Refrigerator User manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Refrigerador Manual del usuario BBBF3019IMWESS BBBF3019IMWE BBBF3019IMWECF EWWERQWEW EN FR ES
Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well. This manual will help you use your appliance in a fast and safe way.
CONTENT 1 Important Instructions Regarding Safety and Environment 4 1.1 General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.1 Hydrocarbon (HC) Warning . . . . . . . . . . . . 5 1.1.2 For Products with a Water Dispenser/Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Children's Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing the Waste Product: . . . . . . .
1 Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information that will help you avoid the risk personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall render any product warranty void. Intended use WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-instructure, clear of obstruction.
Important instructions regarding safety and environment • • • • • • • • • • Never connect your refrigerator to energy saving devices. Such systems are harmful to your product. Unplug the product during installation, care, cleaning and repairing procedures. Always have the Authorised Service Provider install the product and establish its electrical connections. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by procedures performed by unauthorised persons.
Important instructions regarding safety and environment • Be careful not to jam your hand or any your mains system. If you do not know other body part in the moving parts of how to check your water pressure, ask the refrigerator. for the help of a professional plumber. • Do not put your hand or any other • If there is a risk of water impact in foreign materials into the ice machine your installation, always use a water while it is operating. impact protection equipment in that installation.
Important instructions regarding safety and environment A DANGER: Before disposing your old refrigerator or freezer: • Children may get locked inside. • Remove the doors. • Leave the shelves to prevent children from getting inside the product easily. A 1.4. Compliance with the WEEE Directive and Disposing the Waste Product: This product conforms to the EU WEE Directive (2012/19 EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
2 Refrigerator 1 2 3 5 6 4 7 8 9 10 11 12 13 1. Water filter 2. Door shelf 3. Body shelf (adjustable height) 4. Water dispenser 5. Gallon door shelf (adjustable height) 6. Odour filter 7. Crisper / Everfresh compartment 8. Control display 14 15 9. Special temperature compartment 10. Ice machine 11. Barcode label (identification plate) 12. Condenser 13. Icebox 14. Upper drawer 15.
3 Display Appearance On/Off button Button for moving the main menu upwards Buttons for moving the upper body shelf upwards and downwards Buttons for moving the lower body shelf upwards and downwards Button for moving the main menu downwards May not be available in all models C Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If your product does not have the relevant parts, the information applies to other models.
Operating the Product 3.1 On/Off Function Press the button to switch on the product. The product will be switched on in 10 seconds. Press and hold the on/off button for 3 seconds to switch off. Just press the on/off button to switch on the product again. The display will turn off in 10 seconds. 3.2 General Display Appearance This is the main screen you will see when you open the door of the product. The product consists of 3 main compartments. • Fresh food compartment.
Operating the Product 3.3 Fresh Food Compartment Setting Function This function allows you to set the temperature of the fresh food cooling compartment. You can use "+" and "-" keys to set the temperature of the refrigerator to 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8°C (33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-4344-45-46°F) respectively. Note: You must wait for 24 hours for the refrigerator to reach the desired temperature. 3.
Operating the Product 3.5 Freezer Compartment Setting Function It allows you to set the temperature of the freezer compartment. You can use "+" and "-" keys to set the temperature of the freezer compartment to -18, -19, -20, -21, -22,-23, -24 °C (0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -10, -11, -12°F) respectively. 3.6 Quick Freeze Function If you want to freeze large amounts of fresh food, press the quick freeze button before putting the food into the freezer compartment.
Operating the Product 3.7 Special Fridge Compartment Foods can be stored in 4 different modes in this compartment. You can select "Delicatessen", "Vegetable", "Meat" and "Fish" modes from the menu. Delicatessen: It is the special fridge mode you can use to store your cheese and breakfast food. Vegetables: It is the special fridge mode you can use to store your vegetables. Meat: It is the special fridge mode you can use to store your meat. Fish: It is the special fridge mode you can use to store your fish.
Operating the Product 3.8 Eco Function Eco mode is the function you can use the operate your product with less power. It is used to enable/disable the eco mode function. The Eco mode indicator remains on when the Eco mode function is enabled. The refrigerator will start operating in the economy mode at leash 6 hours after the Eco mode has been turned "ON". 3.9. Vacation Function You can enable this mode if you are going on holiday or will not use the product for a long time.
Operating the Product 3.11 Water Dispenser You can use this menu to turn the water dispenser "on" or "off". Push the water dispenser latch with your glass to take water from your refrigerator. 3.12 Child Lock/Key Lock The child lock page is a feature for preventing children from changing the product settings. A lock symbol will appear on the display and the lock will be enabled 5 seconds after you have pressed "on" key on the child lock page. Buttons are inactive when this function is enabled.
