Table of Contents Important Safeguards......................................................................................................................................... 2 Additional Important Safeguards...................................................................................................................... 3 Notes on the Plug................................................................................................................................................ 3 Notes on the Cord.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts or potholders. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plugs or temperature control probe in water or other liquid. (NOTE: The non-stick skillet pan is immersible.) 4.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning.
7. 8. 9. 10. To assemble the tempered glass lid, locate the lid knob packaging. Holding the lid knob on the outside top of the glass lid, align the lid hole with the screw hole. Place the head Phillips screw through the screw hole and the plastic washer on the inside of the lid. Use a large Phillips screw driver to tighten the screw until snug. (See Figure 3.) Do not overtighten. The glass lid is now ready for use. 11.
Warming After cooking is completed set temperature control dial down to WARMING. Turn or stir occasionally. When serving previously cooked and cooled food, it may be necessary to heat food first; then turn the temperature control to WARMING. USDA Cooking Guidelines NOTE: The United States Department of Agriculture recommends that meat and poultry be cooked to the following internal temperatures to be sure any harmful bacteria has been killed.
Limited ONE-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
MISE EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, certaines précautions de base doivent être prises, notamment: 1. LIRE TOUT LE MODE D’EMPLOI ATTENTIVEMENT. 2. Ne pas toucher à des surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser des mitaines de four. 3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la sonde de contrôle de température dans l’eau ou tout autre liquide. (NOTE: Le poêlon antiadhésif est immersible.) 4.
MISE EN GARDE IMPORTANTES ADDITIONNELLES ATTENTION, SURFACES CHAUDES : Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur s’en échappe pendant son utilisation. Des précautions appropriées doivent être prises afin d’éviter les risques de brûlures, d’incendies, de blessures corporelles ou de dommages matériels. ATTENTION : Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et retient la chaleur pendant quelque temps après l’avoir éteint.
11. Avant la première utilisation, monter le contrôle de température jusqu’à 450˚F et chauffer le poêlon électrique à découvert pendant environ 5 minutes, afin de s’assurer que la surface antiadhésive est prête à être utilisée. Une légère odeur s’en dégagera; ceci est normal et devrait se dissiper rapidement. 12. Mettre le contrôle de température à la position OFF et laisser refroidir pendant 15 minutes. 13.
Cuire à la vapeur Placer une petite quantité d’eau au fond du poêlon électrique. Ajouter des légumes ou d’autres aliments et couvrir. Baisser le contrôle de température à 300˚F et cuire à la vapeur jusqu’à ce que les aliments soient prêts. Vérifier la cuisson de façon régulière en ajoutant de l’eau au besoin. NE PAS LAISSER LE POÊLON CUIRE À SEC. Réchauffer Une fois la cuisson complétée, mettre le cadran de contrôle de température à position WARMING. Tourner ou remuer les aliments de temps à autre.
Garantie limitée d’UN AN SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’UN AN à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos electrodomésticos, deben tomarse algunas precauciones básicas, en particular: 1. LEER ATENTAMENTE Y POR COMPLETO EL MODO DE EMPLEO. 2. No tocar superficies calientes. Utilizar las asas o los botones. Manipular con manoplas o paños adecuados. 3. A fin de evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no deben sumergirse ni el cable ni el enchufe ni la sonda de control de temperatura en agua o en cualquier otro líquido.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADICIONALES ¡CUIDADO! SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato desprende calor y hay vapores que se escapan del mismo durante su utilización. Deben tomarse precauciones adecuadas si se quieren evitar riesgos de quemaduras, incendios, heridas corporales o daños materiales. ¡ATENCIÓN! Cuando funciona, este aparato está caliente y retiene el calor durante algún tiempo después de apagarse.
11. Antes de utilizarse por primera vez, subir el control de temperatura hasta 450º F y calentar la sartén eléctrica destapada durante unos 5 minutos, a fin de asegurarse de que la superficie antiadherente está lista para la utilización. Se desprenderá un leve olor, lo cual es normal y debería de desaparecer rápidamente. 12. Ajustar el control de temperatura en la posición OFF y dejar enfriar durante 15 minutos. 13.
Recalentar Una vez terminada la cocción, poner el indicador de control de temperatura en la posición WARMING. Dar la vuelta a los alimentos o moverlos de vez en cuando. En el momento de servirse los alimentos ya cocidos y enfriados, puede que sea necesario empezar por recalentarlos, bajando luego el indicador de control de temperatura a la posición WARMING.
Garantía limitada de UN AÑO Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.