GNE V422 X Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. This manual • Will help you use your appliance in a fast and safe way. • Read the manual before installing and operating your product.
CONTENTS 1 Your Refrigerator 2 Warnings 5 5 Using your refrigerator 6 Intended use......................................... 6 General safety....................................... 6 Things to be done for energy saving...... 9 HCA Warning........................................ 9 3 Installation 10 Points to be considered when retransporting your refrigerator............... 10 Before operating your refrigerator........ 10 Electric connection............................. 11 Disposing of the packaging..
1 Your Refrigerator 1 2 3 4 24 5 6 7 23 22 21 25 8 9 20 10 11 12 19 13 14 15 17 18 16 15 1. Freezer compartment 14. Crisper cover 2. Fridge compartment 15. Adjustable front legs 3. Fridge compartment interior light 16. Blue light 4. Butter and cheese lid 17. Water reservoir 5. Fan 18. Ventilation lid 6. Ioniser 19. Freezer compartment drawers 7. Fridge compartment glass shelves 20. Freezer Compartment glass shelves 8. Egg tray 21. Ice duct lid 9. Fridge compartment door racks 22.
2 Warnings .Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described. . Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst. .
. . Contact the authorized service when there is a power cable damage and etc. so that it will not create a danger for you. . Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise. . If you have a lock on the door, the key should be kept out of reach of children. . This refrigerator is designed solely for storing food. It should not be used for any other purposes. .
. Do not plug the refrigerator if the electric outlet is loose. . Do not splash water directly on the outer or inner parts of the refrigerator due to safety. . Do not spray inflammable materials such as propane gas etc near refrigerator due to the risk of fire and explosion. . Do not place objects filled with water on top of the refrigerator as it may result in electric shock or fire. . Do not overload the refrigerator with excess food.
HCA Warning If your product is equipped with a cooling system that contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Ignore the warning. If your product is equipped with a cooling system that contains R134a.
3 Installation C Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging. 3.
Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important: Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. A You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator. B The connection must be in compliance with national regulations.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts. 5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C. 1. Remove the lower ventilation cover by unscrewing its screws as shown in the figure below. (See Figure B) Floor balance adjustment If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure.
2. Loosen the three screws of the hinges of the lower door, which you wish to escalate, with the help of a screwdriver as shown in the figure below. (Do not remove completely) (See Figure C) • If the freezer compartment door is lower than the fridge compartment door, bring them to the same level by turning the turning the elevation screw on the freezer compartment side in the direction of arrow using a M6 Allen wrench as illustrated in Figure D.
Adjusting the gap between the upper door C You can adjust the gap between C Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. the fridge compartment doors as illustrated in the figures. Door shelves should be empty when adjusting the door height. Center MerkezScrew Vida C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. C Using a screwdriver, remove the screw of upper hinge cover of the door you want to adjust.
Installing Water Filter (in some models) Installation Requirements Two different water sources may be connected to the refrigerator for water supply: the mains cold water supply and water in a jug. A pump should be used for jug water usage. C Note: Since the following parts are not required in use with a jug, they may not be found in the product you purchased. Check that the parts stated below are supplied with your appliance. 1. Union for connection of the water pipe to the rear of the appliance 2.
a a b 2 1 c (a- Water Pipe, b-Union, c-Valve) C Note 1: You should not need to tighten the union with a tool to achieve water tight assembly. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union. Connection of the Water Pipe to the Refrigerator 1. After installing the union onto the water pipe, insert the water pipe to the refrigerator inlet valve by pressing downwards firmly. 2. Fix union as seen in the opposite figure, by squeezing by hand on the refrigerator inlet valve.
1. Finish the connection by pushing the other end of the water pipe into the water pipe inlet of the pump as shown in the figure. C Note: You may refer to the user manual of the pump while making the water connection. 2. Put and fix the pump hose into the jug as shown in the figure. 3. After completing the connection, plug in and run the pump. To provide an efficient operation of the pump, wait for 2-3 minutes after starting the pump.
If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard 1/2” valve connection fitting to the cold water supply in your house. In case this valve is not present or in case you are not sure, consult a qualified plumber. A Warning: Make sure that standard 1/2" valve fitting fed by cold mains water supply is available and is turned off fully. Note -1: There is no need to use water filter in case a jug is used.