Operating the Product 3.13 Sabbath Mode This product has a Sabbath feature. Lights of the refrigerator will not become on, the display will not operate and the door open alarm cannot be activated while the Sabbath mode is active. You can use "On" or "Off" features to activate/deactivate this mode. 3.14 Filter Reset The water filter is used to filter foreign particles in the water and it has a limited service life. This menu is used to track the replacement time of the Water Filter used in the refrigerator.
Operating the Product 3.15 Temperature Unit Change Screen You can set the temperature unit to Centigrade or Fahrenheit from this menu. C There might be a layer if your display keys do not function. In this case, clean with a dry and clean cloth.
4 Preparation 4.1 Things to Do for Energy Saving A • • • • • • Connecting your refrigerator to systems that save energy is dangerous as they may cause damage on the product. 4.2 Recommendations About the Fresh Food Compartment • Make sure that the food does not touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment to keep its ideal storage temperature, the sensor must Do not leave the doors of your refrigerator open not be hindered by food. for a long time.
5 Operating the product 5.1 Dual Cooling System Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, the air and odour in the fresh food compartment and the frozen food compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than that of other refrigerators. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed separately. 5.
Operating the Product 5.5 Information About Deep Freezing Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality. You can keep the freshness of food for many months (at -18 °C / 0°F or lower temperatures in the deep freezer). Divided the food into portions according to your family's daily or meal based consumption needs. Pack the foods in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be stored for a short time.
Operating the Product 5.6 Blue Light 5.9 Door Open Warning (May not be available in all models) Crispers of the refrigerator are illuminated with a blue light. Foods stored in the crisper continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light, and thus they preserve their freshness and increase their vitamin content. (May not be available in all models) An audible warning will be heard if the door of the product remains open for 1 minute.
Operating the Product 5.11 Sabbath Mode: 5.13 Water Filter (May not be available in all models) This mode has been designed for short-term use. Lighting means, the display and the door open alarm will be disabled when the Sabbath mode is active. With this mode, a stable cooling performance is aimed when storing meals and vegetables. For this reason, it is not recommended to use this mode when the product is being used often or has just been loaded.
Operating the Product 5.14 Water connection (May not be available in all models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter. Look at the figures below and follow the instructions to install the water filter: Please see the installation instruction to connect the product to the mains. A 5.15 Attaching/Removing the Internal Filter to/from the Refrigerator First of all, turn "OFF" the ice machine and water dispenser from the control display of the product.
Operating the Product C All air must be discharged from the system and the filter must help with cleaning the water lines when the water filtering system is being used for the first time or after replacing the filter. For models with a water dispenser, drain 15 liters (4 gallons) of water. If you are not going to use the water filtering system, you can remove the filter and switch the water filter to by-pass mode.
Operating the Product 5.16 Using the Internal Water Dispenser 5.17 Water Dispensing (May not be available in all models) After connecting the refrigerator to the water supply or replacing the water filter, press and hold the water dispenser latch for 5 seconds and use a durable container to clean the water system. Then release the latch for 5 seconds, and keep performing these procedures until water flows. When the water starts to flow, repeat the same steps until you discharge 15 liters of water.
Operating the Product 5.18 Before Using the Water/Ice Dispenser • A separate water pump must be used if the water pressure is lower than 1 bar or if a demijohn is going to be used. • Water system of the refrigerator must be connected to the cold water line. It must not be connected to the hot water line. • The water pressure must be between 1-5.5 bars for the water dispenser to operate smoothly. • You must wait for 12 hours approximately to get ice from the ice machine.
Operating the Product 5.20 Door Shelves 5.22 Glass Shelves To remove a door shelf, hold the shelf from the lower section, lift it and slide it outwards. Please see the figure. (May not be available in all models) Height of the glass shelves on your product can be adjusted manually or with rear hangers. Please follow the instructions below to remove, install and adjust a glass shelf. A ATTENTION: Glass shelves must be unloaded. 1. Hold the shelves with rear hangers as shown below.
Operating the Product A A 5.24 Humidity-Controlled Crisper ATTENTION: You must wait for the glass shelves to reach room temperature before immersing them in water for cleaning. (Crisper Compartment) (May not be available in all models) Thanks to its humidity control feature, it keeps the humidity rates of fruits and vegetables at a certain level and keeps foods fresh for a longer period. To remove the crisper: 1. Pull the crisper until it stops. 2.
Operating the Product C C 5.25 Special Fridge Compartment Make sure that the details at the right and left-hand sides are fixed when installing the crisper. Never leave the vegetables in their plastic bags in the crisper. If they are left in their plastic bags they will rot in a short period of time. The humidity-controlled crisper feature preserves the humidity of your vegetables, allowing you to store them for a long time without having to keep them in their bags.
Operating the Product 2. Place the gap at the rear corners of the crisper to the detail located at the rear section of the rails. 5.27 Hinge Adjustment When adjusting the hardness of the hinge: • Hardness of the lower and upper door hinges of the fresh food compartment is performed with the help of a drill. Set the hinge adjustment screw to position "1" from position "0". 3. Place the detail at the front section of the rail to the gap at the front part of the crisper.
