FP4858HG FLAT PANEL TV MOUNTING SYSTEM SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT SISTEMA DE INSTALACIÓN DE TV DE PANTALLA PLANA OPTION 1 OPTION 1 OPCIÓN 1 OPTION 2 OPTION 2 OPCIÓN 2 OPTION 3 OPTION 3 OPCIÓN 3 Flat Panel TV Stand Meuble pour TV à écran plat Base para panel de TV de pantalla plana Stand with TV Mounting System Meuble avec support de TV Base con sistema de soporte para TV Stand with Wall Mount Meuble avec support mural Base con soporte de pared ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE I
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS: ! DO NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR THE TV, AND 50 LBS. FOR EACH LOWER SHELF. ALWAYS PLACE THE HEAVIEST COMPONENTS ON THE BOTTOM SHELF. ! ONLY WALL MOUNT INTO WOOD STUDS OR CONCRETE WALLS. DO NOT ATTEMPT TO WALL MOUNT THE TELEVISION INTO DRYWALL ONLY. ! THE MAXIMUM WEIGHT OF YOUR TELEVISION CANNOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT RATING OF THE WALL MOUNT.
VEILLER À RESPECTER CES MESURES DE PRÉCAUTION ! ! NE PAS POSER SUR LE MEUBLE DES OBJETS DÉPASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 56,7 KG POUR LE TÉLÉVISEUR, ET DE 23 KG POUR CHAQUE PLATEAU INFÉRIEUR. TOUJOURS PLACER LES COMPOSANTS LES PLUS LOURDS SUR LE PLATEAU INFÉRIEUR. ! POSE MURALE UNIQUEMENT DANS DES MONTANTS EN BOIS OU SUR DES MURS DE BÉTON. NE PAS TENTER DE POSER LE TÉLÉVISEUR AU MUR SUR DE LA CLOISON SÈCHE SEULEMENT.
POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: ! NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES OBJETOS QUE SUPEREN EL LÍMITE DE PESO MÁXIMO DE 125 LBS (56,7 KG) PARA TELEVISORES Y DE 50 LBS (22,7 KG) POR CADA ESTANTE INFERIOR. SIEMPRE COLOQUE LOS COMPONENTES MÁS PESADOS EN EL ESTANTE INFERIOR. ! CUANDO MONTE EN PARED, HÁGALO ÚNICAMENTE SOBRE MONTANTES DE MADERA O EN PAREDES DE CONCRETO. NO INSTALE EL TELEVISOR ÚNICAMENTE EN PARED DE YESO.
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Quantity Quantité Cantidad # HYA 1 HYO 2 HYB 1 HYP 1 HYC 1 HY1 # Part / Pièce / Pieza Part / Pièce / Pieza Quantity Quantité Cantidad 22 12 mm HYD 2 HY2 1 40 mm HYE 1 4 HY3 60 mm HYF 1 HY4 1 HYG 1 HY5 8 HYH 1 HY6 2 HYI 1 HY7 2 HYJ 1 HY8 1 HYK 1 HY9 2 HYL 1 HY10 4 HYM 1 HY11 4 HYN 1 HY12 1 5
OPTION 1: FLAT PANEL TV STAND OPTION 1: MEUBLE POUR TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT OPCIÓN 1: BASE PARA PANEL DE TV DE PANTALLA PLANA NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE. REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. POUR ÉVITER LES DOMMAGES, EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE. NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS.
1-2. PLACE the CMS® (Cable Management System) Frame (HYD) upright as shown. PLACE the Right & Left Legs (HYE & HYF) up against the rear of the Bottom Shelf Support Bar (HYK). 1-3. PLACE the Bottom Shelf Support Arc (HYH) between the Right & Left Legs (HYE & HYF) as shown in Fig. 1-2 and ATTACH using four 12 mm Bolts (HY1). DO NOT TIGHTEN FULLY AT THIS POINT. HY6 HY1 Fig. 1-2 HYG 1-4.
Fig. 1-3 HYI HYD HY1 HYJ HY5 HYG HYD HYK HY5 HYH 1-8. ATTACH the Left and Right Top Shelf Support Bars (HYI & HYJ) to the CMS® (Cable Management System) Frame (HYD) and the Top Shelf Support Arc (HYG) as shown in Fig. 1-3. SECURE each Bar with two 12 mm Bolts (HY1). 1-9. PLACE three Small Glass Pads (HY5) along the top edge of the Bottom Shelf Support Arc (HYH), and two more Small Glass Pads on the top edge of the Bottom Shelf Support Bar (HYK), as shown in Fig. 1-3. 1-10.
OPTION 2: FLAT PANEL TV MOUNTING SYSTEM OPTION 2: SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT OPCIÓN 2: BASE CON SISTEMA DE SOPORTE PARA TV DE PANTALLA PLANA HYN Fig. 2-1 (View from Rear) (Vue depuis l'arrière) (Vista desde la parte trasera) HY1 HYL (View from Front) (Vue de l'avant) (Vista desde la parte frente) HYD HY3 2-1. ATTACH the Flat Panel Support Post (HYL) to the rear of the CMS® Frame (HYD) with four 60 mm Bolts (HY3) and TIGHTEN FULLY. 2-2.
Fig. 2-2 (View from Rear) (Vue depuis l'arrière) (Vista desde la parte trasera) HYM HYO HY9 2-3. SLIDE Monitor Arms (HYO) on to the Swivel Bar (HYM) and then INSERT the Knobs (HY9) through the Monitor Arms as shown. DO NOT YET FULLY TIGHTEN THE KNOBS. 2-3. ENFILER les bras de moniteur (HYO) sur la barre pivotante (HYM) puis INTRODUIRE les molettes (HY9) dans les bras de moniteur comme sur l’illustration. NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT LES MOLETTES. 2-3.
