Specifications

1-2. Line up the alignment tabs on the track installed with mating holes in second wall track (A). Using a level, mark the
holes with a pencil where you will drill the holes. Install the second wall track.
1-2. Aligner les pattes d'alignement du rail déjà posé avec les encoches correspondantes du second rail mural (A).
À l'aide un niveau, marquer au crayon l'emplacement des trous à percer. Poser le second rail mural.
1-2. Alinee las pestañas de alineación de la guía ya instalada con los orificios correspondientes de la segunda guía de
pared (A). Usando un nivel, marque con un lápiz los puntos donde taladrará los orificios. Instale la segunda guía.
1-2. Allineare le linguette di allineamento sul binario già installato con i fori di accoppiamento nel secondo binario a parete
(A). Con l'ausilio di una livella, segnare a matita il punto in cui verranno trapanati i fori. Installare il secondo binario.
1-2. Richten Sie die Ausrichtungsstreifen auf der installierten Schiene mit den paarenden Löchern in der zweiten
Wandschiene (A) aus. Mit Hilfe eines Nivelliergeräts werden die Löcher dort mit einem Bleistift markiert, wo Sie
die Löcher bohren möchten. Installieren Sie nun die zweite Wandschiene.
1-2. Совместите ориентирующие выступы на установленной направляющей со стыковочными вырезами на
второй настенной направляющей (А). Используя уровень, пометьте карандашом места, где вы будете
сверлить отверстия. Установите вторую настенную направляющую.
1
8