Laveuse automatique à chargement frontal Guide du propriétaire et instructions d’installation Pour prévenir les accidents et les dommages à la machine, lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. Utiliser la laveuse seulement tel qu’indiqué dans ce guide du propriétaire et les instructions d’installation incluses avec votre laveuse. Conserver ce guide pour référence future.
Veuillez lire ce guide en premier! Cher client, Nous espérons que votre produit qui a été fabriqué dans des installations modernes et qui a passé à travers une procédure de contrôle de qualité très stricte vous donnera d'excellents résultats. Donc, nous vous recommandons de lire attentivement et complètement ce document avant d'utiliser votre produit et nous vous recommandons aussi de le garder pour consultation future. Ce guide vous... ...aidera à utiliser votre laveuse d'une façon rapide et sécuritaire.
Explication des symboles À travers ce guide, les symboles suivants sont utilisés : C ATTENTION A AVERTISSEMENT B AVERTISSEMENT • Information importante ou conseils pratiques au sujet de l'utilisation. • Avertissement pour des situations dangereuses en rapport à la vie et à la propriété. • Avertissement pour décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeuragrée Beko ou vous rendre sur le sitewww.beko.
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre laveuse 6 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Consignes de sécurité importantes 8 3 Instructions d'installation 14 Emplacement d'installation adéquat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Espaces pour l'installation . . . . . . . . . . . .
TABLE DES MATIÈRES 5 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse 38 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sélection de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tableau des programmes et de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Votre laveuse Vue d'ensemble 1 2 8 3 4 5 6 7 1- Câble d'alimentation 2- Panneau supérieur 3- Panneau de commande 4- Tuyau de vidange 5- Porte de chargement 6- Capuchon du filtre 7- Pieds réglables 8- Tiroir à détergent 6 / French Laveuse automatique à chargement frontal
Votre laveuse Spécifications Laveuse automatique à chargement frontal Modèles BWM7200X Hauteur (po.) / (cm) 33.1 / 84 Largeur (po.) / (cm) 23.6 / 60 Profondeur (po.) / (cm) Poids net (lb) / (kg) 23.22 / 59 149.91 / 68 Électricité (V/Hz.) 120 / 60 Courant total (A) 10 Énergie totale (W) 1100 Pression de l’eau (psi) / (bar) (15-145) / (1-10) Hauteur du drain (pd.) / (m.) 4.9 / 1.5 Capacité de lavage (Pd.cu.) 1.94 Capacité de charge sèche (lb) / (kg) 15.
2 Consignes de sécurité importantes B AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles en utilisant votre appareil, veuillez suivre les mesures de sécurité de base suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.
Consignes de sécurité importantes • Ne pas installer ou entreposer cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries et aux rayons du soleil. • Ne pas altérer les commandes.
Consignes de sécurité importantes • Ne pas mélanger de javellisant au chlore avec de l'ammoniac ou des acides tels que le vinaigre et/ou un décapant à rouille lors du lavage. Ce mélange peut produire de la fumée dangereuse qui peut causer la mort. • Ne pas faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est en partie démonté ou si des pièces sont manquantes ou brisées, notamment si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé.
Consignes de sécurité importantes • À la fin d'une journée de lavage, fermer les robinets d'eau afin de prévenir toute fuite qui pourrait se produire en raison d'une défectuosité de l'appareil. • Vérifier l'appareil et les branchements du tuyau d'arrivée pour déceler toute fuite d'eau après chaque utilisation. Si il y a une fuite, fermer l'appareil et les robinets d'eau et appeler le service.
Consignes de sécurité importantes • La tension nominale de votre laveuse est 120 V, elle ne doit donc pas être branchée directement à une prise murale de 120 V. (Voir Instructions d’installation pour instructions et exigences de mise à la terre). • Si un son anormal se fait entendre pendant le fonctionnement de la laveuse, consulter la section « Dépannage » de ce guide. • Si l'appareil a été échappé ou heurté, appeler le centre de service afin de vérifier tout dommage ou défectuosité possible.
