Specifications
1-3. Line up the alignment tabs on the last track installed with mating holes in the adjustable
wall track (B). Using a level, mark the holes with a pencil where you will drill the holes.
Install the first adjustable wall track.
1-3. Aligner les pattes d'alignement du dernier rail posé avec les encoches correspondantes du
rail mural ajustable (B). À l'aide un niveau, marquer au crayon l'emplacement des trous à
percer. Poser le premier rail mural ajustable.
1-3. Alinee las pestañas de alineación de la última guía instalada con los orificios
correspondientes de la guía ajustable de pared (B). Usando un nivel, marque con un
lápiz los puntos donde taladrará los orificios. Instale la primera guía ajustable.
1-3. Allineare le linguette di allineamento sull'ultimo binario installato con i fori di accoppiamento
nel binario a parete regolabile (B). Con l'ausilio di una livella, segnare a matita il punto in cui
verranno trapanati i fori. Installare il primo binario regolabile.
1-3. Richten Sie die Ausrichtungsstreifen auf der letzten installierten Schiene in der
einstellbaren Wandschiene (B) aus. Mit Hilfe eines Nivelliergeräts werden die Löcher mit
einem Bleistift dort markiert, wo Sie die Löcher bohren möchten. Installieren Sie nun die
erste einstellbare Wandschiene.
1-3. Совместите ориентирующие выступы на последней установленной направляющей
со стыковочными вырезами на регулируемой настенной направляющей (В).
Используя уровень, пометьте карандашом места, где вы будете сверлить отверстия.
Установите первую регулируемую настенную направляющую.
1
9