123 Sounds, 15 Drum Sets and USB Interface V 5.
XD8USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 XD8USB Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 XD8USB Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 XD8USB Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 XD8USB Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji.
12 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Components 1 XD8USB Assembly 2 Step 1: Stand 3 9 11 4 5 7 6 1 2 7 4 8 Tighten all connections Asegure todas las conexiones Serrez tous les points d’assemblage Alle Verbi ndungen festziehen Aperte todas as conexões 8 21 Sharp Edges Bordes afilados Bords Coupants Scharfe Kanten Bordas afiadas 8 Step 2: Cymbal Poles and Drum Brackets 6 9 10 11 12 6 5 13 17 14 15 16 18 20 19 21 12 12 12 12 13
14 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Assembly Step 3: Drums and Drum Module Step 5: Kick Drum Stand 15 16 18 18 3 14 17 21 18 Step 4: Cymbals Step 6: Adjustments 19 19 19 15
16 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Hook-up Phones Drum Module Connections Headphones Phones Ride DC IN Crash 1 Tom 2 Tom 1 Hi-Hat Tom 3 Power Adapter Snare 10 Phones Kick Hi-Hat Pedal Drum Practice Phones DC IN MP3 Player Power Adapter BEHRINGER ULTRATONE Powered Speaker 17
18 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Hook-up Small Club MIDI Mic Guitar Bass DC IN Bass Modeler BASS V-AMP Phones Guitar Modeler V-AMP3 Power Adapter Keyboard DC IN Phones Power Adapter MIDI Controller Mixer X2442USB MIDI through USB Power Amplifier iNUKE NU3000DSP Passive Speakers EUROLIVE B1520 PRO 19
20 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Controls (EN) Controls (1) (2) (9) (10) (11) (12) (13) (3) (4) (5) (6) (7) (1) VOLUME knob adjusts the master volume of the headphone output and main output. (12) KIT button allows you to play 10 different drum kits or 5 user-saved kits. (2) DISPLAY shows values such as the current KIT, VOICE, or PATTERN number, the TEMPO signature, and volume. The display dot indicates the current mode: KIT, VOICE, or PAT.
22 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Controls (ES) Paso 2: Controles (1) El mando VOLUME le permite ajustar el volumen máster de la salida de auriculares y de la principal. (12) El botón KIT le permite reproducir 10 kits de batería diferentes o 5 kits almacenados por el usuario. (2) La PANTALLA le muestra valores como el número de KIT, VOICE (voz) o PATTERN (patrón) activo, el ajuste TEMPO y el volumen. El punto de la pantalla le indica el modo activo: KIT, VOICE o PAT.
24 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) VOLUME–Regler steuert die Gesamtlautstärke des Kopfhörerund Hauptausgangs. (12) KIT-Taste zum Spielen von 10 unterschiedlichen Drumkits oder 5 selbst gespeicherten User-Kits. (2) DISPLAY zeigt Werte wie die aktuelle KIT-, VOICE- oder PATTERN-Nummer, das TEMPO und die Lautstärke an. Der Punkt zeigt den aktuellen Modus an: KIT, VOICE oder PAT.
26 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Controlli (IT) Controlli (1) VOLUME la manopola regola il volume principale dell'uscita cuffie e dell'uscita principale. (2) SCHERMOmostra valori come il numero KIT, VOICE o PATTERN corrente, la firma TEMPO e il volume. Il punto sul display indica la modalità corrente: KIT, VOICE o PAT. (3) (4) (5) (6) START / STOP il pulsante avvia o arresta la riproduzione di un PATTERN oppure avvia / arresta una registrazione.
28 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Kontroller (SE) Kontroller (1) VOLYM ratten justerar huvudvolymen för hörlursutgången och huvudutgången. (12) UTRUSTNING -knappen låter dig spela 10 olika trumset eller 5 användarsparade kit. (2) VISAvisar värden som det aktuella KIT-, VOICE- eller PATTERN-numret, TEMPOsignaturen och volymen. Displayen visar det aktuella läget: KIT, VOICE eller PAT. (13) VOLYM -knappen låter dig justera volymen för det aktuella KIT, VOICE eller PATTERN.
30 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Getting started (EN) Getting started 1. Assemble the drum kit as shown in the assembly instructions, and tighten all connections. PLAYING KIT Play the kit and adjust the volume in your headphones or external sound system to a safe listening level. 1. Press KIT and the current kit number will be displayed. Each drum head or cymbal can give different sounds depending on where it is hit: Crash and Ride Bow 2.