Consignes de sécurité importantes • Toujours s'assurer que la laveuse a été installée correctement par un personnel autorisé, en veillant à ce que les branchements d'eau et les connexions électriques soient conformes à toutes les exigences et tous les codes pertinents. • Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions et situations qui peuvent se produire. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, du fonctionnement et de l'entretien de tout appareil.
3 Instructions d'installation Lire ceci en premier ! Cette laveuse peut être installée individuellement en position libre et dans des installations encastrées. Vous pouvez aussi installer votre laveuse avec votre sécheuse comme en position libre ou en paires encastrées. Avant d'installer votre appareil, lire les instructions suivantes entièrement et attentivement : • Conserver ces instructions pour référence future.
Instructions d‘installation • Il n'est pas recommandé d'installer et de faire fonctionner la laveuse sur un plancher en bois ou un plancher souple. Si vous devez installer votre laveuse sur un parquet ou un plancher en charpente de construction, le plancher doit être renforcé adéquatement et la laveuse doit être placée dans le coin de la pièce si possible. • Ne jamais placer votre laveuse sur un tapis. Cela empêche la circulation d'air.
Instructions d‘installation Espaces nécessaires pour une installation sous le comptoir Les dimensions sont pour un espacement recommandé. La profondeur du comptoir doit être de 23.5-24.5”(60-62 cm). L'installation habituelle sous le comptoir - Laveuse seulement La largeur minimum du comptoir doit être de 50” (127 cm) pour une paire de laveuse & sécheuse Beko.
Instructions d‘installation Espaces nécessaires pour une installation dans un placard En cas d’installation dans un placard (laveuse seulement/laveuse sécheuse superposée) : Côtés, Derrière, Devant 1/2 po (1,27 cm), Haut = 1 po (2,54 cm) Les condition de ventilation de la porte du placard : Une lucarne doit avoir un minimum de 23 po2 (148 cm2) l'ouverture d'air placée à 3 po. (7,62 cm) du bas de la porte du placard.
Instructions d‘installation Enlever les boulons d'expédition B AVERTISSEMENT • Les boulons d'expédition doivent être enlevés avant d'utiliser la laveuse ! Sinon, l'appareil sera endommagé sérieusement ! 1. Desserrer les boulons avec une clé à molette jusqu'à ce qu'ils tournent librement. 2. Enlever les boulons d'expédition en les tournant doucement. 3.
Instructions d‘installation Mettre la laveuse à niveau B AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser n'importe quels outils pour desserrer les écrous de verrouillage. Sinon, ils peuvent être endommagés. 1. Desserrer manuellement (à la main) les écrous de verrouillage sur les pieds. 2. Ajuster les boulons jusqu'à ce que la laveuse soit de niveau et solide. 3. Important : Resserrer tous les écrous de verrouillage une nouvelle fois.
Instructions d‘installation B AVERTISSEMENT • Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer un risque de décharge électrique. Vérifier avec un électricien qualifié ou un homme de service si vous avez des doutes à savoir si votre appareil est adéquatement mis à la terre. • Ne pas modifier la fiche fournie avec votre appareil - s'il ne correspond pas à votre prise de courant, vous munir d'une prise de courant appropriée, installée par un électricien qualifié.
Instructions d‘installation Alimentation électrique et circuit Raccorder la laveuse à une sortie mise à la terre protégée par un fusible de capacité appropriée. Important: • La connexion murale doit être conforme aux règlements nationaux. • Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l'appareil. Il est recommandé d'utiliser un disjoncteurdétecteur de fuites à la terre (DDFT). • La tension et le courant maximum total sont spécifiés dans la section « Spécifications ».
Instructions d‘installation B AVERTISSEMENT B AVERTISSEMENT • S'assurer que le branchement d'eau de cette laveuse est fait par un technicien de service qualifié ou un plombier. La laveuse a deux boyaux d'arrivée d'eau verrouillée de ½’’ et des connections de boyaux femelles de ¾’’ qui peuvent être connectés à des robinets d'eau chaude et froide de ¾’’. • S'assurer qu'il y ait des joints d'étanchéité de caoutchouc sur les connexions de tuyaux.