6 Care and cleaning Service life of the product will extend and frequently encountered problems will decrease if the product is cleaned periodically. B B WARNING: Switch off the product before cleaning. WARNING: It is recommended to clean the condenser every six months using gloves. You must not use vacuum cleaners. • Remove the door shelves by pulling them up. Slide the shelves downwards to re-install them after cleaning.
Care and Cleaning 6.3 Cleaning the Inner Surface To clean the inner surfaces and all removable parts, wash them with a mild solution comprising soap, water and carbonate. Rinse and dry thoroughly. Prevent the water from contacting the lighting means and control panel. ATTENTION: Do not use vinegar, rubbing alcohol or other alcohol-based cleaning agents on any of the inner surfaces. A 6.
7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. This will save you time and money. This list contains frequently encountered problems that are not results of faulty workmanship or material use. Your product may not have some of the features described here. The refrigerator is not operating. • It may not be plugged in properly. >>>Plug in the product properly. • The fuse of the socket to which your refrigerator is connected or the main fuse may have blown. >>>Check the fuse.
Troubleshooting The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be bigger than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer periods in hot environments. • The refrigerator may have just been plugged in or loaded with food. >>>It takes the product longer to reach the set temperature when it has just been plugged in or loaded with food. This is normal.
Troubleshooting Vibration or noise. • The floor may not be stable or level. >>>If the refrigerator shakes when moved slightly, adjust the feed to balance it. Make sure that the floor is level and capable of carrying the refrigerator. • Objects placed onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the objects on the refrigerator. There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying. • Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of the refrigerator.
WARRANTY STATEMENT FOR THE BEKO REFRIGERATORS The warranties provided by Beko in these statements only apply to Beko appliance sold to the original purchaser or homeowner in the US (Including Alaska and Hawaii). The warranty is not transferable. To obtain warranty service, please contact your dealer or contact us at www.beko.us/support/ You will need your product model number, serial number, retailer name and address, where purchased and purchase date / installation date.
Réfrigérateur Manuel d’utilisation EWWERQWEW FR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui a été fabriqué méticuleusement dans des usines modernes et a subi des tests de contrôle de qualité approfondis. À cet effet, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de mettre le produit en marche.
TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement 4 1.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.1 Mise en garde concernant les hydrocarbures5 1.1.2 Pour les appareils avec distributeur d’eau/ machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Utilisation préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de l’appareil usagé : . .
1 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement - Pour être utilisé dans la cuisine de personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - Pour être utilisé par les clients dans les maisons de campagne et hôtels et les autres environnements d’hébergement ; - Dans des environnements de type de Utilisation Préconisée pension de famille AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les trous - Dans des applications similaires n’ayant pas de service alimentaire et non d’aératio
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • N'aspergez pas l'appareil et n'y versez pas de l'eau lorsque vous le lavez! Risque de choc électrique ! • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées ! • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Débranchez-le toujours en le tenant par la fiche. • • • • • • • • • • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant est mal fixée.
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement • • • • • • • • • Les articles inflammables ou les produits contenants des gaz inflammables (par ex. : aérosols) ainsi que les matériaux explosifs ne doivent jamais être conservés dans l’appareil. Ne placez pas de récipient contenant de liquides au-dessus de l’appareil. Les projections d'eau sur les pièces électriques peuvent causer un choc électrique ou un risque d'incendie.
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement 1.1.2 Pour les appareils avec distributeur d’eau/machine à glaçons • La pression de l’eau froide à l’entrée ne doit pas excéder 90 psi (620 kPa). Si votre pression d’eau dépasse 80 psi 550 kPa), utilisez une soupape de limitation de pression sur votre réseau de conduite. Si vous ne savez pas comment vérifiez la pression de l’eau, demandez l’assistance d’un plombier professionnel.
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement Transportez-le vers un point de collecte destiné au recyclage des équipements électriques et électroniques. Consultez les autorités de votre localité pour plus d'informations sur ces points de collecte. 1.5. Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive LdSD de L’Union européenne (2011/65/ UE). Il ne comporte pas les matières dangereuses et interdites mentionnées dans la Directive. 1.6.
2 Réfrigérateur 1 2 3 5 6 4 7 8 9 10 11 12 13 1. Filtre à eau 2. Balconnet de porte 3. Étagère du corps (hauteur réglable) 4. Distributeur d’eau 5. Compartiment de porte à gallon (hauteur réglable) 6. Filtre à odeurs 7. Bac à légumes / Compartiment de froid constant 8. Affichage à commande 14 15 9. Compartiment à température spéciale 10. Machine à glace 11. Étiquette à code à barres (plaque d’identification) 12. Condenseur 13. Appareil à glaçons 14. Tiroir supérieur 15.