To fit the water filter follow the instructions below referring to figures supplied: A Warning: Ice Off button must always be pressed during replacement of the water filter or installing the bypass cover. Prior to first use of Ice/Water Dispenser 1. Press ice cancel button on the display. (Figure 1) 2. Remove the filter cover in the fridge compartment by pulling it forward. (Figure 2) 3. Take out the water filter by-pass cover by rotating it downwards.
C Pumps must be used in case the supply water pressure drops below 1 bar or if a jug is going to be used. C Water system of the refrigerator must be connected to the cold water line. It must not be connected to hot water line. C No water may be obtained in the initial startup of the refrigerator. This is caused by the air in the system. To discharge air from the system, press Dispenser latch for periods of 1 minute until water comes from the Dispenser. Water flow may be irregular in the beginning.
4 Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. C The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
5 Using your refrigerator Fridge Set button Vacation mode button Freezer Set button Quick freeze button Quick fridge button Key lock button Auto Eco button Filter Reset button Ice / Water selection button Water Dispenser light button Ice Off button Water Dispenser Lights Ioniser indicator Economy mode indicator Fast Freeze indicator High humidity indicator Freezer Compartment Temperature Setting indicator Quick cool indicator Fridge temperature setting indicator High temperature/ error warnin
Freezer Compartment Adjustment -18°C Fridge Compartment Adjustment 4°C Explanations -20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Fresh Freeze Display will show -27°C 4°C Use this when you wish to freeze your food or make ice in a short time. Your refrigerator will return to its previous mode when the process is over.
Quick Qool Function Ionizer Button When you press Quick Qool button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. This function can be used for food placed in the fridge compartment and required to be cooled down rapidly. After pressing the Quick Qool button, Quick Qool indicator will glow and fridge compartment temperature setting will switch to 1°C whilst the Quick Qool is active. To cancel this function press Quick Qool button again.
Using the Ice Dispenser C Please note, first ice cubes will A Moving parts such as blades in not be ready before 12 hours after switching on the appliance. In case you do not need ice, such as during winter or in case you are on vacation, turn theIce Off function. C Ice device produces approximately 110 cubes of ice in 24 hours and this amount may change according to the frequency of opening of doors, refrigerator settings and power outage.
Using the water spring Sliding Body Shelves Warnings It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. In cases where the water dispenser has not been used frequently, sufficient amount of water must be drained from the dispenser to get fresh water. Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth.
Blue light Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content. Ion: Air is ionized by means of the ionizer system in the fridge compartment air duct. Thanks to this system, air-borne bacteria and particles that cause odor are removed.
Recommendations for preservation of frozen food Replacing the Interior Light Bulb • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment. • To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered: 1.Put packets in the freezer as quickly as possible after purchase. 2.Ensure that contents are labelled and dated.
EN
6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. C Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. C Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Protection of plastic surfaces C Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water. Icebox and Water Dispenser C Follow the procedure and warnings below to clean the icebox: A Remove the Icebox by lifting first and then pulling towards yourself as shown in the diagram.
Minibar Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume. Since you do not have to open the refrigerator door frequently, you will have decreased the power consumption of refrigerator. To open the minibar door, press by your hand on the minibar and pull back to open.
7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.
• This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions. This is normal and is not fault cause. The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance characteristics o f the refrigerator may change according to the changes in the ambient temperature.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is probably not completely vertical on the floor and it might be rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws. • The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator. Crispers are stuck. • The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation prévue................................... 5 Sécurité générale.................................. 5 Sécurité enfants.................................... 7 Mesures d’économie d’énergie............. 7 Avertissement HCA............................... 8 3 Installation 9 Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit...... 9 Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur..............
1 Votre réfrigérateur 1 2 3 4 24 5 6 7 23 22 21 25 8 9 20 10 11 12 19 13 14 15 17 18 1. Compartiment congélateur 2. Compartiment réfrigérateur 3. Éclairage intérieur du compartiment réfrigérateur 4. Couvercle à Beurre et Fromages 5. Ventilateur 6. Ioniseur 7. Clayettes en verre du compartiment de réfrigération 8. Casier à œufs 9. Balconnets de porte du compartiment réfrigérateur 10. Clayettes porte-bouteilles 11. Range-bouteilles 12. Balconnets range-bouteilles C 16 15 13. Bacs à légumes 14.
2 Précautions de sécurité importantes . Veuillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement. . . . Utilisation prévue . .
. . . . . . . . . Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise. Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés. Les articles inflammables ou les produits contenants des gaz inflammables (par ex. : aérosols) ainsi que les matériaux explosifs ne doivent jamais être conservés dans l’appareil. N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
. . . . . . . . . . . L'appareil ne doit pas être branché si le réceptacle est desserré. Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur. Les aérosols inflammables ne doivent pas être vaporisés à proximité du produit pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Les récipients contenant un liquide ne doivent pas être posés au-dessus de l'appareil.
Avertissement HCA Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce aérée.
3 Installation C Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport. 2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de la bande adhésive avant de remballer l’appareil, pour le protéger en cas de chocs. 3.
Branchement électrique Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Important : B Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. B La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation. B La tension et la protection du fusible autorisées sont spécifiées dans la section « Caractéristiques techniques ». B La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur.
Réglage de la stabilité au sol Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. (Voir Schéma A) Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous faites aider par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera simplifiée. 1.
2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les trois vis des charnières de porte inférieures, sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel qu’indiqué sur le schéma ci-dessous.
Après avoir égalisé la hauteur des portes C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis en élevant la partie avant à l’aide des vis du cache de la charnière supérieure de la d’élévation, les portes du réfrigérateur porte que vous souhaitez régler. devraient se fermer convenablement. Si les portes ne se ferment pas correctement, cela peut nuire aux performances du réfrigérateur.
Installation du filtre à eau (Dans certains modèles) Conditions d’installation Deux différentes sources d'eau peuvent être connectées au réfrigérateur pour l'alimentation en eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue dans une carafe. Une pompe est requise pour que l'eau de la carafe puisse être utilisée. Assurez-vous que les pièces ci-dessous ont été fournies avec votre appareil.
a a b 2 1 c Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Veuillez suivre les instructions cidessous : Le filtre à eau doit rester debout comme indiqué dans l'image. Il est important de fixer convenablement le filtre à l’orifice d’alimentation en eau et aux points de sortie d'eau. Après avoir installé le filtre, évitez d'en boire les 3, voire les 4 premiers verres d'eau. 15 Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur 1.
Raccordement du tuyau de vidange à la carafe (Dans certains modèles) Pour alimenter le réfrigérateur en eau à partir d'une carafe, une pompe est nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous après avoir raccordé une extrémité du tuyau d'alimentation en eau allant de la pompe vers le réfrigérateur tel que décrit dans la page précédente. 1. Terminez le raccordement en poussant l'autre extrémité du conduit d'eau à l'intérieur de l'arrivée du tuyau d'eau comme indiqué dans le schéma. 2.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau A Attention: Veillez à ce que l’installation (Dans certains modèles) Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en le raccordant au tuyau d'alimentation en eau principal, Vous aurez à raccorder une installation de valve standard ½ à l'alimentation en eau chaude de votre domicile. Si cette valve est absente de votre appareil ou si vous n’en êtes pas sûr, consultez un plombier qualifié. 1. Séparez le raccord de l’adaptateur du robinet.
Remarque -1 Nul besoin d’utiliser un filtre à eau au cas où vous vous servez d’une carafe Remarque -2 La pompe sera utilisée lorsque la carafe le sera également. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis : 1. Appuyez sur le bouton d'annulation de glace à l'écran. (Schéma 1) 2. Retirez le couvercle du filtre du compartiment réfrigérateur en le tirant vers l'avant. (Schéma 2) 3.
Avant toute première utilisation de la glace/du distributeur d'eau C Les 30 premiers glaçons environ à être C La pression des tuyaux d'alimentation en eau ne doit pas être en dessous de 1 bar. C La pression des tuyaux d'alimentation en eau ne doit pas être supérieure à 8 barres. C Les pompes doivent être utilisées au cas où la pression des tuyaux d'alimentation en eau chute d'un bar ou si une carafe sera utilisée.