Instructions d‘installation • La température de l'alimentation en eau chaude ne doit pas dépasser 140 ˚F (60 ˚C). (Idéalement 120˚F (48˚C)) • Ne pas connecter la laveuse à un chauffe-eau non-pressurisé, car la pression d'eau pourrait ne pas être adéquate pour une utilisation convenable. • Ne pas enlever les filtres situés sur les tuyaux d'alimentation en eau (sur les connexions de robinet/tuyau et de tuyau/valve d'entrée).
Instructions d‘installation Vidange B AVERTISSEMENT • Le tuyau de vidange ne doit pas être courbé. S’assurer qu'ils ne sont pas noués ou coupés. • La sortie du tuyau de vidange ne doit pas être en contact avec l'eau de vidange. Le tuyau de vidange doit être connecté à l'évier, dans le drain de l'évier, à la colonne d'alimentation et à la vidange de sol. • Lorsqu'il est connecté à un évier, le tuyau de vidange doit être placé au bord de l'évier et fixé à l'aide du guide de tuyau fourni par le fabricant.
Instructions d‘installation Liste de vérification de l'installation • Les tuyaux d'entrée d'eau et les sacs d'accessoires doivent être enlevés du tambour de lavage. • Les boulons de transport/d'expédition doivent être enlevés. • La laveuse doit être mise de niveau correctement à l'aide des pieds ajustables. • Les tuyaux d'entrée d'eau sont connectés aux robinets d'eau, fixés et vérifiés pour déceler toute fuite en ouvrant les deux robinets.
Instructions d‘installation Informations de mise au rebut Mise au rebut de l'emballage A AVERTISSEMENT C ATTENTION • Le matériel d'emballage de l'appareil est potentiellement dangereux pour les enfants. Le matériel tel que les sacs de plastique, les pellicules ou l'emballage doivent être gardés loin des enfants ou on doit s'en débarrasser correctement pour prévenir tout danger de suffocation. • Les matériels d'emballage sont faits de substances biodégradables et recyclables.
4 Instructions de service Première utilisation A AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Avant la première utilisation, • S'assurer que la laveuse est installée correctement par un installateur ou un technicien de service qualifié conformément à toutes les exigences et tous les codes nationaux et locaux.
Instructions d‘utilisation A AVERTISSEMENT • Après la première utilisation, vérifiez que vous avez débarrassé le lave-linge du pack de gel en silice, qui se trouve à l’intérieur du tambour. Les granules de ce pack ne contiennent pas de substances toxiques ou néfastes. Ce produit non-comestible n’est pas un détergent. Évitez toute ingestion. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. Jetez ce produit avec son emballage dans la poubelle avant la première utilisation de la machine.
Instructions d‘utilisation C ATTENTION C ATTENTION • Laver les items qui sont marqués “lavable à la machine”. Ne pas laver à la machine les vêtements qui ont le symbole sur l'étiquette d’entretien du tissu.
Instructions d‘utilisation • Enlever tous les articles et accessoires non lavables de la lessive avant le lavage. • Vider les poches, enlever tous les objets étrangers (p. ex. pièces de monnaie, stylos, trombones). Si possible : Tourner les poches à l'envers et les brosser. • Placer les petits articles de lessive (p. ex. collants) dans un sac à vêtements, une taie d'oreiller ou quelque chose de similaire. Ceci peut aussi vous aider à éviter de chercher les bas perdus.
Instructions d‘utilisation • Mélanger les petits et les gros articles pour obtenir une distribution égale de la charge. Les gros vêtements doivent être chargés en premier. Les gros vêtements ne doivent constituer plus de la moitié de la charge totale de lavage. • Si vous placez un sac ou filet de lavage rempli de petits articles dans le tambour, placez un sac de lavage supplémentaire pour éviter une charge déséquilibrée.