32 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha REPRODUCCIÓN KIT Toque con el kit y ajuste el volumen de sus auriculares o sistema de sonido externo a un nivel de escucha seguro. 1. Pulse KIT y en pantalla aparecerá el número del kit activo. 1. Monte el kit de batería tal como le mostramos en las instrucciones de montaje y realice y asegure todas las conexiones. Cada parche o platillo puede darle sonidos distintos dependiendo de dónde golpee: Crash and Ride 2.
34 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Mise en oeuvre (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre UTILISATION KIT Jouez de votre batterie et réglez le volume du casque ou du système de sonorisation afin d’obtenir un niveau d’écoute confortable. 1. Appuyez sur KIT pour afficher le numéro du Kit en cours d’utilisation. 1. Assemblez la batterie comme indiqué dans les instructions de montage. Veillez à bien serrer tous les éléments.
36 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte SPIELEN KIT Spielen Sie auf dem Kit und stellen Sie die Lautstärke in den Kopfhörern oder am externen Soundsystem auf einen sicheren Abhörpegel ein. 1. Drücken Sie KIT, um die Nummer des aktuellen Drumkits anzuzeigen. 1. Bauen Sie das Drumkit entsprechend den Montage-Anleitungen zusammen und ziehen Sie alle Verbindungen fest.
38 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos PARA TOCAR KIT Toque o kit e coloque o volume dos seus fones de ouvido ou sistema de som externo em um nível de volume seguro. 1. Ao apertar KIT o número de kit atual será exibido. 1. Monte a bateria conforme demonstrado nas instruções de montagem, e aperte todas as conexões. Cada pele de tambor ou prato é capaz de oferecer sons diferentes dependendo de onde a baqueta bata: 2.
40 XD8USB Quick Start Guide 41 XD8USB Iniziare (IT) Passo 3: Iniziare 1. Montare il drum kit come mostrato nelle istruzioni di assemblaggio e serrare tutti i collegamenti. GIOCANDO KIT Suona il kit e regola il volume delle cuffie o del sistema audio esterno a un livello di ascolto sicuro. 1. Premere KIT e verrà visualizzato il numero di kit corrente. Ciascuna pelle o piatto può produrre suoni diversi a seconda di dove viene colpito: Crash and Ride 2.
42 XD8USB Quick Start Guide 43 XD8USB Aan de slag (NL) Stap 3: Aan de slag 1. Zet de drumkit in elkaar zoals aangegeven in de montage-instructies en draai alle aansluitingen vast. SPELEN KIT Speel de kit en pas het volume van je koptelefoon of extern geluidssysteem aan voor een veilig luisterniveau. 1. Druk op KIT en het huidige kitnummer wordt weergegeven. 4. Om het patroonvolume aan te passen, drukt u op VOLUME en past u aan met + of -.
44 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Komma igang (SE) Steg 3: Komma igang 1. Montera trumset som visas i monteringsanvisningarna och dra åt alla anslutningar. SPELAR UTRUSTNING Spela satsen och justera volymen i dina hörlurar eller externa ljudsystem till en säker lyssningsnivå. 1. Tryck på KIT och det aktuella satsnumret visas. Varje trumhuvud eller cymbal kan ge olika ljud beroende på var det träffas: Crash and Ride 2.
46 XD8USB Quick Start Guide XD8USB Pierwsze kroki (PL) Krok 3: Pierwsze kroki GRA ZESTAW Odtwórz zestaw i wyreguluj głośność w słuchawkach lub zewnętrznym systemie dźwiękowym do bezpiecznego poziomu odsłuchu. 1. Naciśnij KIT, a zostanie wyświetlony numer aktualnego zestawu. 1. Zmontuj zestaw perkusyjny zgodnie z instrukcją montażu i dokręć wszystkie połączenia. Każdy naciąg lub talerz perkusyjny może dawać różne dźwięki w zależności od tego, gdzie jest uderzony: Crash and Ride 2.
Specifications XD8USB VOICES TOMS KICKS PERCUSSION CRASH Input 1 Standard Kick 1 40 Rock Tom 1 77 Rock Crash 1 96 High Bongo 2 Standard Kick 2 41 Rock Tom 2 78 Rock Crash 2 97 Low Bongo 3 Rock Kick 1 42 Rock Tom 3 79 Vintage Crash 98 Mute High Conga Open High Conga 4 Rock Kick 2 43 Rock Tom 4 80 Metal Crash 99 5 Power Kick 44 Rock Tom 5 81 Jungle Crash 100 Low Conga 6 Vintage Kick 45 Rock Tom 6 82 Jazz Crash 101 High Timbale 7 Metal Kick 46 Vintage Tom
50 XD8USB Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
52 XD8USB Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XD8USB Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 XD8USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
We Hear You