Use and Care Manual

27
UNDERSTANDING THE LOCKING MECHANISM
Your wall mount has a unique feature that enables you to easily lock the Monitor Arms (MA) onto the
Wall
Plate (WP) so that your TV can’t be removed. The locking mechanism is spring loaded, and auto
mati
cally locks
t
he Monitor Arms onto the Wall Plate during the installation process. To remove the TV
,
have an assistant hold
t
he TV in place while you simply pull down on the pull string to release the locking mechanism. Carefully lift
the television with Monitor Arms up off the Wall Plate while pulling the string.
COMPRENDRE LE MÉCANISME DE VERROUILLAGE
Votre support mural a une caractéristique unique qui vous permet de verrouiller facilement le bras de
moniteur (MA) sur la plaque murale (WP) afin que votre téléviseur ne peut pas être enlevé. Le mécanisme
de verrouillage est à ressort, et verrouille automatiquement les armes moniteur sur la plaque murale au
cours du processus d'installation. Pour supprimer la télévision, ont un assistant de tenir le téléviseur en
place pendant que vous tirez simplement sur la corde de traction pour libérer le mécanisme de verrouillage.
Ensuite, soulevez délicatement la télévision avec bras de moniteur au large de la plaque murale.
CÓMO FUNCIONA EL MECANISMO DE BLOQUEO
Su kit de soporte de pared para TV cuenta con una característica exclusiva que le permite trabar
fácilmente los brazos de la pantalla (MA) en la placa de la pared (WP) para que su TV no pueda extraerse.
Este mecanismo de bloqueo funciona a resorte y trabará automáticamente los brazos de la pantalla contra
la placa de pared durante el proceso de instalación. Para retirar el televisor, pida a un asistente que lo
sostenga en su lugar y, simplemente, jale hacia abajo de la cuerda para liberar el mecanismo de bloqueo.
Luego, con cuidado levante el televisor con los brazos de la pantalla y retírelo de la placa de pared.
COMPRENSIONE DEL MECCANISMO DI BLOCCAGGIO
Il tuo montaggio a parete ha una caratteristica unica che consente di bloccare facilmente il monitor Arms
(MA) sulla piastra a parete (WP) in modo che il televisore non può essere rimosso. Il meccanismo di
chiusura è caricata a molla, e automaticamente blocca le braccia Monitor sulla piastra a parete durante il
processo di installazione. Per rimuovere la televisione, hanno un assistente tenere il televisore in posizione
mentre è sufficiente tirare verso il basso la corda tirare per rilasciare il meccanismo di bloccaggio. Quindi
sollevare con cautela il televisore con monitor braccia fino al largo della piastra per parete.
VERSTÄNDNIS DER VERRIEGELUNGSMECHANISMUS
Ihre Wandhalterung verfügt über eine einzigartige Funktion, die Sie auf einfache Weise sperren Sie die
Monitor-Arme (MA) auf der Wandplatte (WP), so dass Ihr TV kann nicht entfernt werden können. Der
Verriegelungsmechanismus ist federbelastet, und sperrt die Monitor-Arme auf der Wandplatte während der
Installation automatisch. Um das Fernsehgerät zu entfernen, einen Assistenten halten Sie die TV an Ort
und Stelle, während Sie ziehen Sie einfach unten auf der Zugschnur, um den Verriegelungsmechanismus
zu lösen. Dann heben Sie die Fernseher mit Monitor-Arme bis an der Wandplatte.
   
     ,   
 Monitor Arms (MA)     (WP),    
  .   ,     
     .  ,   
  ,        ,   
.     Monitor Arms  
.