Instructions d‘utilisation Utilisation du détergent Au sujet du détergent C ATTENTION C ATTENTION • Votre laveuse est conçue pour une utilisation avec des détergents HE (à haute efficacité) uniquement. Vous devriez toujours rechercher le symbole suivant sur l'étiquette des détergents. Si vous n'utilisez pas de détergent HE avec votre laveuse, elle produira beaucoup de mousse. Trop de mousse diminuera l'efficacité du cycle de culbutage, entraînant une performance du lavage et du rinçage médiocre.
Instructions d‘utilisation Quantité de détergent La quantité de détergent à utiliser dépend de la quantité de lessive, du degré de saleté et de la dureté de l'eau. Pour de petites quantité de lessive ou une lessive légèrement sale, utiliser en conséquence moins de détergent. Trop de détergent peut causer une quantité excessive de mousse, des résultats de lavage et de rinçage médiocres et une utilisation inadéquate des ressources d'eau.
Instructions d‘utilisation Distributeur de détergent Le distributeur de détergent de votre laveuse a trois compartiments séparés pour le détersif de lavage principal, l'assouplissant et la javel liquide Chacun des trois additifs de lavage est automatiquement distribué au moment approprié durant le programme de lavage. C ATTENTION • Ne pas mettre les additifs de lavage directement dans le tambour de lavage. Toujours utiliser le distributeur de détergent.
Instructions d‘utilisation (II) Compartiment de détergent pour le lavage principal Ajouter le détergent en poudre HE (à haute efficacité) dans le compartiment numéroté "ll" avant de débuter le programme de lavage. Utiliser la tasse à mesurer du fabricant de détergent et suivre les instruction sur l'emballage.
Instructions d‘utilisation Ne pas remplir l'assouplisseur de tissus au-dessus de la ligne de remplissage maximum puisque l'excès se mélangera dans l'eau de lavage et vous devrez remplir de nouveau le compartiment. Ne pas verser l'assouplisseur directement sur la lessive, cela peut causer des taches. L'assouplisseur de tissus liquide est automatiquement distribué durant le rinçage final du programme de lavage.
Instructions d‘utilisation C ATTENTION A AVERTISSEMENT • S'assurer que le contenant de javellisant est présent dans le compartiment droit du distributeur avant d'ajouter votre agent de blanchiment liquide. Vous pouvez enlever le contenant de javellisant si vous n'utilisez pas de javellisant. Toutefois ne mettez aucun autre additif de lavage dans le compartiment vide. • S'assurer de choisir une option de rinçage supplémentaire si vous utilisez un javellisant dans le programme de lavage.
5 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Bandeau de commande 1 2 3 4 8 7 6 5 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée « Marche/Arrêt »).
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Programmes • Heavy Duty (Intensif) Utilisez ce programme pour laver vos articles de coton et lin durables très sales. L'option Beaucoup de saleté est automatiquement sélectionnée pour un nettoyage parfait. L'option Beaucoup de saleté prolonge l’étape de chauffage. • Cottons / Normal (Cotons / Normal) Vous pouvez laver le blanc durable et les articles grand-teints avec ce cycle. Des lavages avec mouvements vigoureux de culbutage.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Allergen (Allergène) L’application d’une couche de vapeur au début du programme permet d’atténuer facilement la saleté. Utilisez ce programme pour votre lessive (vêtements de bébé, draps, sous-vêtements, etc. articles en coton) nécessitant un lavage antiallergique et hygiénique à haute température avec un cycle de lavage intensif et long.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Sports Wear (Vêtements de sport) Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements de sport et de sortie en mélange de coton et de fibre synthétique, ainsi que les couvertures en tissus hydrofuges tels que le goretex, etc. Il assure un lavage en douceur de vos vêtements grâce à des mouvements de rotation spéciaux.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de programme 1 Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « Tableau des programmes et de consommation » et du tableau des températures ci-après. C ATTENTION • Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Cottons/ Normal 00:43 Extra Hot Hot-cold 167/75 Hot Hot-cold 86/30 Hot-cold 81/27 Hot-cold 77/25 Tap Cold Cold 60/15 Extra Hot Hot-cold 167/75 Hot Hot-cold 118/48 Hot-cold 104/40 Hot-cold 86/30 Cold 60/15 Hot-cold 153/67 Hot-cold 111/44 Cold Hot-cold 86/30 Extra Hot Hot-cold 167/75 Hot-cold 153/67 Hot-cold 104/40 Hot-cold 86/30 Warm • • - - Cold Heavy Duty 03:07 Warm * - - • Cold Tap Cold Organic Wash
Hot Perm Press 01:29 Warm Cold - • • • Tap Cold Sports Wear Warm 01:15 Cold - - - - Tap Cold Mixed Fabric Warm 01:30 Cold - • - • Tap Cold Delicates / Dark Warm 01:20 Cold - - - - Tap Cold Hand Wash / Wool Warm 01:02 Cold - - • - Tap Cold Hot Down Wear 01:38 Warm Cold Tap Cold - • • - Température Vitesse d’eau de d’essorage lavage max.