3 Apparence de l’affichage Ouvert/Fermé Bouton Bouton de déplacement du menu principal vers le haut Boutons de déplacement de l’étagère du corps vers le haut et vers le bas Boutons de déplacement de l’étagère du corps vers le haut et vers le bas Bouton de déplacement du menu principal vers le bas Peuvent ne pas être présents sur certains modèles C Les chiffres figurant dans ce manuel ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre exactement au produit.
Utilisation de l'appareil 3.1 Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil en marche. L’appareil s’allume après 10 secondes. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. Appuyez simplement sur le bouton Marche/Arrêt pour rallumer l’appareil. L’affichage s’éteint au bout de 10 secondes. 3.2 Apparence générale de l’affichage Voici l’écran principal que vous apercevez en ouvrant la porte de l’appareil. L’appareil comporte 3 principaux compartiments.
Utilisation de l'appareil 3.3 Fonction de réglage du compartiment des aliments frais Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment des aliments frais. Vous pouvez utiliser les touches « + » et « - » pour régler la température du réfrigérateur sur 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 °C (33-34-35-36-37-38-39-40-4142-43-44-45-46 °F) respectivement. Remarque : Vous devez patienter 24 heures pour que le réfrigérateur atteigne la température souhaitée. 3.
Utilisation de l'appareil 3.5 Fonction de réglage du compartiment congélateur Cette fonction vous permet de régler la température du compartiment congélateur. Vous pouvez utiliser les touches « + » et « - » pour régler la température du compartiment congélateur sur -18, -19, -20, -21, -22,-23, -24 °C (0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -10, -11, -12 °F) respectivement. 3.
Utilisation de l'appareil 3.7 Compartiment réfrigérateur spécial Les aliments peuvent être conservés sous 4 différents modes dans ce compartiment. Vous pouvez sélectionner les modes « Charcuterie », « Légumes », « Viande » et « Poisson » à partir du menu. Charcuterie : C’est le mode de réfrigération spécial qui vous permet de conserver le fromage et les aliments du petit déjeuner. Légumes : C’est le mode de réfrigération spécial qui vous permet de conserver vos légumes.
Utilisation de l'appareil 3.8 Fonction Éco Le mode Éco est la fonction qui vous permet d’utiliser votre appareil en dépensant peu d’énergie. Elle est utilisée pour activer/désactiver la fonction mode éco. Le voyant du mode Éco reste allumé lorsque la fonction Éco est activée. Le réfrigérateur commence à fonctionner en mode économie au minimum 6 heures après l’activation du mode Éco. 3.9.
Utilisation de l'appareil 3.11 Distributeur d’eau Vous pouvez utiliser ce menu pour « allumer » ou « éteindre » le distributeur d’eau. Poussez le loquet du distributeur d’eau avec votre verre pour retirer l’eau de votre réfrigérateur. 3.12 Sécurité enfants/Bouton de verrouillage La page Sécurité enfants est une fonction permettant d’empêcher les enfants de modifier les paramètres de l’appareil.
Utilisation de l'appareil 3.13 Mode Sabbat Cet appareil est équipé d’une fonction Sabbat. L’éclairage du réfrigérateur ne s’allume pas, l’affichage ne fonctionne pas et l’alarme d’ouverture de la porte ne peut pas être activée tant que le mode Sabbat est actif. Vous pouvez utiliser les fonctions « Marche » ou « Arrêt » pour activer/désactiver ce mode. 3.14 Réinitialisation du filtre Le filtre à eau est utilisé pour filtrer les corps étrangers présents dans l’eau et sa durée de vie est limitée.
Utilisation de l'appareil 3.15 Écran de changement d'unité de température Ce menu permet de régler l’unité de température sur Centigrade ou Fahrenheit. C Si les touches de l’écran ne fonctionnent pas, il peut y avoir une couche. Dans ce cas, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec et propre.
4 Préparation C 4.1 Mesures d’économie d’énergie A Connecter votre réfrigérateur à des systèmes économiseurs d'énergie est dangereux car ils peuvent endommager l’appareil. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une période prolongée. • Ne mettez pas d'aliments ou de boissons chaud(e)s dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur. La capacité de refroidissement diminue lorsque la circulation de l'air dans le réfrigérateur est entravée.
5 Utilisation de l'appareil 5.1 Système de réfrigération Dual Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air et les odeurs contenus dans le compartiment pour aliments frais et le compartiment pour aliments congelés ne sont pas mélangés.
