(Check out behringer.
XENYX QX2222USB/QX1622USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 XENYX QX2222USB/QX1622USB Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 XENYX QX2222USB/QX1622USB Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 9 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Project studio Band or small church with stage monitors Estudio de grabación Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Project studio Groupe ou petite église avec retours sur scène Projektstudio Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren Estúdio de projecto Banda ou pequena igreja com
10 11 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Business/ multimedia presentation Band or small church with external effects Presentación de negocio/multimedia Banda o iglesia pequeña con efectos externos Présentation commerciale/multimédia Groupe ou petite église avec effets externes Business/Multimedia-Präsentation Band oder kleine Kirche mit externen Effekten Apresentação empresarial/multimédia Banda ou pequena i
12 13 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (EN) Step 2: Controls (1) USB wireless input accepts a USB receiver for use with BEHRINGER ULM wireless microphones. (2) GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC and/or LINE inputs. (3) COMP knob adjusts the amount of compression effect on the channel. (4) EQ knobs adjust the high, mid and low frequencies of the channel. Adjust the FREQ knob to select the specific frequency adjusted by the MID knob.
14 15 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (ES) Paso 2: Controles (1) La entrada inalámbrica USB acepta un receptor USB para su uso con micrófonos inalámbricos BEHRINGER ULM. (2) GAIN, este control ajusta la sensibilidad de las entradas MIC y/o LINE. (3) COMP, este control ajusta la cantidad de efecto de compresión en el canal. (4) EQ, estos controles ajustan las frecuencias alta, media y baja del canal.
16 17 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (DE) Schritt 2: Regler (1) USB-Drahtloseingang akzeptiert einen USB-Empfänger zur Nutzung von BEHRINGER ULM-Drahtlosmikrofonen. (2) GAIN -Regler stellt die Empfindlichkeit des MIC- und/oder LINE-Eingangs ein. (3) COMP-Regler stellt die Stärke des Kompressionseffekts im Kanal ein. (4) EQ-Regler stellen die hohen, mittleren und tiefen Frequenzen des Kanals ein.
18 19 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Getting started (EN) Step 3: Getting (EN) With the MAIN MIX faders and PHONES/CTRL ROOM knob all the way down, turn your PA system or powered monitors on.
20 21 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Getting started XENYX QX2222USB/QX1622USB Gain Setting (EN) Step 3: Getting (EN) Setting the channel gain for the started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (FR) Pour les applications live, réglez la sortie globale de la console vers l’amplificateur de puissance ou les haut-parleurs actifs en montant les faders MAIN MIX.
22 23 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide XENYX QX2222/1622USB Multi-FX Processor (EN) Your mixer has a built-in processor. (PT) Ajuste os parâmetros 1 e 2: Follow these steps to add an effect to one or more channels. • Após ter selecionado um preset (etapa 3), aperte o botão PARAM 1/2 para inserir o modo Edit. O LED ao lado esquerdo do botão PARAM 1/2 acenderá para indicar que o parâmetro 1 está ativo. (ES) Su mezclador dispone de un procesador interno.
24 25 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide Multi-FX Processor Preset Chart # Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP Range (LED indication) 01 – 04 REVERB A – NATURAL LARGE HALLS # Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP Range (LED indication) 24 – 26 DETUNE / PITCH 01 CHURCH Decay Time 1.00 to 10.00 Room Shape 1 to 50 Damping 02 CONCERT HALL 1 Decay Time 0.50 to 5.00 Chorus 1 to 30 Damping 03 CONCERT HALL 2 Decay Time 1.00 to 5.
26 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas QX2222USB QX1622USB Mono Inputs Microphone inputs (XENYX Mic preamp) Type Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω source resistance @ 50 Ω source resistance @ 150 Ω source resistance Frequency response (-1 dB) Frequency response (-3 dB) Gain range Max.
28 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide Caractéristiques techniques QX2222USB Type Impédance Plage de gain Niveau d'entrée maximum Embase Jack stéréo 6,35 mm, symétrique 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique -10 dB à +40 dB 30 dBu Réponse en Fréquence (Mic In → Main Out) <10 Hz - 160 kHz 4 x Embases Jack stéréo 6,35 mm, symétriques 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique -20 dB à +20 dB +22 dBu Embase RCA 10 kΩ +22 dBu Égaliseur Semi-Paramétrique 3-Bandes 80 Hz / ±15 dB Variable 100 Hz - 8 kHz / ±
30 XENYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide Other important information Dados técnicos QX2222USB QX1622USB Entradas Mono Entradas de microfone (pré amplificador de 8 4 microfone XENYX) Tipo Conector XLR, balanceado, circuito de entrada discreto Ruído de Entrada Equivalente de Microfone (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω source resistance -134 dB / -136 dB A-weighted @ 50 Ω source resistance -131 dB / -133 dB A-weighted @ 150 Ω source resistance -129 dB / -131 dB A-weighted Resposta de frequência <10 Hz - 150
32 XENYX QX2222USB/QX1622USB FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX QX2222USB/QX1622USB Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You