Quick Wash 00:35 AntiWrinkle+ - - - Hot-cold 167/75 Extra Hot Hot-cold 167/75 Hot Hot-cold 140/60 Hot-cold 104/40 Hot-cold 86/30 Cold 60/15 Hot-cold 86/30 Cold 60/15 90 Warm - - • • Cold Tap Cold CoolClean Cold 02:00 Température Vitesse d’eau de d’essorage lavage max.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de température Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, le niveau de température recommandé pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température. C ATTENTION • Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause. Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduellement.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de la vitesse d'essorage Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, le niveau de vitesse d’essorage recommandé du programme sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage. C ATTENTION • Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause. Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection des fonctions optionnelles Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. L'indicateur de la fonction auxiliaire sélectionnée s'allume. De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d’exécution sans toutefois appuyer sur le bouton "Marche / Pause" pendant le fonctionnement de la machine.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Fonctions auxiliaires • Heavy Soil (Beaucoup de saleté) Cette fonction augmente le temps de lavage pour les articles très sales pour de meilleurs résultats de lavage. • Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) Lorsque cette fonction est sélectionnée, vous pouvez augmenter le nombre d'étapes actuelles de rinçage. Donc, le risque que les peaux sensibles soient affectées par du résidu de détergent sur les vêtements sera réduit.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Heure de fin Grâce à la fonction Heure de fin, la fin du programme peut être différée de 19 heures. Si vous appuyez sur le bouton Heure de fin, l’heure de fin estimée du programme s'affiche. 19 1 Ouvrez la porte de chargement, placez votre lessive à l'intérieur et ajoutez le détergent, etc. 2 Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d’essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Réglage de l'heure de fin Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, tourner le bouton Sélection du programme sur un programme. C ATTENTION • De la lessive supplémentaire peut être chargée dans le produit durant la période de compte à rebours de Départ différé. Au terme du compte à rebours, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélectionné apparaît à l’écran.
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir « Sélection de fonction auxiliaire ». Vous pouvez également modifier la température et les réglages de cycle. Voir « Sélection de la température » et « Sélection de la vitesse d'essorage ».
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Pour activer la Sécurité Enfants : Appuyez et tenez le bouton de 2ème fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Le voyant « C03-C02-C01 C On » s’allume sur l’écran de sélection des programmes du panneau. Lorsque ce voyant s'allume, vous pouvez cesser d'appuyer sur le bouton de 2ème fonction auxiliaire . CO Pour désactiver la sécurité enfant : Appuyez et tenez le bouton Fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes.
6 Preparation 1. Ouvrez complètement les robinets d'eau chaude et d'eau froide. Assurez-vous que le branchement d'eau soit bien serré. 2. Placez le linge dans le tambour. 3. Ajoutez les additifs de lessive (c.-à-d. le détergent, l'assouplisseur de tissu, le javellisant). Mettez le programme en marche 1. Fermez la porte 2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. 3. Le voyant de suivi du programme s'allumera pour indiquer le démarrage du programme. 4.