Utilisation de l'appareil 5.5 Informations relatives à la surgélation Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans un réfrigérateur, afin de préserver leur qualité. Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos aliments pendant de nombreux mois (à des températures inférieures ou égales à - 18 °C/0 °F dans le surgélateur). Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
Utilisation de l'appareil 5.6 Voyant lumineux bleu 3. Remettez le filtre en place. (Peuvent ne pas être présents sur certains modèles) Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés par une lumière bleue. Les aliments conservés dans les bacs à légumes continuent leur photosynthèse grâce aux effets de longueur d’onde de la lumière bleue et conservent ainsi leur fraîcheur et leur teneur en vitamines. 5.
Utilisation de l'appareil 5.11 Mode Sabbat : 5.13 Filtre à eau (Peuvent ne pas être présents sur certains modèles) Ce mode a été conçu pour une utilisation à court terme. Les moyens d’éclairage, l’affichage et l’alarme d’ouverture de porte sont désactivés lorsque le mode Sabbat est actif. Ce mode vise à maintenir la capacité de refroidissement stable lors de la conservation des plats et des légumes.
Utilisation de l'appareil C 5.14 Raccordement d’eau Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après le retrait (Peuvent ne pas être présents sur certains du filtre à eau. modèles) 3. Poussez légèrement le couvercle du filtre à eau Votre réfrigérateur peut être équipé d'un filtre vers le haut pour le fermer. externe ou interne. Consultez les figures ci-après et 4. Sélectionnez le mode « ACTIVÉ » pour quitter ce suivez les instructions pour installer le filtre à eau : mode.
Utilisation de l'appareil C Évacuez tout l’air du système et nettoyez les conduites d’eau à l’aide du filtre lorsque le système de filtration d’eau est utilisé pour la première fois ou après le remplacement du filtre. Pour les modèles équipés d’un distributeur d’eau, vidangez 15 litres (4 gallons) d’eau. Si vous souhaitez utiliser le système de filtration d’eau, vous pouvez retirer le filtre et basculer le filtre à eau en mode de dérivation.
Utilisation de l'appareil 5.16 Utilisation du distributeur d'eau interne (Peuvent ne pas être présents sur certains modèles) Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, appuyez sur le loquet du distributeur d’eau et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, puis utilisez un récipient solide pour nettoyer le système d’eau. Ensuite, relâchez le loquet pendant 5 secondes et continuez ces procédures jusqu’à l’écoulement de l’eau.
Utilisation de l'appareil 5.18 Avant l’utilisation du distributeur Pour retirer l’appareil à glaçons, tirez complètement le tiroir du congélateur et retirez d’eau / de glace l’appareil à glaçons. Pour le réinstaller, retirez le • Utilisez une pompe à eau différente lorsque la support du tiroir et alignez l’arrière de l’appareil au pression d’eau est inférieure à 1 bar ou lorsque support. Référez-vous à la figure ci-après. vous utilisez une dame-jeanne.
Utilisation de l'appareil 5.20 Balconnets de porte 5.22 Étagères en verre Pour retirer un balconnet de porte, tenez-le par la partie inférieure, soulevez-le et glissez-le vers l'extérieur. Référez-vous à la figure. (Peuvent ne pas être présents sur certains modèles) La hauteur des étagères en verre de votre produit peut être réglée manuellement ou avec des supports arrière. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour retirer, installer et régler une étagère verre.
Utilisation de l'appareil A A 5.24 Bac à humidité contrôlée ATTENTION : Vous devez attendre que les étagères en verre atteignent la température ambiante avant de les plonger dans l'eau pour le nettoyage. ATTENTION : La porte ne peut pas se fermer si les balconnets de porte sont placés au même niveau que les étagères en verre. Après avoir placé les balconnets, assurez-vous que la porte se ferme.
Utilisation de l'appareil C C 5.25 Compartiment spécial du réfrigérateur Assurez-vous que les détails des côtés droit et gauche sont bien fixés lors de l'installation du bac à légumes. Ne laissez jamais les légumes dans leurs sacs en plastique à l'intérieur du bac à légumes. Dans le cas contraire, ils pourriront rapidement. Le bac à légumes à humidité contrôlée préserve l'humidité de vos légumes, ce qui vous permet de les conserver longtemps sans avoir à les garder dans leurs sacs.
Utilisation de l'appareil 5.27 Réglage de la charnière Réglage de la dureté des charnières : • La dureté des charnières de porte inférieure et supérieure du compartiment de produits frais s’effectue à l'aide d'une perceuse. Positionnez la vis de réglage de la charnière sur la position « 1 » à partir de la position « 0 ». 2. Positionnez la fente des coins arrière du bac à légumes par rapport aux détails de la partie arrière des rails.
6 Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement l’appareil afin de prolonger sa durée de vie et réduire les problèmes fréquemment rencontrés. B B AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT : Il est recommandé de nettoyer le condenseur tous les six mois avec des gants. Vous ne devez pas utiliser d'aspirateur. • N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
Entretien et nettoyage 6.3 Nettoyage de la surface intérieure Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les parties amovibles, lavez-les avec une solution douce contenant du savon, de l'eau et du carbonate. Rincez et séchez complètement. Empêchez l'eau de toucher les dispositifs d'éclairage et le panneau de commande. ATTENTION : N’utilisez pas de vinaigre, d'alcool à friction ou d'autres produits de nettoyage à base d'alcool sur les surfaces intérieures. A 6.
