FP-4850HG FLAT PANEL TV MOUNTING SYSTEM SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT FP-4850HG SISTEMA DE INSTALACIÓN DE TV DE PANTALLA PLANA FP-4850HG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China Italian designed / De design italien / De diseño italiano Do not discard these instructions / Ne pas jeter ces instructions / Conserve estas instrucciones M-1_103007v4T
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS: ! ALWAYS REMOVE THE TV AND OTHER EQUIPMENT FROM THE FURNITURE PRIOR TO MOVING THE ASSEMBLED UNIT. ! BE CAREFUL WHEN MOVING THE ASSEMBLED FURNITURE AFTER THE GLASS SHELF HAS BEEN INSTALLED, AND/OR WHEN THERE IS EQUIPMENT LOCATED ON THE FURNITURE AS THIS MAY CAUSE THE SHELVES AND OTHER ITEMS TO BECOME UNSECURED AND FALL. ! WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE. ! DO NOT LEAN ON THE TV WHEN IT IS ON THE TV STAND.
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Quantity Quantité Cantidad Quantity Quantité Cantidad # A 1 L 1 B 1 1 4 # Part / Pièce / Pieza Part / Pièce / Pieza FLAT / PLATE / PLANA 60mm C 1 2 4 D 1 3 4 ROUND / RONDE / REDONDA E 1 60mm 4 4 2mm 4 H 5 5 18mm I 2 6 2 J 2 7 4 4mm K 1 8 10 2 9 2 34" R 27" S 2 2 4mm 5mm
STEP 1: STAND ASSEMBLY ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DU MEUBLE PASO 1: ENSAMBLAJE DE LA BASE NOTE: TWO PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS TABLE. REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTA MESA ENTRE DOS PERSONAS Fig. 1-1 1. PLACE the Bottom Shelf Frame (C) on the floor upside-down, with the four holes in the frame bottom facing upward. This shelf frame is the same size as the top shelf frame, but has four holes in the underside of the frame. 2.
3. SCREW four short Adjustable Feet (3) into the holes located on the bottom of the Left & Right Stabilizing Brackets (D & E) as shown in Fig. 1-2A. Fig. 1-2 4. PLACE the Flat Panel Mounting System Post (A) upright as shown. Working from the rear, PLACE the Left & Right Stabilizing Brackets (D & E) up against the rear of the Mounting System Post's base as shown in Fig. 1-2. 5.
7. PLACE five Small Glass Pads (5) onto the Bottom Shelf Frame (C). (Place three along the front, and two along the rear). Fig. 1-3 8. PLACE two Large Pads (8) onto the REAR bars of the Top Shelf Frame (B). 9. INSERT the two CMS® (Cable Management System) Covers (J) into the vertical slots located in the rear of the Flat Panel Mounting System Post (A).
STEP 2: MOUNTING THE TELEVISION ÉTAPE 2 : POSE DU TÉLÉVISEUR PASO 2: INSTALACIÓN DEL TELEVISOR CAUTION: CAREFULLY DETERMINE THE CORRECT MOUNTING PROCEDURE TO PREVENT DAMAGE TO YOUR TV AND/OR BELL'O® MOUNTING SYSTEM. ALWAYS REMOVE THE TELEVISION & COMPONENTS BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND. ATTENTION : DÉTERMINER AVEC ATTENTION LA PROCÉDURE DE POSE CORRECTE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE TÉLÉVISEUR OU LE SYSTÈME DE FIXATION BELL'O®.
2 SELECT THE CORRECT ASSEMBLY PROCEDURE FOR YOUR TELEVISION. SÉLECTIONNER LA PROCÉDURE D'ASSEMBLAGE CORRECTE POUR LE TÉLÉVISEUR. ELIJA EL PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE ADECUADO PARA SU TELEVISOR. IF YOUR HOLE MOUNTING CONFIGURATION IS: 75 x 75mm 100 x 100mm 200 x 100mm 200 x 150mm FOLLOW THE APPROPRIATE ASSEMBLY PROCEDURE: ONLY THE MOUNTING BRACKETS (R OR S) ARE REQUIRED TO COMPLETE ASSEMBLY OF STAND.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS ONLY POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION SEULEMENT INSTALACIÓN DEL TV SÓLO CON LOS SOPORTES DE INSTALACIÓN THE MOUNTING BRACKETS (R OR S) ALONE CAN ACCOMMODATE MOST TELEVISION MOUNTING CONFIGURATIONS. FOR TV'S WITH A 300mm WIDE CONFIGURATION, REFER TO PAGE 9. FOR TV'S WITH A MOUNTING CONFIGURATION TALLER THAN 400mm, REFER TO PAGES 10 & 11. DO NOT EXCEED 125 LBS.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND 300MM ADAPTERS POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES ADAPTATEURS DE 300 MM INSTALACIÓN DEL TV CON SOPORTES DE INSTALACIÓN Y ADAPTADORES DE 300 MM USE ADAPTERS (H) FOR TELEVISIONS WITH A 300mm WIDE MOUNTING CONFIGURATION ONLY. DO NOT EXCEED 125 LBS. UTILISER LES ADAPTATEURS (H) SUR LES TÉLÉVISEURS À CONFIGURATION DE 300 MM DE LARGE UNIQUEMENT. NE PAS DÉPASSER 57 KG.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES INSTALACIÓN DEL TV CON SOPORTES DE INSTALACIÓN Y BARRAS UNIVERSALES PARA PANTALLA PLANA ONLY USE UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (I) WITH THE MOUNTING BRACKETS (R OR S) FOR TELEVISIONS WITH A MOUNTING CONFIGURATION TALLER THAN 300mm. DO NOT EXCEED 125 LBS.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (CONTINUED) POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES (SUITE) MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (CONTINUED) 3. PLACE your TV face-down on a very soft, non-abrasive surface, taking extreme caution to not damage the face of your TV. Fig. 2-3 4.
STEP 3: INSTALL THE GLASS SHELVES ÉTAPE 3 : POSE DES PLATEAUX EN VERRE PASO 3: INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES DE VIDRIO CAUTION: ALWAYS REMOVE THE GLASS SHELVES BEFORE ATTACHING/REMOVING YOUR TELEVISION, OR BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND. ATTENTION : VEILLER À TOUJOURS ENLEVER LES PLATEAUX EN VERRE AVANT D'ACCROCHER/DÉCROCHER LE TÉLÉVISEUR OU DE TENTER DE DÉPLACER LE MEUBLE. ADVERTENCIA:SIEMPRE DEBE SACAR LOS ESTANTES DE VIDRIO ANTES DE COLOCAR O SACAR SU TELEVISOR O ANTES DE INTENTAR MOVER LA BASE. 1.
Warranty One (1) Year Limited Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter. Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter. Warranty is only valid in the United States of America.
GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d’Amérique et au Canada.
GARANTÍA Garantía limitada de un (1) año Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of One (1) Year Limited Warranty purchase and for a period oforiginal one (1)este year thereafter.