Preparation Ajouter ou retirer le linge Ceci est possible uniquement dans les conditions suivantes : Durant la temporisation, C ATTENTION • La laveuse permet d'ajouter de la lessive lors d'une étape ultérieure uniquement si le niveau de l'eau est assez bas pour ouvrir la porte de chargement ou si la température dans la laveuse est basse. 1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre la machine en mode Pause.
Preparation Votre machine met alors un terme au programme lorsque vous tournerez le sélecteur de programmes; toutefois, l'eau contenue dans la machine ne sera pas vidangée. Lorsque vous sélectionnez et démarrez un nouveau programme. C ATTENTION • En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a été annulé, vous pouvez avoir besoin d'ajouter le détergent et l'adoucissant pour le programme que vous avez sélectionné à nouveau.
Preparation Mode d'économie d'énergie Après avoir allumé votre machine avec le bouton de sélection du programme, si aucun programme n'est lancé, aucune autre procédure engagée lors de la phase de sélection ou aucune action effectuée dans les 10 minutes env. après la fin du programme sélectionné, votre machine passe automatiquement en mode économie d’énergie et l’écran et les voyants de suivi de programme s’éteignent complètement.
7 Instructions d'entretien de l'utilisateur A AVERTISSEMENT • Assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation avant de faire un entretien ou avant de nettoyer l'appareil afin de minimiser tout risque de décharge électrique. Nettoyer le distributeur de détergent Enlevez tout résidu de poudre ou de liquide accumulé dans le tiroir du distributeur. Pour ceci : 1.
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Nettoyer le joint de la porte Assurez-vous d'examiner le joint de caoutchouc de la porte après avoir déchargé la lessive. Tirez le joint pour rechercher tout corps étranger. Des objets de métal résiduels tels des épingles ou des pièces de monnaie peuvent former des taches de rouille sur le joint de caoutchouc et causer une fuite du joint. Essuyez les endroits tachés avec de l'eau savonneuse en utilisant un linge humide. Puis essuyez correctement avec un linge sec.
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Nettoyer le cabinet extérieur et le panneau de commande Lorsque nécessaire : • Essuyez les panneaux extérieurs de votre laveuse avec de l'eau savonneuse ou un détergent doux. Essuyez avec un linge doux. • Utilisez uniquement un linge doux et humide pour nettoyer le panneau de commande. C ATTENTION • N'utilisez jamais une éponge ou un linge à récurer. Ceux-ci endommageront les pièces peintes et les pièces de plastique.
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur • Si votre laveuse ne vidange pas l'eau, le filtre de la pompe est probablement bouché. Vous devrez le nettoyer à l'occasion afin de prévenir tout encrassement. L'eau doit être vidangée complètement pour nettoyer le filtre de la pompe.
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur 3. Suivez les procédures ci-dessous pour évacuer l'eau. Pour évacuer l'eau, le produit est doté d'un tuyau de vidange d'urgence : a Sortez le tuyau de vidange d'urgence de son logement. b Placez un grand contenant au bout du tuyau. Évacuez l'eau dans le contenant en retirant le bouchon au bout du tuyau. Lorsque le contenant est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaçant le bouchon.
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Détartrer la laveuse L'eau dure peut causer une accumulation de tartre à l'intérieur du tambour et sur d'autres parties de votre laveuse avec le temps. Le tartre peut causer de sérieux problèmes tels le blocage des tuyaux, et des défectuosités au chauffe-eau ou à la pompe avec le temps. Pour prévenir le tartre, le tambour de lavage doit être nettoyé fréquemment. N'utilisez pas d'agents abrasifs tel de la laine de métal pour nettoyer le tambour.
8 Dépannage Problème Un programme ne peut pas être débuté ou sélectionné. Il y a de l'eau à l'intérieur du produit. Cause Le produit est peut-être en mode d'autoprotection en raison d'un problème d'alimentation (tension de ligne, pression d'eau, etc.). Il pourrait rester de l'eau dans le produit suite aux processus de contrôle de la qualité menés au cours de la production. La laveuse ne Les robinets sont peut-être fermés.