7 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela vous permet de gagner du temps et de l’argent. Cette liste contient les problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou d'une mauvaise utilisation des matériaux. Il se peut que votre appareil ne présente pas certaines des caractéristiques décrites ici. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • Il peut ne pas être branché comme il se doit. >>>Branchez l’appareil correctement.
Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps dans des environnements chauds. • Il se peut que le réfrigérateur ait été branché ou chargé d’aliments.
Dépannage Vibrations ou bruits. • Le plancher peut ne pas être stable ou de niveau. >>>Si le réfrigérateur vibre légèrement, ajustez l'alimentation pour l'équilibrer. Assurez-vous que le sol est de niveau et capable de supporter le poids du réfrigérateur. • Les objets placés sur le réfrigérateur peuvent causer du bruit. >>>Retirez tout objet placé sur le réfrigérateur. Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un liquide.
Dépannage A AVERTISSEMENT : Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir suivi les instructions données dans cette section, contactez votre revendeur ou le prestataire de services agréé. N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux.
Dépannage DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES RÉFRIGÉRATEURS BEKO Les garanties offertes par Beko dans ces déclarations s’appliquent uniquement aux réfrigérateurs Beko vendus à l’acheteur ou propriétaire original aux États-Unis et au Canada. La garantie n’est pas transférable. Pour obtenir un service de garantie, veuillez contacter votre distributeur le plus près tel que listé par province.
Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW ES
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Le deseamos los mejores resultados para su electrodoméstico que ha sido fabricado meticulosamente en modernas fábricas y sometido a pruebas con exhaustivos controles de calidad. Por esta razón, le recomendamos que lea atentamente este manual de usuario antes de poner en marcha el aparato. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide incluir el manual de usuario. Este manual le ayudará a usar el aparato de manera rápida y segura.
CONTENIDO 1 Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente 5 1.1 Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1.1 Advertencia de hidrocarburo (HC) . . . . . . . 6 1.1.2 Para aparatos equipados con dispensador de agua/máquina de hielo . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Finalidad prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3 Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.
1 Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente Este capítulo incluye información de seguridad que le ayudará a evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales. La no observancia de estas instrucciones invalidará cualquier garantía del producto. 1.
Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente • Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante que puede liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos. • No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su frigorífico con ningún material.
Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente 1.1.2 Para aparatos equipados con dispensador de agua/máquina de hielo 1.3 Seguridad infantil • Si hay una cerradura en la puerta del electrodoméstico, mantenga la llave fuera del alcance de los niños. • La presión de funcionamiento para la entrada • No permita que los niños jueguen con el de agua fría ronda entre los 1-5,5 bares. Si electrodoméstico.
Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente 1.5 Cumplimiento de la directiva RoHS: El electrodoméstico que ha adquirido cumple con la directiva RoHS (2011/65/AB). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. 1.6 Información del embalaje • Los materiales de embalaje del electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente.
2 Frigorífico 1 2 3 5 6 4 7 8 9 10 11 12 13 1. Filtro de agua 2. Estante de la puerta 3. Estante móvil (ajustable en altura) 4. Dispensador de agua 5. Estante móvil de galones (ajustable en altura) 6. Filtro de olores 7. Cajón de frutas y verduras / compartimento Everfresh 8. Pantalla de control 14 15 9. Compartimento de temperatura especial 10. Máquina de hielo 11. Etiqueta del código de barras (placa identificativa) 12. Condensador 13. Cubitera 14. Cajón superior 15.
3 Aspecto de la pantalla Botón de encendido/ apagado botón Botón para mover el menú principal hacia arriba Botones para mover el estante superior móvil hacia arriba y hacia abajo Botones para mover el estante superior móvil hacia arriba y hacia abajo Botón para mover el menú principal hacia abajo Podría no estar disponible en todos los modelos C Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no corresponderse exactamente con su aparato.
Funcionamiento del aparato 3.1- Función de encendido/apagado Pulse el botón para encender el aparato. El producto se encenderá en 10 segundos. Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 3 segundos para apagarlo. Simplemente pulse el botón de encendido/ apagado para volver a encender el aparato. La pantalla se desactivará en 10 segundos. 3.2 Aspecto general de la pantalla Esta es la pantalla principal que verá al abrir la puerta del electrodoméstico.
Funcionamiento del aparato 3.3 Función de ajuste del compartimento de alimentos frescos Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento de refrigeración de los alimentos frescos.. Puede utilizar las teclas "+" y "-" para ajustar la temperatura del frigorífico a 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8°C (33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-4546°F) respectivamente. Nota: Debe esperar 24 horas para que el frigorífico alcance la temperatura deseada. 3.
