Robot Vacuum Cleaner User Manual VRR 80214 VB - VRR 81214 VW EN - FR - IT - PL - RO - SR 01M-8912263200-1722-01 01M-8913093200-1722-01
Please read this guide first! Dear Customer, Thank you for choosing a Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with the state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use and keep it as a reference. Include this guide with the unit if you hand it over to someone else. Observe all warnings and information herein and follow the instructions.
CONTENTS ENGLISH 04-30 FRANÇAIS 31-60 ITALIANO 61-89 POLSKI 90-120 ROMANIAN 121-151 SRPSKI 152-178 Robot Vacuum / User Manual 3 / EN
Proszę najpierw przeczytać tą instrukcję! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór produktu Beko. Chcemy, abyś osiągnął optymalną wydajność dzięki temu wysokiej jakości produktowi, który został wyprodukowany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć ten przewodnik oraz dokumentację uzupełniającą oraz zachować go do wykorzystania w przyszłości. Dołącz ten przewodnik do urządzenia, jeśli przekażesz go komuś innemu.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Ta sekcja zawiera instrukcje bezpieczeństwa, aby zapobiec zagrożeniom, które mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Wszelkie gwarancje są nie będą ważne, jeśli instrukcje nie będą przestrzegane. 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Chronić urządzenie przed opadami atmosferycznymi, wilgocią i źródłami ciepła. • Urządzenia nie należy używać w otoczeniu lub w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych. • Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania. • Podczas czyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie. • Nie demontuj urządzenia.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Trzymaj palce, włosy i luźne części ubrania z dala od otworów oraz ruchomych części urządzenia. • Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć akumulator. • Przed wyjęciem akumulatora należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami. • Akumulatory urządzenia mogą być wymienione tylko przez autoryzowany serwis.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Ten produkt nie jest przeznaczony 1.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.4 Zużyte akumulatory Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Symbol na akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że akumulatory nie mogą być traktowane jako odpady komunalne. Na niektórych akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Pod tym symbolem dodaje się symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb), gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
2 Zawartość pudełka Robot odkurzający Narzędzie do czyszczenia mopem Stacja do zbierania kurzu i ładowania + wewnętrzny worek na kurz Ściereczka do mycia Podręcznik użytkownika i dokumentacja produktu (2 szt.
3 Omówienie 16 8 7 1 2 3 4 17 5 18 19 20 6 21 9 15 10 11 14 12 13 30 23 29 24 25 26 22 31 28 27 Robot sprzątający/Instrukcja obsługi 97 / PL
3 Omówienie 2.1 Elementy sterujące i komponenty 1. 2. 3. 4. Lidar Górna część Korpus środkowy Przyciskrozpoczęcia / zatrzymania sprzątania / Przycisk powrotu do stacji ładującej 5. Czujnik zderzaka 6. Przedni zderzak 7. Czujnik uderzenia przedniego zderzaka 8. Styki ładowania 9. Czujnik zabezpieczenia przed upadkiem 10. Styki ładowania 11. Przednie koło obrotowe 12. Obrotowa szczotka 13. Osłona obrotowej szczotki 14. Tylne koło 15. Szczotka boczna 16. Górna pokrywa stacji ładującej 17.
4 Instalacja 1- Usuń gąbki ochronne. 2- Zainstaluj stację do zbierania kurzu i ładowania. C Zainstaluj stację do zbierania kurzu i ładowania w miejscu, w którym odkurzacz będzie miał do niej łatwy dostęp. Zainstaluj stację do zbierania kurzu i ładowania na twardym i równym podłożu, a nie na dywanie. Aby zapewnić płynną pracę robota, zaleca się, aby w promieniu 1,5 m z przodu oraz w promieniu 0,5 m z lewej i prawej strony nie znajdowały się żadne przeszkody. 0.5M 1.5 M 0.
4 Instalacja Zainstaluj stację do zbierania kurzu i ładowania na twardym i równym podłożu, tak aby jej tył był skierowany do ściany, a następnie podłącz ją do gniazdka. C C 5 Zawsze utrzymuj stację do zbierania kurzu i ładowania w stanie podpiętym; w przeciwnym razie odkurzacz nie będzie mógł powrócić automatycznie. Aby zapewnić płynne ładowanie, nie przenoś często stacji zbierania kurzu.
5 Obsługa 2. Umieść urządzenie w stacji zbierania kurzu tak, aby było wyrównane z portem ładowania. C C Ładowanie rozpoczyna się po trzykrotnym mignięciu niebieskiego wskaźnika stacji ładującej, a następnie jej całkowitym wyłączeniu. Kiedy urządzenie jest podłączone do stacji zbierania kurzu, stacja zaczyna zbierać kurz. Ta czynność trwa około 15 sekund. 5.3 Obsługa Przy pierwszej operacji przesuń boczny przycisk WŁ./WYŁ. z pozycji O do I. Aby włączyć odkurzacz, naciśnij przycisk “ ”. przez 3 sekundy.