Dépannage Problème La laveuse ne vidange pas l'eau/La laveuse vidange l'eau trop lentement. Cause Solution Le tuyau de vidange est peut- * Examinez le tuyau de être plié. vidange et dépliez-le si nécessaire. Le filtre de la pompe de * Nettoyez le filtre de la vidange ou le drain lui-même pompe de vidange (Voir est peut-être bouché. « Instructions d'entretien de l'utilisateur ».) Si les tuyaux d'égout de la maison sont bouchés, appelez un plombier pour de l'assistance.
Dépannage Problème Il y a un écoulement d'eau depuis le bas de la laveuse. Solution * Assurez-vous que les Il y a peut-être une fuite dans crépines et les joint de les branchements du tuyau caoutchouc des tuyaux d'entrée. d'entrée d'eau soient solides et ajustés sécuritairement. * Attachez fermement le Le bout du tuyau de vidange tuyau de vidange au tuyau n'est peut-être pas inséré d'évacuation ou à l'évier (Voir correctement dans le tuyau « Instructions d'installation, d'évacuation ou l'évier. Vidange »).
Dépannage Problème La porte de chargement ne peut pas être ouverte. Cause Le verrouillage du couvercle est activé en raison du niveau d'eau à l'intérieur du produit. La laveuse est peut-être en train de réchauffer l'eau ou elle peut être rendue au cycle d'essorage. À cause d'un mécanisme de sécurité électrique, la porte peut être ouverte uniquement quelques minutes après la fin du programme. Le verrouillage pour enfants est activé.
Dépannage Problème Cause Le lavage prend La pression d'eau est faible. plus de temps que la durée spécifiée dans le manuel. (*) Solution * Le produit attend de recevoir une quantité d'eau adéquate pour éviter de procurer de mauvais résultats de lavage en raison d'une quantité d'eau insuffisante. Par conséquent, la durée de lavage est prolongée. La tension électrique est peut- * La durée du lavage est être faible. prolongée pour éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension électrique est basse.
Dépannage Problème Cause Solution La durée du La minuterie pourrait s'arrêter * L'indicateur de minuterie pendant l'entrée d'eau. n'effectuera aucun compte programme à rebours jusqu'à ce que le n'effectue produit prélève une quantité aucun compte à d'eau adéquate. Le produit rebours. (Sur les attendra qu'il y ait une modèles avec quantité d'eau suffisante pour éviter de procurer de écran) (*) mauvais résultats de lavage en raison d'un niveau d'eau insuffisant.
Dépannage Problème Le produit ne passe pas à l'étape d'essorage. (*) Cause Solution Il pourrait y avoir une brassée * Le système de détection non équilibrée dans le produit. automatique de brassée non équilibrée a peut-être été activé en raison d'une mauvaise distribution de la lessive dans le produit. Le produit n'effectue pas * Vérifiez le filtre et le tuyau de l'essorage si l'eau n'a pas été vidange. évacuée complètement.
Dépannage Problème Mauvaise performance de la laveuse : Les taches persistent ou la lessive n'est pas blanchie. (**) Cause Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. Un excès de lessive a été chargé. Un programme et un réglage de température inappropriés ont été sélectionnés. Un type de détergent inapproprié est utilisé. Une quantité excessive de détergent a été utilisée.
Dépannage Problème Mauvaise performance de la laveuse : Les taches ne sont pas disparues. La lessive n'a pas pu être blanchie. Solution * Sélectionnez la température et le cycle appropriés pour la Un mauvais cycle ou une lessive à laver (Voir « Conseils mauvaise température ont de lessive » et « Tableau peut-être été sélectionnés. de sélection du cycle du programme »). * Utilisez la quantité de Quantité insuffisante de détergent HE recommandée détergent.
Dépannage Problème Mauvaise performance de la laveuse : Des taches huileuses apparaissent sur la lessive. Cause Solution Des accumulations d'huiles de * La laveuse doit effectuer un cycles de lavage précédents cycle « Désinfecter la cuve » sur le tambour se sont peutà vide, avec du détergent. être retrouvées sur la lessive.