Funcionamiento del aparato 3.5 Función de ajuste del compartimento del congelador Esto le permitirá ajustar la temperatura del compartimento congelador. Puede utilizar las teclas "+" y "-" para ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18, -19, -20, -21, -22,-23, -24 °C (0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -10, -11, -12°F) respectivamente. 3.
Funcionamiento del aparato 3.7 Compartimento especial del frigorífico Los alimentos pueden almacenarse en 4 modos diferentes en este compartimento. Puede seleccionar los modos "Productos delicados", "Verduras", "Carne" y "Pescado" desde el menú. Platos preparados: en el modo de frigorífico especial puede utilizarlo para conservar el queso y comida del desayuno. Verduras: en el modo de frigorífico especial puede utilizarlo para conservar sus hortalizas.
Funcionamiento del aparato 3.8 Función Eco El modo Eco es la función que puede utilizar para manejar el producto con menos potencia. Se utiliza para activar/desactivar la función de modo eco. El indicador de modo Eco permanece encendido cuando la función de Eco está activado. El frigorífico comenzará a funcionar en el modo de ahorro al menos 6 horas después de haber «ENCENDIDO» el modo Eco. 3.9.
Funcionamiento del aparato 3.11 Dispensador de agua Puede utilizar este menú para "activar" o "desactivar" el dispensador de agua. Empuje el cierre del dispensador de agua con su vaso para tomar agua de su frigorífico. 3.12 Tecla para bloqueo para niños La sección de bloqueo para niños es una función para evitar que los niños cambien los ajustes del electrodoméstico.
Funcionamiento del aparato 3.13 Modo Sabbath Este electrodoméstico tiene una función Sabbath. Las luces del frigorífico no se encenderán, la pantalla no funcionará y la alarma de puerta abierta no podrá activarse mientras esté el modo Sabbath activo. Puede utilizar las funciones "Encendido" o "Apagado" para activar/desactivar este modo. 3.14 Reinicio del filtro El filtro de agua se utiliza para filtrar las partículas extrañas en el agua y tiene una vida útil limitada.
Funcionamiento del aparato 3.15 Pantalla de cambio de unidad de temperatura En este menú puede ajustar la unidad de temperatura en grados Centígrados o Fahrenheit. C Puede que haya una lámina que impida que funcionen las teclas de la pantalla. En ese caso, limpiar con un paño limpio y seco.
4 Preparación 4.1 Consejos para el ahorro de energía A Conectar su frigorífico a los sistemas que ahorran energía es peligroso ya que pueden dañar el electrodoméstico. • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico. Se reducirá la capacidad de refrigeración si se obstaculiza la circulación del aire en el frigorífico.
5 Funcionamiento del aparato 5. 1 Doble sistema de enfriamiento Este frigorífico dispone de dos sistemas de enfriamiento independientes, uno para el compartimento de alimentos frescos y el otro para el compartimento congelador. Además, de este modo, no se mezclan el aire y los olores del compartimento de alimentos frescos y el aire del compartimento congelador. Gracias a estos dos sistemas de enfriamiento independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de los otros frigoríficos.
Funcionamiento del aparato Puede conservar la frescura de los alimentos frescos durante muchos meses (a temperaturas de -18 °C / 0º F o menos en el congelador). Divida los alimentos en porciones basadas en las necesidades de consumo alimenticias de la familia. Empaquete los alimentos herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo.
Funcionamiento del aparato 5.6 Luz azul (podría no estar disponible en todos los modelos) Los cajones para verdura y frutas se iluminan con una luz azul. El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos almacenados en el cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso de fotosíntesis, conservando de esta manera su frescura e incrementando su contenido vitamínico. 5.7 Ionizador C El filtro antiolores debe limpiarse una vez al año. 5.
Funcionamiento del aparato 5.11 Modo Sabbath: 5.13 Filtro de agua (podría no estar disponible en todos los modelos) Este modo ha sido diseñado para su uso a corto plazo. La iluminación significa que la pantalla y la alarma de puerta abierta se desactiva cuando está activo el modo Sabbath. En este modo se consigue un rendimiento de refrigeración estable cuando se conservan comidas y verduras.
Funcionamiento del aparato 5.1.4 Conexiones de agua 2. Mantenga el filtro de agua en una posición inclinada hacia abajo, tire del mismo hacia usted y retírelo. (podría no estar disponible en todos los modelos) Su frigorífico puede estar equipado con un filtro interno o externo. Observe las siguientes figuras y siga las instrucciones para instalar el filtro de agua: Vea las instrucciones de instalación para conectar el electrodoméstico a la red eléctrica. C A 5.
