WAVS321 WOOD AUDIO VIDEO CABINET ARMOIRE AUDIO-VIDÉO EN BOIS MESA DE MADERA PARA AUDIO Y VIDEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS. UN PETIT DEGRÉ DE FLÉCHISSEMENT DES PANNEAUX EST COURANT DANS LES PRODUITS EN BOIS. ES NORMAL QUE LOS PRODUCTOS DE MADERA SE DOBLEN UN POCO.
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS: ! DO NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR TOP SHELF, 25 LBS. FOR EACH GLASS SHELF, AND 50 LBS. FOR EACH BOTTOM SHELF. ! ALWAYS REMOVE THE TV AND OTHER EQUIPMENT FROM THE FURNITURE PRIOR TO MOVING THE ASSEMBLED UNIT. ! BE CAREFUL WHEN MOVING THE ASSEMBLED FURNITURE AFTER THE SHELVES AND DOORS HAVE BEEN INSTALLED, AS THIS MAY CAUSE THE SHELVES AND OTHER ITEMS TO BECOME UNSECURED AND FALL.
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS # 1 2 3 4 Part / Pièce / Pieza Quantity Quantité Cantidad # Part / Pièce / Pieza Quantity Quantité Cantidad 5 1 6 2 7 1 8 8 9 23 1 1 1 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE. REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. POUR ÉVITER LES DOMMAGES, EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE. NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS. PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE, ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE. Fig.
Fig. 2 1 9 7 4 LEVELING FOOT. TURN TO ADJUST. PIED DE NIVEAU. TOURNEZ POUR AJUSTE. PIE NIVELADORE. GIRE PARA AJUSTAR. 2. SCREW the Center Leg (7) tightly into the center of the underside of the Cabinet Bottom Panel (4). 3. INSERT four Dowels (9) into each hole in the sides of the Cabinet Bottom Panel (4). 4. ATTACH the Cabinet Bottom Panel (4) to the Cabinet Back and Sides (1) as shown. 5.
Fig. 3 3 1 9 4 6. TURN the cabinet upright with the help of an assistant. INSERT two Dowels (9) into the holes in the bottom edge of the Vertical Panel (3) and ATTACH the Bottom Vertical Panel into the Cabinet Bottom Panel (4) as shown. 6. TOURNER le meuble à l’endroit avec l’aide d’une autre personne. INTRODUIRE deux chevilles (9) dans les trous du rebord inférieur du panneau vertical (3) et FIXER le panneau vertical inférieur au panneau inférieur du meuble (4) comme sur l’illustration. 6.
Fig. 4 2 9 3 1 7. PLACE eight Dowels (9) into the holes in the top edges of the Back and Side Panels (1) and Vertical Panel (3) as shown. ALIGN the Cabinet Top (2) with the Dowels and press Cabinet Top down firmly to attach. 8. TURN the latches on the inside of the Cabinet Side Panels to LOCK the parts together. 7. PLACER huit chevilles (9) dans les trous des rebords supérieurs des panneaux arrière et latéraux (1) et panneau vertical (3), comme sur l’illustration.
Fig. 5 5 9 9 2 1 9. TILT the cabinet on its back with the help of an assistant. PLACE eight Dowels (9) into the predrilled holes in the front edges of the cabinet as shown. 10. ALIGN the Cabinet Front (5) with the Dowels and press Cabinet Front forward firmly to attach. 11. TURN the latches on the inside of the Cabinet Side Panels to LOCK the parts together. 9. INCLINEZ le meuble sur le dos avec l’aide d’une autre personne.
Fig. 6 8 5 6 1 12. TURN the cabinet upright with the help of an assistant. SCREW eight Shelf Support Posts (8) into the prethreaded holes in the inside of the cabinet at the desired height. ANGLE the Shelves (6) and CAREFULLY PLACE them into the cabinet and down onto the Shelf Support Posts. MAKE SURE SHELF SUPPORT POSTS AND SHELVES ARE LEVEL BEFORE PLACING ANY COMPONENTS ON THEM. NOTE: The assembled cabinet must be placed on a flat and level surface when in use. 12.
WARRANTY One (1) Year Limited Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter. Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter. This warranty is expressly limited to new products purchased in factory sealed cartons. Warranty is valid in the United States of America and Canada.
GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l'usine.
GARANTÍA Garantía limitada de un (1) año Se le garantiza al comprador original este producto Bell'O International Corporation, con excepción del vidrio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra. Se le garantiza al comprador original el vidrio durante un período de treinta (30) días a partir de la fecha de la compra. Esta garantía se limita expresamente a los productos nuevos comprados en cajas cerradas en fábrica.