Use and Care Manual
PREPARE THE MONITOR ARMS (MA)
Before you attempt to attach the TV to the Wall Plate (WP), make sure the Monitor Arms (MA)
are parallel to the television (in the 0-degree position). This position is indicated by the center
marking on the arms as shown.
PRÉPARER LES BRAS DE MONITEUR (MA)
Avant d'accrocher le téléviseur à la plaque murale (WP), vérifier que les bras de moniteur
(MA) sont parallèles au téléviseur (en position 0 degré). Cette position est indiquée par le
repère central sur les bras comme sur l'illustration.
CÓMO PREPARAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA)
Antes de intentar conectar el TV a la placa de pared, asegúrese de que los brazos de la
pantalla (MA) están paralelos al televisor (en la posición grado 0). Las marcas centrales en
los brazos indican esta posición tal como se muestra.
PREPARAZIONE DEGLI SNODI DELLO SCHERMO (MA)
Prima di fissare il televisore al supporto a parete (WP), verificare che gli snodi dello schermo
(MA) siano paralleli al televisore (in posizione 0 gradi). Questa posizione viene indicata dal
segno centrale sullo snodo, come indicato.
VORBEREITUNG DER MONITORARME (MA)
Bevor Sie versuchen, den Fernseher an der Wandplatte (WP) anzubringen, achten Sie darauf,
dass sich die Monitorarme (MA) parallel zum Fernseher befinden (in der 0-Grad Stellung).
Diese Stellung ist in der mittleren Markierung auf den Armen wie abgebildet angegeben.
(MA)
(WP), ,
() ( 0
). , . .
Markings on the adjustable arm will
line up when in the 0-degree position.
Les repères sur le bras ajustable s'alignent
lorsqu'il est en position 0 degré.
Las marcas en el brazo ajustable se alinearán
cuando éste esté en la posición grado 0.
I contrassegni sullo snodo regolabile saranno allineati
quando si trovano in posizione pari a 0 gradi.
Die Markierungen auf dem verstellbaren Arm sind dann
in einer Reihe ausgerichtet, wenn sie sich in
der 0-Grad Stellung befinden.
0 .
MOUNTING THE TELEVISION
POSE DU TÉLÉVISEUR
CÓMO INSTALAR EL TELEVISOR
MONTAGGIO DEL TELEVISORE
MONTAGE DES FERNSEHERS
MA
26