MOUNTING THE TELEVISION POSE DU TÉLÉVISEUR INSTALACIÓN DEL TELEVISOR CAUTION: CAREFULLY DETERMINE THE CORRECT MOUNTING PROCEDURE TO PREVENT DAMAGE TO YOUR TV AND/OR BELL’O® MOUNTING SYSTEM. ALWAYS REMOVE THE TELEVISION & COMPONENTS BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND. ATTENTION : DÉTERMINER AVEC ATTENTION LA PROCÉDURE DE POSE CORRECTE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE TÉLÉVISEUR OU LE SYSTÈME DE FIXATION BELL’O®. VEILLER À TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRES APPAREILS AVANT DE TENTER DE DÉPLACER LE MEUBLE.
Fig. 2-4 (View from Rear) (Vue depuis l'arrière) (Vista desde la parte trasera) HYO HYM HY9 2-5. PLACE your TV face-down on a very soft, non-abrasive surface, taking extreme caution to not damage the face of your TV. 2-6. Attach each Monitor Arm (HYO) to the back of your television as shown. Make sure that each Washer is placed between the Screw and the Monitor Arm. DO NOT PLACE THE WASHERS BETWEEN THE ARMS AND THE TELEVISION. DO NOT YET FULLY TIGHTEN SCREWS. 2-7.
Fig. 2-5 HYN HYM HY8 HYL 2-8. With the help of an assistant, carefully PLACE the Post of the Swivel Bar (HYM) down into the tube in the Mounting Bracket (HYN), and SECURE with the Post Locking Clip (HY8) as shown. SKIP TO PAGE 18 FOR GLASS SHELF INSTALLATION INSTRUCTIONS. 2-8. Avec l’aide d’une autre personne, ENFILER avec précaution la tige de la barre pivotante (HYM) dans le tube du support de fixation (HYN) et la FIXER avec la goupille de blocage (HY8) comme sur l’illustration.
OPTION 3: STAND WITH WALL MOUNT OPTION 3: MEUBLE AVEC SUPPORT MURAL OPCIÓN 3: BASE CON SOPORTE DE PARED CAUTION: NEVER EXCEED THE MAXIMUM LOAD CAPACITY OF 125 LBS (56.7 KG) ATTENTION : NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE 56,7 KG (125 LBS) ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE 125 LBS (56.7 KG) 3-1 Using a stud finder, FIND the exact location of the studs to which you want to attach the Wall Mount (HYP). MARK the right and left side to determine the center of each stud.
Fig. 3-3 INSTALLING THE WALL MOUNT IN WOOD: 3-4. DRILL four holes 2.5" (64 mm) deep using a 5/32" (or 4 mm) size drill bit in the “A”, “B”, “C”, and “D” locations noted on the Installation Template. POSER LE SUPPORT MURAL SUR DU BOIS: 3-4. PERCER quatre trous de 64 mm (2,5 po) de profond avec un foret de 5/32 po (ou 4 mm) de diamètre aux emplacements notés « A », « B », « C » et « D » sur le gabarit de pose. 5/32" (4 mm) CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PARED EN MADERA: 2.5" (64 mm) 3-4.
Fig. 3-6 3-5. REMOVE the Installation Template. HYP 3-6. If mounting into concrete, INSERT four TOGGLER® brand Wall Anchors (HY10) into the drilled holes. [FIGURE 3-8] 3-7. PLACE the Wall Plate (HYP) over the holes and SCREW in the Lag Bolts (HY11) about half way. Use a LEVEL to make sure the Wall Plate is level and make any necessary adjustments. Once straight, TIGHTEN all of the Lag Bolts completely (DO NOT OVER TIGHTEN!) HY11 3-5. ENLEVER le gabarit de pose. 3-6.
Fig. 3-9 HYP HYN HY1 3-8. ATTACH the Mounting Bracket (HYN) to the Wall Plate (HYP) with four 12 mm Bolts (HY1). TIGHTEN FULLY. 3-8. FIXER le support de fixation (HYN) sur la plaque murale (HYP) avec quatre boulons de 12 mm (HY1). SERRER COMPLÈTEMENT. 3-8. FIJE el soporte de montaje (HYN) a la placa de pared (HYP) con cuatro pernos de 12 mm (HY1). AJÚSTELOS POR COMPLETO. Fig. 3-10 3-9.
INSTALL THE GLASS SHELVES POSE DES PLATEAUX EN VERRE INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES DE VIDRIO CAUTION: ALWAYS REMOVE THE GLASS SHELVES BEFORE ATTACHING/REMOVING YOUR TELEVISION, OR BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND. ATTENTION : VEILLER À TOUJOURS ENLEVER LES PLATEAUX EN VERRE AVANT D'ACCROCHER/DÉCROCHER LE TÉLÉVISEUR OU DE TENTER DE DÉPLACER LE MEUBLE. ADVERTENCIA: SIEMPRE DEBE SACAR LOS ESTANTES DE VIDRIO ANTES DE COLOCAR O SACAR SU TELEVISOR O ANTES DE INTENTAR MOVER LA BASE. 4-1.
WARRANTY One (1) Year Limited Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter. Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter. This warranty is expressly limited to new products purchased in factory sealed cartons. Warranty is valid in the United States of America and Canada.
GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l'usine.