Specifications
DETERMINE THE APPROPRIATE MOUNTING OPTION:
I
nto wood or wood studs:
M
ounting screws have been included for installation into wood or wood studs. Use a stud finder to determine the correct
location for wood stud mounting. Drill holes 2" deep using 9/64" (3.5mm) Wood Drill Bit.
I
nto drywall where no studs are available:
T
he included masonry/drywall anchors should be used. Drill holes 2" (5cm) deep using the 1⁄4" (6.5mm) Drill
Bit. Insert the anchor into the holes.
Into masonry:
The included masonry/drywall anchors should be used. Drill holes 2" deep using the 5⁄16" (7.5mm) Drill Bit. Insert the anchor in to the holes.
Double sided tape mounting:
The included double sided tape can be used as a positioning aid, or for mounting the wall tracks where CL2 or CL3 rated
cables are used and no stress or strain will be (or can be) applied to the Cable Management System or cables.
DÉTERMINER LA MÉTHODE DE FIXATION QUI CONVIENT :
B
ois ou montants en bois :
D
es vis de fixation sont fournies pour la pose sur du bois ou des montants en bois. Avec un détecteur de montant, trouver
l'emplacement correct pour la pose sur montant en bois. Percer des trous de 5 cm (2 po) de profond avec le foret à bois de 9/64 po (3.5 mm).
C
loison sèche sans montant disponible :
U
tiliser les chevilles d'ancrage pour cloison sèche/maçonnerie fournies. Percer des trous de 5 cm (2 po) de
profond avec la mèche de 1/4 po (6.5 mm). Enfoncer la cheville dans le trou.
Maçonnerie :
Utiliser les chevilles d'ancrage pour cloison sèche/maçonnerie fournies. Percer des trous de 5 cm (2 po) de profond avec la mèche de 5/16
p
o (7.5 mm). Enfoncer la cheville dans le trou.
Ruban de fixation double-face
:
Le ruban adhésif double-face fourni peut s'utiliser pour faciliter le positionnement ou pour la fixation des rails lors de
l'utilisation de câbles classés CL2 ou CL3 et si aucune contrainte ou tension ne sera (ou pourra être) appliquée sur le système passe-fil ou les câbles.
DETERMINE LA OPCIÓN DE MONTAJE APROPIADA:
En madera o montantes de madera: Se incluyen tornillos de montaje para la instalación en madera o en montantes de madera. Use un localizador de
montantes para determinar el punto exacto para instalar sobre el montante de madera. Taladre orificios de 2" de profundidad usando la broca para madera
de 9/64" (3.5 mm).
En paredes de yeso en las que no hay montantes:
Se deben usar las anclas para yeso/mampostería que se incluyen. Taladre orificios de 2" de
profundidad usando la broca de 1/4" (6.5 mm). Inserte el ancla en el orificio.
En mampostería: Se deben usar las anclas para yeso/mampostería que se incluyen. Taladre orificios de 2" de profundidad usando la broca de 5/16"
(7.5 mm). Inserte el ancla en el orificio.
Montaje con cinta doble faz:
La cinta doble faz que se incluye se puede usar como ayuda de posicionamiento o para montar las guías donde se usen
cables clasificados como CL2 o CL3 y donde no se someta o vaya a someter a los cables ni al sistema de administración a tensión o esfuerzo.
DETERMINARE L'OPZIONE DI MONTAGGIO APPROPRIATA:
Legno o montanti in legno – Sono incluse le viti per una installazione su legno o montanti di legno. Con l'ausilio di un rilevatore, determinare la
posizione esatta del montante. Trapanare i fori a una profondità di 5 cm utilizzando una punta per legno da 3.5mm.
Cartongesso dove non sono presenti montanti
– È necessario utilizzare i tasselli per muratura/cartongesso inclusi. Trapanare i fori per una profondità di
5 cm utilizzando una punta da 6.5 mm. Inserire il tassello nel foro.
Muratura
– È necessario utilizzare i tasselli per muratura/cartongesso inclusi. Trapanare i fori per una profondità di 5 cm utilizzando una punta da
7.5 mm. Inserire il tassello nel foro.
Nastro biadesivo di montaggio
– Il nastro biadesivo incluso può essere utilizzato come ausilio durante il posizionamento, oppure per montare binari
all'interno dei quali vengono utilizzati cavi di tipo CL2 o CC3, solo quando non viene esercitata e non verrà esercitata pressione o tensione sull'insieme del
sistema o sui cavi stessi.
BITTE DIE FÜR SIE IN FRAGE KOMMENDE BEFESTIGUNGSOPTION BESTIMMEN
:
In Holz oder Holzbolzen
: Die Befestigungsschrauben zur Installation in Holz oder Holzbolzen sind im Lieferumfang mit inbegriffen. Verwenden Sie den
Bolzensucher, um die richtige Stelle zur Montierung des Holzbolzens zu bestimmen. Bohren Sie 5 cm tiefe Löcher mit einer 3.5 mm Holzbohrerspitze.
In Rigips, wo keine Ansatzbolzen erhältlich sind
: Die im Lieferumfang enthaltenen Mauer-/ Rigipsdübel sollten hierfür eingesetzt werden. Bohren Sie 5
cm tiefe Löcher mit einer 6.5 mm Bohrerspitze. Schieben Sie dann den Dübel in das Loch.
In Mauerwerk
: Verwenden Sie die im Lieferumfang mit inbegriffenen Bohrerspitzen. Bohren Sie 5 cm tiefe Löcher mit einer 7.5 mm Bohrerspitze.
Schieben Sie dann den Dübel in das Loch.
Beidseitige Bandbefestigung
: Das im Lieferumfang enthaltene beidseitige Band kann als Hilfe zur Platzierung oder zur Montage der Wandschienen
verwendet werden, bei denen CL2 oder CL3 Kabel verwendet werden und wobei das Kabelmanagementsystem oder die Kabel keinen Belastungen oder
Druck ausgesetzt werden (oder werden können).
ОПРЕДЕЛИТЕ, К КАКОЙ ПОВЕРХНОСТИ БУДЕТ КРЕПИТЬСЯ СИСТЕМА.
К дереву или к деревянным стойкам. Крепежные шурупы для крепления к дереву или к деревянным стойкам включены в комплект.
Используйте искатель стойки, чтобы определить правильное место для крепления к деревянным стойкам. Просверлите отверстия глубиной
2 дюйма, используя 9/64" (3.5 мм) сверло для дерева.
К сухой штукатурке там, где нет стоек
. Нужно использовать включенные в комплект анкеры для сухой штукатурки/каменной кладки.
Просверлите отверстия глубиной 2 дюйма, используя 1/4" (6.5 мм) сверло. Вставьте анкеры в отверстия.
К каменной кладке
. Нужно использовать включенные в комплект анкеры для сухой штукатурки/каменной кладки. Просверлите отверстия
глубиной 2 дюйма, используя 5/16" (7.5 мм) сверло. Вставьте анкеры в отверстия.
Крепление с помощью двусторонней ленты.
Включенную в комплект двустороннюю ленту можно использовать либо как вспомогательное
средство при установке, либо для крепления настенных направляющих в тех случаях, когда используются кабели, соответствующие стандарту
CL2 или CC3, и когда система укладки кабелей или кабели не находятся (и не могут оказаться) ни под какой механической нагрузкой или напряжением.
R
EAD THIS FIRST
:
L
EGGERE PRIMA DI INIZIARE
:
À
LIRE D'ABORD
:
B
ITTE ZUERST LESEN
:
L
EA ESTO PRIMERO
:
П
РЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ
И
НФОРМАЦИЮ
:
6