5 Obsługa A A A OSTRZEŻENIE: Przed odkurzaniem należy posprzątać wszystkie kable, aby zapobiec rozłączeniu z powodu splątania/wyciągnięcia kabli oraz aby zapobiec uszkodzeniu mebli. OSTRZEŻENIE: W trybie automatycznego odkurzania, jeśli odkurzany obszar jest mniejszy niż 10 metrów kwadratowych, odkurzanie jest domyślnie wykonywane dwukrotnie.
5 Obsługa Zdalnie sterowane odkurzanie (Obsługiwane tylko przez odpowiednią aplikację mobilną) *Możesz skierować odkurzacz do obszaru, który ma być czyszczony, korzystając z trybu ręcznego sterowania zdalnego za pomocą aplikacji. Tryb uśpienia Odkurzacz automatycznie przełącza się w tryb uśpienia, jeśli pozostaje w miejscu przez 10 minut. Odkurzacz automatycznie przełącza się w tryb uśpienia po 10 minutach od całkowitego naładowania. Tryb czuwania wyłącza bieżące zadanie.
5 Obsługa • Jeśli łączysz się z ukrytą siecią, upewnij się, że poprawnie wpisujesz nazwę sieci [SSID (z uwzględnieniem wielkich liter)] i że masz połączenie z siecią bezprzewodową 2,4 GHz. • Jeśli używasz wzmacniacza sieci bezprzewodowej, upewnij się, że nazwa sieci (identyfikator SSID) i hasło są takie same jak w sieci głównej. • Aby podłączyć odkurzacz do serwera aplikacji, ustaw zaporę sieciową i port routera Wi-Fi zgodnie z wymaganiami.
5 Obsługa Wymagania dotyczące bezpieczeństwa sieci: * Użyj szyfrowanych sieci WPA i WPA2 TKIP, PSK i AES/CCMP. 5.3.2 Tryby działania Zarządzanie mapami A. Mapowanie pokoju w czasie rzeczywistym Tworzenie mapy pokoju w czasie rzeczywistym może ułatwić zrozumienie trasy odkurzania i otoczenia odkurzania. Po odkurzaniu tworzona jest mapa pomieszczenia. Mapa jest uaktualniana w czasie rzeczywistym podczas każdego odkurzania, aby zapewnić normalną nawigację. Aby utworzyć kompletną mapę domu: a.
5 Obsługa • Odkurzacz może również wejść do obszarów innych niż wybrany obszar po rozpoczęciu odkurzania; dlatego należy usunąć przeszkody na ziemi wokół wybranego obszaru. Wybór obszaru nie zapewnia bezpiecznej izolacji. • Odkurzanie regionalne można rozpocząć dopiero po pomyślnym utworzeniu przez odkurzacz mapy. Tryb odkurzania regionalnego (obsługiwany tylko przez odpowiednią aplikację mobilną) X C Wymiary obszaru można określić, przytrzymując go w prawym dolnym rogu.
5 Obsługa A OSTRZEŻENIE: Odkurzacz automatycznie odcina wodę po zatrzymaniu lub zakończeniu mopowania. Mop pozostaje jednak mokry i dlatego nie można go przechowywać w tym stanie przez długi czas i należy bezzwłocznie go usunąć. 5.4.1 Montaż urządzenia do mopowania na mokro Wyjmij pojemnik na kurz i zespół zbiornika na wodę (2 w 1). Wyjmij pojemnik na kurz. Zdejmij gumowy korek i dolewaj wodę do zbiornika przez wlot wody.
5 Obsługa Zainstaluj pojemnik na kurz i zespół zbiornika na wodę (2 w 1) zgodnie z kierunkiem strzałki. Zamontuj pojemnik na kurz i zespół zbiornika na wodę (dwa w jednym) na urządzeniu, w miejscu zgodnie z kierunkiem strzałki. 5.4.2 Ustawienie mopowania na mokro Możesz rozpocząć operację czyszczenia, wybierając tryb czyszczenia i ustawiając poziom wody do mycia zgodnie z wymaganiami w aplikacji.
6 Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem urządzenia wyłącz je i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. A OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników, szorstkich środków czyszczących, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. 6.1 Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów C C Możesz zadzwonić do naszego centrum obsługi klienta, aby zamówić nowy filtr, gdy Twój osiągnie kres przydatności, jest zdeformowany lub wymaga wymiany z jakiegoś powodu.
6 Czyszczenie i konserwacja 2. Wyjmij pojemnik na kurz, pociągając go w kierunku wskazanym przez strzałkę. 3. Otwórz pojemnik na kurz w sposób pokazany poniżej. Zbliż pojemnik na kurz do pojemnika na śmieci i usuń gruboziarnisty kurz, lekko stukając w pojemnik. 4. Wyjmij filtr o wysokiej wydajności i wyczyść go za pomocą szczoteczki do czyszczenia dostarczonej wraz z urządzeniem.
