(Check out behringer.
XENYX QX2442USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 XENYX QX2442USB Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 XENYX QX2442USB Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 9 XENYX QX2442USB Quick Start Guide XENYX QX2442USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Project studio Band or small church with stage monitors Estudio de grabación Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Project studio Groupe ou petite église avec retours sur scène Projektstudio Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren Estúdio de projecto Banda ou pequena igreja com monitores de palco B215D (PT) Passo 1: Co
10 11 XENYX QX2442USB Quick Start Guide XENYX QX2442USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Business/ multimedia presentation Band or small church with external effects Presentación de negocio/multimedia Banda o iglesia pequeña con efectos externos Présentation commerciale/multimédia Groupe ou petite église avec effets externes Business/Multimedia-Präsentation Band oder kleine Kirche mit externen Effekten Apresentação empresar
12 13 XENYX QX2442USB Quick Start Guide XENYX QX2442USB Controls (EN) Step 2: Controls (1) (13) (1) USB wireless input accepts a USB receiver for use with BEHRINGER ULM wireless microphones. (2) GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC and/or LINE inputs. (3) COMP knob adjusts the amount of compression effect on the channel. (4) (5) (2) (3) (14) (15) (16) (5) (19) (20) AC IN accepts the included power cable for connection to a mains outlet.
14 15 XENYX QX2442USB Quick Start Guide XENYX QX2442USB Controls (ES) Paso 2: Controles (1) La entrada inalámbrica USB acepta un receptor USB para su uso con micrófonos inalámbricos BEHRINGER ULM. (10) ENTRADA DE CA acepta el cable de alimentación que se incluye para la conexión a una toma de corriente. (2) GAIN, este control ajusta la sensibilidad de las entradas MIC y/o LINE. (11) (3) COMP, este control ajusta la cantidad de efecto de compresión en el canal.
16 17 XENYX QX2442USB Quick Start Guide XENYX QX2442USB Controles (DE) Schritt 2: Regler (1) USB-Drahtloseingang akzeptiert einen USB-Empfänger zur Nutzung von BEHRINGER ULM-Drahtlosmikrofonen. (2) GAIN-Regler stellt die Empfindlichkeit des MIC- und/oder LINE-Eingangs ein. (3) COMP-Regler stellt die Stärke des Kompressionseffekts im Kanal ein. (4) EQ-Regler stellen die hohen, mittleren und tiefen Frequenzen des Kanals ein.
18 19 XENYX QX2442USB Quick Start Guide XENYX QX2442USB Getting started (EN) Step 3: Getting (EN) With the MAIN MIX fader and PHONES/CTRL ROOM knob all the way down, turn your PA system or powered monitors on. started (ES) Paso 3: Puesta en (ES) Con el fader MAIN MIX y el control PHONES/ CTRL ROOM situados hacia abajo por completo, encienda su amplificador de potencia o monitores con alimentación.
20 21 XENYX QX2442USB XENYX QX2442USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (EN) For live applications, adjust the overall output from the mixer to the power amp or powered speakers by raising the MAIN MIX fader. If the red CLIP LEDs on the VU METER light, lower the MAIN MIX fader.
22 23 XENYX QX2442USB Quick Start Guide XENYX QX2442USB Multi-FX Processor (EN) Step 5: Multi-FX (EN) Adjust parameter 1 and 2: Processor • After you have selected a preset (step 3), press the PARAM 1/2 button to enter Edit Mode. The LED on the left side of the PARAM 1/2 button will light to indicate parameter 1 is active. (ES) Paso 5: Multi-FX Processor • Turn the PROGRAM knob to adjust the parameter. • After 4 seconds of inactivity, the mixer exits Edit Mode.
24 25 XENYX QX2442USB XENYX QX2442USB Multi-FX Processor (EN) Step 5: Multi-FX Processor (ES) Paso 5: Multi-FX Processor (FR) Etape 5 : Multi-FX Processor (DE) Schritt 5: Multi-FX Processor (PT) Passo 5: Multi-FX Processor (EN) Readjust each channel's FX knob to make sure the right amount of effect is added. If the OL (overload) meter segment lights in the display, turn the FX AUX SEND knob down.
26 27 XENYX QX2442USB Quick Start Guide Multi-FX Processor Preset Chart # Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP Range (LED indication) 01 – 04 REVERB A – NATURAL LARGE HALLS # Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP Range (LED indication) 20 – 23 MODULATION 01 CHURCH Decay Time 1.00 to 10.00 Room Shape 1 to 50 Damping 02 CONCERT HALL 1 Decay Time 0.50 to 5.00 Chorus 1 to 30 Damping 03 CONCERT HALL 2 Decay Time 1.00 to 5.00 Early Refl.
28 XENYX QX2442USB Quick Start Guide Specifications Mono Inputs Microphone inputs (XENYX Mic preamp) Type Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω source resistance @ 50 Ω source resistance @ 150 Ω source resistance Frequency response (-1 dB) Frequency response (-3 dB) Gain range Max.
30 XENYX QX2442USB Quick Start Guide Caractéristiques techniques Entrées Mono Entrées micro (préamplis micro XENYX) Retours AUX Returns 10 Embase XLR, symétrique, circuit exempt de bruit de fond Bruit Équivalent Rapporté en Entrée Micro (20 Hz - 20 kHz) avec résistance de -134 dB / -136 dB, mesure pondérée A source de 0 Ω avec résistance de -131 dB / -133 dB, mesure pondérée A source de 50 Ω avec résistance de -129 dB / -131 dB, mesure pondérée A source de 150 Ω Réponse en fréquence <10 Hz - 150 kHz
32 XENYX QX2442USB Quick Start Guide Other important information Dados técnicos Entradas Mono Entradas de microfone (pré amplificador de microfone XENYX) AUX Returns 10 Conector XLR, balanceado, circuito de entrada discreto Ruído de Entrada Equivalente de Microfone (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω source resistance -134 dB / -136 dB A-weighted @ 50 Ω source resistance -131 dB / -133 dB A-weighted @ 150 Ω source resistance -129 dB / -131 dB A-weighted Resposta de frequência <10 Hz - 150 kHz (-1 dB) (-1 dB) Res
34 XENYX QX2442USB Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX QX2442USB Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You