Funcionamiento del aparato C Cuando se utilice el sistema de filtrado de agua por primera vez o después de reemplazar el filtro, debe descargarse todo el aire del sistema y del filtro. En el caso de los modelos con dispensador de agua, drene 15 litros (4 galones) de agua. Si no piensa utilizar el sistema de filtrado de agua, puede retirar el filtro y cambiar el filtro de agua al modo de derivación.
Funcionamiento del aparato 5.16 Utilizar un dispensador de agua interno 5.17 Dispensador de agua Presione el cierre del dispensador de agua y mantenga un recipiente debajo al mismo tiempo. (podría no estar disponible en todos los Suelte el cierre del dispensador para detener la modelos) dispensación de agua.
Funcionamiento del aparato 5.18 Antes de utilizar el dispensador de agua/hielo • Debe emplearse una bomba de agua independiente en caso de que la presión del agua sea inferior a 1 bar o si piensa utilizar un garrafón. • El sistema de agua del frigorífico debe conectarse al conducto del agua fría. No debe conectarse al conducto del agua caliente. • La presión de la red de suministro de agua debe ser de entre 1 y 5,5 bares para que el dispensador de agua/hielo funcione con normalidad.
Funcionamiento del aparato 5. 20 Estantes de la puerta 5.22 Estantes de cristal Para retirar un estante de la puerta, mantenga el estante por la parte inferior, elévelo y deslícelo hacia fuera. Por favor, vea la figura. (podría no estar disponible en todos los modelos) La altura de los estantes de cristal de su electrodoméstico puede ajustarse manualmente o con los colgadores traseros. Siga las siguientes instrucciones para retirar, instalar y ajustar un estante de cristal.
Funcionamiento del aparato A A 5.24 Cajón de frutas y verduras con control de humedad ATENCIÓN: Debe esperar a que los estantes de cristal alcancen la temperatura ambiente antes de sumergirlos en agua para su limpieza. ATENCIÓN: La puerta no podrá cerrarse si los estantes de la puerta están situados al mismo nivel que los estantes de cristal. Asegúrese de que la puerta quede cerrada después de colocar los estantes.
Funcionamiento del aparato 5.25 Compartimento especial del frigorífico C C En esta sección puede controlar la temperatura para conservar sus alimentos como pescado, carne, hortalizas y productos delicados durante mucho tiempo. Para hacerlo, seleccione el tipo de alimento que desea conservar desde la pantalla del frigorífico y coloque su alimento en el compartimento de frigorífico especial.
Funcionamiento del aparato 2 Coloque el separador en las esquinas traseras del cajón para frutas y verduras en el detalle situado en las esquinas traseras de los rieles. 3 Coloque el detalle situación en la sección delantera del riel en la separación de la parte frontal del cajón para frutas y verduras. 5.
6 Cuidados y limpieza Si el producto se limpia periódicamente, prolongará la vida útil del electrodoméstico y disminuirá los problemas que suelen aparecer con frecuencia. B B ADVERTENCIA: Apague el frigorífico antes de limpiarlo. ADVERTENCIA: Se recomienda limpiar el condensador cada seis meses con la ayuda de guantes. No debe emplear aspiradoras. • No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Cuidados y limpieza 6.3 Limpieza de la superficie interior Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas extraíbles, límpielas con una solución suave compuesta de jabón, agua y carbonato. Aclarar y secar concienzudamente. Evite que el agua entre en contacto con los medios de iluminación y el panel de control. ATENCIÓN: No use vinagre, alcohol isopropílico u otros productos de limpieza basados en alcohol en cualquiera de las superficies interiores. A 6.
7 Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le hará ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas más frecuentes que no son el resultado de un fallo de la mano de obra o de los materiales. Es posible que algunas de las características descritas aquí. El frigorífico no funciona. • Es posible que no esté enchufado adecuadamente. >>>Enchufar en el frigorífico adecuadamente.
Resolución de problemas • La temperatura del compartimento congelador puede que esté fijada a un grado muy bajo. >>> Fije la temperatura del compartimento congelador a un grado más alto y compruébelo. La temperatura del congelador es adecuada, mientras que la del frigorífico es demasiado baja. • La temperatura del compartimento frigorífico puede que esté fijada a un grado muy bajo. >>> Fije la temperatura del compartimento frigorífico a un grado más alto y compruébelo.
Resolución de problemas Vibraciones o ruidos. • El suelo no es estable o no está nivelado. >>>Si el frigorífico se zarandea al moverlo ligeramente, ajuste los pies para equilibrarlo. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. • Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden hacer ruido. >>> Retire los objetos sobre el frigorífico. Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS REFRIGERADORES BEKO Las garantías proporcionadas por Beko en estas declaraciones se aplican solamente a los refrigeradores Beko vendidos al comprador o propietario original en Estados Unidos y Canadá. La garantía no es transferible. Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con nuestro distribuidor más cercano, según se indican por estado y provincia.
57 8178 0000/AK www.beko.