Specifications
INSTALLING THE CABLE TRACK COVERS:
INSTALACIÓN DE LAS CUBIERTAS DE GUÍAS PARA CABLES
:
INSTALLATION DER KABELSCHIENENABDECKUNGEN
:
POSER LES COUVERCLES DE RAILS :
INSTALLAZIONE DEI RIVESTIMENTI DEI BINARI:
УСТАНОВКА КРЫШЕК НАПРАВЛЯЮЩИХ:
4-1. Starting at the top, snap on the first wall track cover (AA). Make sure the top of the cover aligns with the top of the wall track (A).
4-2. Install the second wall track cover (AA). Move the cover up so it mates with the bottom of the first wall track cover (AA).
4-3. Install the elbow track cover (EE) over the elbow wall track.
4-4. Install adjustable wall track cover (BB) to cover the open track.
4-1. En commençant par le haut, enclencher le premier couvercle de rail mural (AA). Vérifier que le haut du couvercle est aligné avec le haut
du rail mural (A).
4-2. Poser le second couvercle de rail mural (AA). Pousser le couvercle vers le haut jusqu'au dessous du premier couvercle de rail mural (AA).
4-3. Poser le couvercle de rail d'angle (EE) sur le rail d'angle.
4-4. Poser le couvercle de rail ajustable (BB) sur la portion de rail découverte.
4-1. Comience por el extremo superior, encaje a presión la primera cubierta de guía de pared (AA). Verifique que el extremo superior de la
cubierta esté alineado con el extremo superior de la guía (A).
4-2. Instale la segunda cubierta de guía (AA). Deslice la cubierta hacia arriba de forma tal que coincida con la parte inferior de la primera cubierta (AA).
4-3. Instale la cubierta del codo guía (EE) sobre el codo.
4-4. Instale la cubierta de guía ajustable de pared (BB) para cubrir la guía descubierta.
4-1. Partendo dall'alto, agganciare il primo rivestimento (AA). Verificare che la parte alta del rivestimento sia allineata con la parte alta del binario (A).
4-2. Installare il secondo rivestimento (AA). Spostare il rivestimento verso l'alto in modo che combaci con la parte inferiore del primo rivestimento (AA).
4-3. Installare il rivestimento a gomito (EE) sopra il binario corrispondente.
4-4. Installare il rivestimento regolabile (BB) per coprire la parte esposta di binario.
4-1. Fangen Sie oben an und rasten Sie die erste Wandschienenabdeckung (AA) ein. Achten Sie dabei darauf, dass der obere Teil der Abdeckung
mit dem oberen Teil der Wandschiene (A) ausgerichtet ist.
4-2. Installieren Sie die zweite Wandschienenabdeckung (AA). Schieben Sie die Abdeckung so weit, bis sie sich mit dem unteren Teil der ersten
Wandschienenabdeckung (AA) paart.
4-3. Installieren Sie die Bogenschienenabdeckung (EE) über der Bogenwandschiene.
4-4. Installieren Sie die einstellbare Wandschienenabdeckung (BB) zur Abdeckung der oberen Schiene.
4-1. Начиная с верха, наденьте первую крышку (АА) настенной направляющей. Убедитесь, что верх крышки совмещен с верхом
настенной направляющей (А).
4-2. Установите вторую крышку (АА) настенной направляющей. Продвиньте крышку вверх так, чтобы она состыковалась с низом
крышки (АА) первой настенной направляющей.
4-3. Установите крышку (ЕЕ) прямоугольного колена направляющей на прямоугольное колено настенной направляющей.
4-4. Установите крышку (ВВ) регулируемой настенной направляющей, чтобы закрыть открытую направляющую.
4
12