4 Préparation C C C C C C Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C.
5 Utilisation du réfrigérateur 1 2 12 11 3 4 10 5 7 9 8 6 6 30 13 29 14 28 15 16 17 -24 °C 2 °C -22 °C 4 °C -20 °C 6 °C -18 °C 8 °C 18 27 26 25 19 24 20 23 21 22 1 2 3 4 5 6 7 Bouton Fridge Set Bouton Mode vacances Bouton Réfrigération rapide Bouton Key Lock Bouton Ice Off Témoins Distributeur Bouton de sélection Eau/Glace 8 Bouton Eclairage Distributeur 9 Bouton de réinitialisation du filtre 10 Bouton Auto Eco 11 Bouton de congélation rapide 12 Bouton Réglage du Congélateur
Réglage du compartiment de congélation -18°C Réglage du compartiment de réfrigération 4°C -20,-22 ou -24°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 30 °C L'affichage Congélation rapide indiquera -27°C 4°C -18°C ou plus froid 2°C -18°C ou plus froid L’affichage refroidissement rapide indiquera +1°C Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez surgeler des denrées ou fabriquer de la glace en peu de temps.
Fonction de refroidissement rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton Refroidissement rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on souhaite refroidir rapidement.
Utilisation de l'appareil à glaçons C Veuillez noter que les premiers glaçons ne seront pas prêts avant 12 heures après que l’appareil ait été mis en marche. Au cas où vous n’avez pas besoin de glace, comme pendant l’été ou pendant vos vacances, activez la fonction Ice Off. C Le glacier produit environ 110 glaçons en 24 heures et cette quantité peut varier suivant la fréquence d’ouverture des portes, les réglages du réfrigérateur, et la panne d'électricité.
Utilisation de la fontaine Etagères coulissantes Avertissements Il est tout à fait normal que les premiers verres d'eau tirés du distributeur soient chauds. Dans des cas où le distributeur n'a pas été utilisé fréquemment, une quantité d'eau suffisante doit y être retirée afin d'obtenir de l'eau fraîche. Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers l'avant et l'arrière.
Éclairage bleu Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, permet aux fruits et légumes de continuer la photosynthèse et ainsi de conserver leur fraîcheur et leur teneur en vitamines. Ion : L’air est ionisé au moyen du système d’ionisation qui se trouve dans le conduit d’aération du compartiment réfrigérateur.
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés Remplacer l'ampoule intérieure • Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial, doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant de produits congelés. • Afin de veiller à ce que la qualité supérieure recherchée par le fabricant et le détaillant des produits congelés soit atteinte, il convient de se rappeler les points suivants : 1.
28 FR
6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène B C C C B B C A C ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
Protection des surfaces en plastique. C Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l'huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l'eau chaude immédiatement.
Minibar La porte du minibar vous donne encore plus de confort pendant l'utilisation de votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir accès à l'étagère de la porte qui se trouve dans le réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur; grâce à cette fonction, vous pouvez facilement retirer les denrées et boissons fréquemments consommées du réfrigérateur. Comme vous n'avez pas besoin d'ouvrir la porte du réfrigérateur fréquemment, vous réduirez ainsi la consommation électrique de votre appareil.
7 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit. Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren. Diese Anleitung... • hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen. • Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Eisspender benutzen.......................... 24 Kein Eis.............................................. 24 So benutzen Sie den Wasserspender.. 25 Tropfschale......................................... 25 Verschiebbare Ablagen....................... 25 Blaues Licht........................................ 26 Ionen: ................................................ 26 Eierbehälter........................................ 26 Frischgefrierfach.........
1 Ihr Kühlschrank 1 2 3 4 24 5 6 7 23 22 21 25 8 9 20 10 11 12 19 13 14 15 17 18 1. Tiefkühlbereich 2. Kühlbereich 3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung 4. Butter und Käse-Klappe 5. Lüfter 6. Ionisator 7. Kühlbereich-Glasablagen 8. Eierbehälter 9. Kühlbereich-Türablagen 10. Weinkeller 11. Flaschenhalter 12. Flaschenablagen C 16 15 13. Gemüsefächer 14. Gemüsefachabdeckung 15. Einstellbare Vorderfüße 16. Blaues Licht 17. Wasserbehälter 18. Belüftungsdeckel 19. Tiefkühlbereichschubladen 20.
2 Wichtige Sicherheitshinweise . Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann. . . . Bestimmungsgemäßer Gebrauch . .
. . . . . . . . . Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen Sie direkt am Stecker. Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht. Bewahren Sie in dem Gerät niemals entflammbare oder explosive Produkte auf oder solche, die entflammbare oder explosive Gase (z. B. Spray) enthalten. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte oder sonstige Mittel zum Beschleunigen des Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts anderes.
. . . . . . . . . Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, falls die Steckdose auch nur die leisesten Anzeichen von Beschädigungen aufweisen sollte. Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals direkt Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes. Verzichten Sie auf den Einsatz brennbarer Sprays in der Nähe des Gerätes; andernfalls kann es zu Bränden oder gar zu Explosionen kommen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf dem Gerät ab.
HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
3 Installation C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2. Befestigen und sichern Sie Ablagen, Zubehör, Gemüsefach, etc. mit Klebeband, bevor Sie das Gerät neu verpacken. 3.
Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig: B Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. B Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. B Informationen zur richtigen Spannung und Sicherungsdimensionierung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. B Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
Gerade, ausbalancierte Aufstellung Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. (Siehe Abbildung A.) Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt. 1.
2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier der unteren Tür (die Sie anheben wollen) mit einem Schraubendreher; wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht komplett entfernen.) (Siehe Abbildung C.) • Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger als die Kühlbereichtür ist, bringen Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem Sie die Höheneinstellschraube an der Tiefkühlbereichtür mit einem M6Innensechskantschlüssel drehen; siehe Abbildung D.
Sollten sich die Türen nicht richtig schließen lassen, kann sich dies negativ auf die Leistung Ihres Kühlschranks auswirken. C Drehen Sie mit einem Schraubenzieher die Schraube am oberen Türscharnier der einzustellenden Tür heraus. Spalt zwischen den Türen anpassen C Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Mittelschraube Merkez Vida C Stellen Sie die Tür nach Lösen der Schrauben nach Wunsch ein.
Wasserfilter installieren (bei bestimmten Modellen) Installationsvoraussetzungen Ihr Kühlgerät kann über zwei unterschiedliche Wasseranschlüsse mit Frischwasser versorgt werden: Über die normale Kaltwasserleitung oder über einen Wasserbehälter. Wenn Sie einen Wasserbehälter nutzen, ist eine Pumpe eine gute Idee. Überzeugen Sie sich davon, dass die nachstehenden Teile im Lieferumfang Ihres Gerätes enhalten sind. 1. Anschlussstück zum Anschluss der Wasserleitung an die Rückwand des Gerätes.
a a b 2 1 c Wasseranschluss Bitte halten Sie sich an die nachstehende Anleitung. Wasserschlauch an den Kühlschrank anschließen Der Wasserfilter muss wie in der Abbildung gezeigt aufrecht gehalten werden. Achten Sie darauf, dass der Filter richtig zwischen Wassereinlass und Wasserauslass angebracht wird. Die ersten 3 – 4 Gläser Wasser nach Anbringen des Filters sollten nicht getrunken werden. 15 1.
Wasserleitung mit dem Wasserbehälter verbinden (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie den Kühlschrank über einen Wasserbehälter mit Wasser versorgen möchten, benötigen Sie eine Pumpe. Schließen Sie zunächst ein Ende des Wasserschlauches an den Kühlschrank an (siehe vorherige Seite), führen Sie dann die nachstehenden Schritte aus. 1. Schließen Sie die Verbindung durch Einschieben des Schlauchendes in die Einlassöffnung der Pumpe ab; schauen Sie sich dazu die Abbildung an. 2.
Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen A Achtung: Sorgen Sie dafür, dass (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die Wasserleitung anschließen möchten, müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll-Ventilstück an die Kaltwasserleitung Ihrer Wohnung anschließen. Falls dieser Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen versierten Klempner hinzu. 1. Lösen Sie das Anschlussstück vom Anschlussadapter. (Abbildung A) 2.
Hinweis -1: Beim Einsatz eines Wasserbehälters wird kein Wasserfilter benötigt. Hinweis -2: Eine Pumpe muss eingesetzt werden, wenn Sie einen Wasserbehälter verwenden. Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie sich an die nachstehenden Anweisungen und beachten die Abbildungen: 1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am Display. (Abbildung 1) 2. Nehmen Sie die Filterabdeckung im Kühlbereich durch Ziehen nach vorne heraus. (Abbildung 2) 3. Lösen Sie die Verzweigungsabdeckung durch Drehen nach unten.