Dépannage Problème Mauvaise performance de rinçage : 74 / French Cause Solution * Il y a peut-être un débalancement de charge dans l'appareil. La lessive dans le tambour est peutêtre trop entremêlée. La lessive doit être démêlée et Les essorages intermédiaires essorée de nouveau. Aucun peuvent avoir été omis. essorage n'est exécuté lorsque la lessive n'est pas distribuée également dans le tambour afin de prévenir tout dommage à l'appareil ou à son environnement.
Dépannage Problème Cause La lessive Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. devient raide après le lavage. (**) Solution * L'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent pour la dureté de l'eau peut rendre la lessive raide avec le temps. Utilisez la quantité appropriée de détergent selon la dureté de l'eau. Le détergent se trouve dans le * Si le détergent est placé mauvais compartiment.
Dépannage Problème La lessive ne sent pas l'assouplisseur. (**) 76 / French Cause Solution Le détergent se trouve dans le * Si le détergent est placé mauvais compartiment. dans le compartiment de prélavage alors que le cycle de prélavage n'est pas sélectionné, le produit peut utiliser ce détergent pendant l'étape de rinçage ou d'assouplisseur. Lavez et nettoyez le distributeur avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le bon compartiment.
Dépannage Problème Il y a des résidus de détergent dans le tiroir à détergent. (**) Cause Le détergent se trouve dans un tiroir humide. Le détergent est devenu humide. Solution * Séchez le tiroir à détergent avant d'y mettre du détergent. * Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidité et ne les exposez pas à des températures excessives. * Vérifiez la pression d'eau. * Vérifiez les ouvertures et nettoyez-les si elles sont bouchées. La pression d'eau est faible.
Dépannage Problème Cause La mousse déborde du tiroir à détergent. / N'utilise pas un détergent HE/ La laveuse est Utilise une quantité excessive de détergent. complètement remplie de mousse. La charge est encore trop savonneuse/ La laveuse est encore remplie de mousse à la fin du programme. 78 / French N'utilise pas un détergent HE/ Utilise une quantité excessive de détergent. Solution * Appuyez sur le bouton « Marche/Pause/Annuler ».
Dépannage Problème La lessive demeure humide à la fin du programme. (*) La laveuse se remplit d'eau lorsqu'un processus est annulé. La temporisation ne fonctionne pas. Cause Solution Une quantité excessive de * Utilisez la quantité de mousse pourrait s'être formée détergent recommandée. et le système d'absorption de mousse automatique pourrait avoir été activé en raison d'une trop grande quantité de détergent. Détection de brassée non * Ajouter plus de lessive (c.équilibrée en raison d'une à-d.
Dépannage Problème La charge est froissée. Cause Solution * Déchargez Délai pour le déchargement de aussitôt quelalelaveuse cycle est la laveuse. terminé. * Sélectionnez le cycle de programme appropriée Un mauvais cycle de pour la lessive à laver (Voir programme a peut-être été « Conseils de lessive » et « sélectionné. Tableau de sélection du cycle du programme »). Un excès de lessive peut avoir * Ne surchargez pas la été chargé. laveuse. La fiche n'est peut-être pas branchée à une prise directe.
9 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVEUSES À LINGE BEKO Les garanties fournies par Beko dans ces déclarations s'appliquent seulement aux laveuses Beko vendues au propriétaire ou à l'acheteur d'origine aux États-Unis et au Canada. La garantie n'est pas transférable. Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter notre distributeur le plus près selon la liste fournie dans votre état ou province.
10 COMMENT OBTENIR DU SERVICE Contactez votre revendeur agréé local Beko ou appelez notre numéro de service d’assistance téléphonique gratuit au 1-888-352 BEKO (2356) pour être orienté vers un agent de service agréé Beko ou contactez-nous via le site Web http://www.beko.us . Vous pouvez également rechercher la liste des revendeurs agréés dans la section « Points de vente » de notre site Web pour référence ultérieure.
www.beko.