6 Czyszczenie i konserwacja 5. Okresowo myj zbiornik wody, pojemnik na kurz i zespół filtra zimną wodą , zgodnie z częstotliwością używania. 6. Po umyciu pozostaw zbiornik wody, pojemnik na kurz i zespół filtra do wyschnięcia i upewnij się, że są całkowicie wysuszone. C Suszenie może potrwać od 24 do 48 godzin. 7. Po wysuszeniu na powietrzu złóż zbiornik wody, pojemnik na kurz i zespół filtra, a następnie zamontuj zespół w odkurzaczu.
6 Czyszczenie i konserwacja C C Jeżeli worek na kurz nie jest zainstalowany wewnątrz stacji, automatyczna operacja zbierania kurzu nie zostanie uruchomiona, gdy robot powróci do stacji po operacji odkurzania. Jeśli worek na kurz nie jest dostępny, kurz znajdujący się w pojemniku należy usunąć ręcznie. Niekompatybilne i nieodpowiednie worki, które będą używane w stacji ładującej robota, mogą spowodować uszkodzenie stacji ładującej i robota.
6 Czyszczenie i konserwacja 6.4 Czyszczenie i montaż szczotki bocznej W przypadku długiego użytkowania należy umyć szczotkę boczną ciepłą wodą, aby uniknąć deformacji kształtu. Po wysuszeniu zamontuj ją na robocie w sposób pokazany na rysunku. 6.5 Czyszczenie czujników Czujniki należy regularnie czyścić i usuwać kurz za pomocą suchej i miękkiej szmatki lub szczoteczki do czyszczenia. Informacja: Otrzymasz powiadomienie za pośrednictwem aplikacji, gdy wymagane jest czyszczenie czujnika.
6 Czyszczenie i konserwacja Düșme önleme sensörü 6.6 Czyszczenie modułu mopującego Zalecamy zdjęcie uchwytu mopa z jednej strony, opróżnienie zbiornika na wodę, opłukanie mopa wodą, a następnie pozostawienie go do wyschnięcia po każdym użyciu modułu mopującego. Mop można prać w pralce.
7 Rozwiązywanie problemów Ogólne opisy błędu Awaria Przyczyna i środek zaradczy Nie można obsługiwać 1. Niski poziom naładowania. Umieść odkurzacz w stacji ładującej lub w stacji do zbierania kurzu tak, aby był wyrównany z biegunem ładującym. Ustaw przycisk po lewej stronie odkurzacza w pozycji „I”; a odkurzacz będzie obsługiwany automatycznie (gdy odkurzacz jest całkowicie rozładowany, do pracy automatycznej konieczne będzie chwilowe ładowanie). 2.
7 Rozwiązywanie problemów Nie może połączyć się z 1. Sygnał Wi-Fi jest słaby. Upewnij się, że sygnał Wi-Fi w miejscu, w siecią Wi-Fi. którym znajduje się odkurzacz, jest silny. 2. Wystąpił nieprawidłowy stan połączenia Wi-Fi. Zresetuj sieć Wi-Fi, pobierz najnowszą aplikację mobilną i spróbuj ponownie. 3. Hasło nie zostało wprowadzone prawidłowo. 4. Użyty router to model, który działa w paśmie częstotliwości 5G (ten robot obsługuje tylko pasmo częstotliwości 2,4G).
7 Rozwiązywanie problemów Odkurzacz zatrzymuje 1. Sprawdź, czy worek na kurz jest pełny. Wymień worek na kurz jeśli się po rozpoczęciu jest pełny; automatycznego 2. Wylot kurzu z pojemnika na kurz odkurzacza jest zapchany ciałami opróżniania zbiornika kurzu, obcym, co powoduje, że pojemnik nie otwiera się; a jego wydajność jest niska. 3. Sprawdź, czy kanał powietrzny stacji do zbierania kurzu nie jest zablokowany; 4.
7 Rozwiązywanie problemów Błąd 4: Wentylator działa nieprawidłowo. • Sprawdź, czy w wentylatorze nie ma ciał obcych i Zapoznaj się z instrukcją obsługi lub aplikacją. uruchom ponownie odkurzacz. • Sprawdź pojemnik na kurz i filtr, a następnie uruchom ponownie odkurzacz. Błąd 5: Szczotka obrotowa działa • Zdejmij szczotkę obrotową i wyczyść szczotkę obnieprawidłowo. Zapoznaj się z instrukcją rotową, część łączącą szczotki, pokrywę szczotki obsługi lub aplikacją. obrotowej i dyszę do kurzu.
Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji. Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st.
IV. WYŁĄCZENIA. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urządzenia; - użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.