Vor dem ersten Eisbereiter-/ Wasserspendereinsatz C Der Wasserdruck muss mindestens 1 bar betragen. C Der Wasserdruck darf 8 bar nicht überschreiten. C Bei einem Wasserdruck unterhalb 1 bar und beim Einsatz eines Wasserbehälters ist eine Pumpe erforderlich. C Das Wassersystem des Kühlschranks muss an den Kaltwasseranschluss angeschlossen werden. Es darf nicht mit dem Warmwasseranschluss verbunden werden. C Nach der ersten Inbetriebnahme des Kühlschranks wird kein Wasser ausgegeben.
4 Vorbereitung C C C C C C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
5 Nutzung des Kühlschranks 1 2 12 11 3 4 10 5 7 9 8 6 6 30 13 29 14 28 15 16 17 -24 °C 2 °C -22 °C 4 °C -20 °C 6 °C -18 °C 8 °C 18 27 26 25 19 24 20 23 21 22 1 2 3 4 5 6 7 Kühltemperatureinstelltaste Urlaubstaste Schnellkühltaste Tastensperre-Taste Kein Eis-Taste Wasserspenderleuchten „Dispenser Mode“-Taste (Eis/Wasser-Auswahl) 8 „Light“-Taste (Wasserspenderbeleuchtung) 9 Filterrücksetztaste 10 Auto-Öko-Taste 11 Schnellgefriertaste 12 „SET“-Taste (Gefriertemperatur) 13 Ökomod
Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung -18°C 4°C -20, -22 oder -24 °C 4°C Frischgefrieren-Anzeige zeigt -27 °C 4°C -18 °C oder kälter 2 °C -18 °C oder kälter Schnellkühlen-Anzeige zeigt +1 °C Kühlbereichtemperatur einstellen Die Kühlbereichtemperatur kann auf die nachstehenden Werte eingestellt werden: 8, 6, 4 und 2 °C Zum Ändern drücken Sie die Kühltemperatureinstelltaste. Die Temperatur wird um 2 C vermindert.
Schnellkühlen Ionisatortaste Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell herunterzukühlen. Nachdem Sie die Schnellkühltaste gedrückt haben, leuchtet die Schnellkühlanzeige auf, die Kühlbereichtemperatur wird auf 1 °C eingestellt. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal.
Eisspender benutzen C Bitte beachten Sie, dass etwa 12 A Bewegliche Teile wie Klingen am Stunden vergehen müssen, bevor Sie das erste Eis entnehmen können. Wenn Sie kein Eis benötigen (zum Beispiel im Winter oder wenn Sie im Urlaub sind), nutzen Sie die Kein Eis-Funktion. C In 24 Stunden produziert das Gerät etwa 110 Eiswürfel. Diese Menge kann etwas variieren und hängt davon ab, wie oft die Türen geöffnet werden und wie der Kühlschrank eingestellt ist. Stromausfälle wirken sich natürlich ebenfalls aus.
So benutzen Sie den Wasserspender Verschiebbare Ablagen Warnungen Das erste Wasser, das aus dem Spender fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist normal. Wenn der Wasserspender längere Zeit nicht genutzt wurde, müssen Sie zunächst ein wenig Wasser ausfließen lassen, bis frisches Wasser ausgegeben wird. Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten schieben.
Blaues Licht Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die Photosynthese mit Hilfe des Wellenlängeneffekts des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben erhalten. Ionen: Über ein Ionisierungssystem im Luftkanal des Kühlbereiches wird die Luft im Inneren ionisiert. Mit diesem System werden geruchsverursachende Schwebeteilchen und Bakterien entfernt.
Empfehlungen zur Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Lagerung in ViersterneFächern ( ) gelagert werden. • Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen und zu erhalten, sollten Sie Folgendes berücksichtigen: 1. Geben Sie Lebensmittel so schnell wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich. 2.
28 DE
6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken B C C C B B C A C niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
Schutz der Kunststoffflächen C Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
Minibar Die Minibar ist ein weiteres Komfortmerkmal Ihres Kühlgerätes. Die Türablage lässt sich auch ohne Öffnen der Kühlschranktür erreichen; so können Sie Speisen und Getränke, die Sie häufig genießen, besonders bequem und energiesparend entnehmen. Der Stromverbrauch Ihres Kühlgerätes sinkt, da die Haupttür nun öfter einfach geschlossen bleiben kann. Zum Öffnen drücken Sie die Minibar mit der Hand nach unten und ziehen die Tür auf.
7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht. • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. • Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank herunter. Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. • Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes.
48 8422 0000 EN-FR-DE