IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use pot holders when removing cover or handling hot containers. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug when not in use.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Notes on the cord The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product. Always plug directly into a wall outlet/receptacle. Notes on the PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
Getting to Know Your 2-tier food steamer Product may vary slightly from illustrations. Figure 1 Cover Rice Bowl Steaming Bowl (No. 2) Egg Holders Steaming Bowl (No.
Before Using for the First Time 1. 2. Carefully unpack the 2-tier food steamer and remove all packing materials. Wash the lid, rice bowl, the upper and lower steaming bowls, and the drip tray in warm soapy water or on the top rack of the dishwasher. 3. Wipe the inside of the reservoir and heating element with a damp cloth. 4. To assemble the steamer: a) Hold the drip tray by the handles and place it into the base.
Adding Water to the Reservoir Mid-Cycle The water reservoir can be safetly re-filled while the machine is operating. Slide out the inlet drawer and add the desired amount of water to prolong your cycle. Caution: Do not remove the steaming bowls or drip tray during the cooking cycle. The steam that will be emitted is scalding hot. Steaming Eggs Both steaming bowls can be used for cooking eggs. There are indents that are designed to fit 8 eggs on each layer (figure 3).
Brown - regular, 1 cup long and medium grain 1 1/2 cups 2 cups MAX 28-33 mins Brown - regular, 2 cups long and medium grain 3 cups 4 cups MAX 32-37 mins Extra long grain white rice 1 1/3 cups 2 cups MAX 50-55 mins 1 cup CARE AND MAINTENANCE Unplug cord from outlet. Before cleaning allow steamer to cool. Never immerse the base, cord or plug in water. 1. Empty the drip tray / water inlet and the water reservoir. 2.
steaming guide VEGETABLES Variety Weight/or number pieces Suggested herbs and spices Artichokes, whole 6 medium Garlic, taragon, MAX dill seed 35-38 Asparagus, spears 1/2 -1 Ib (about 1/2” in diameter) Lemon, thyme, bay leaves MIN 10-13 Beans, green/wax cut or whole 1 Ib Dill seed MAX 15-18 Broccoli, spears 1 Ib Cilantro, tarragon, crushed red pepper MIN 14-17 Cabbage 1 Ib (about 1/2 small head) Savory, caraway seed MAX 22-25 Carrots 1 lb Mint, dill MIN 16-19 Cauliflower – wh
FISH AND SEAFOOD 1. 2. 3. 4. Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified. Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to avoid over cooking. You may steam fish fillets in the rice bowl serve steamed seafood and fish plain or use seasoned butter or margarine, lemon or favorite sauces. Adjust steaming times accordingly. Type of fish Amount Water fill line in base Approx.
Meat Variety Weight / or number pieces Water fill line Approx.
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
Medidas de seguridad importantes ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use agarraderas para quitar la tapa o cuando manipule recipientes calientes. 3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad base en agua. 4. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o si están cerca de ellos. 5.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES NOTAS SOBrE EL CABLE Se debe usar el cable de alimentación corto (o cable de alimentación separable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. Siempre enchufe directamente en un tomacorriente o receptáculo montado en la pared. NOTAS SOBrE EL ENChuFE Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Descripción de la Vaporera de 2 niveles El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.
Antes de utilizar por primera vez 1. Desembale cuidadosamente la vaporera de 2 niveles y retire todos los materiales de embalaje. 2. Lavar la tapa, el plato de arroz, los envases superior e inferior y la bandeja de goteo con agua jabonosa tibia o en el estante superior del lava vajillas. 3. Limpie el interior del depósito y el elemento de calentamiento con un paño húmedo. 4. Para armar la olla al vapor: a) Tome la bandeja de goteo por las asas y colocarlo en la base.
Agregar agua al embalse de la mitad del ciclo El depósito de agua se puede volver a llenar seguramente mientras la máquina está funcionando. Deslice el cajón de entrada y añadir la cantidad deseada de agua para prolongar su ciclo. Huevos al vapor Ambos envases humeantes se puede utilizar para cocinar huevos. Hay orificios que son para encajar 8 huevos en cada capa (Figura 3).
Integral: grano regular, largo y mediano 1 taza 1 1/2 tazas 2 tazas MAX (máx.) 28-33 Integral: grano regular, largo y mediano 2 tazas 3 tazas 4 tazas MAX (máx.) 32-37 Grano de arroz blanco extra largo 1 taza 1 1/3 tazas 2 tazas MAX (máx.) 50-55 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Desenchufe la unidad. Antes de limpiar la vaporera, espere a que se enfríe. Nunca sumerja la base, el cable ni el enchufe en agua. 1. Vacíe la bandeja de goteo, la entrada de agua y el depósito de agua. 2.
Guía de vapor VEGETALES Tipo de vegetal Peso/Cant. de piezas Hierbas y especias sugeridas Línea de llenado de agua en la base Tiempo aprox. (minutos) Alcauciles enteros 6 medianos Ajo, estragón, semillas de eneldo MAX (máx.) 35-38 Espárragos enteros 1/2 o 1 libra (aprox. 1/2” de diámetro) Limón, hojas de laurel, tomillo MIN (mín.) 10-13 Porotos (verdes o de manteca), cortados o enteros 1 libra Semillas de eneldo MIN (mín.
Calabaza amarilla y zucchini 1 libra mediana Albahaca, oregano MIN (mín.) 11-13 Nabo 1 libra (5 pequeños aprox.) Albahaca, perejil MIN (mín.) 14-16 PESCADOS Y MARISCOS 1. 2. 3. 4. La mayoría de los pescados y mariscos se cocinan muy rápido. Cocine al vapor porciones pequeñas según se especifica. Las almejas, las ostras y los mejillones pueden abrirse en distintos momentos. Controle las conchas para evitar que se pasen de cocción.
CARNES Tipo de carne Peso/cant. de piezas Línea de llenado de agua en la base Tiempo aprox. (minutos) Pollo, filetes de pechuga deshuesados 1-1 1/4 Iibras (4 piezas) MAX (máx.) 22-25 Pollo, pechuga con hueso 1 a 1 1/4 Iibras (2 piezas) MAX (máx.) 37-41 Pollo, pata con hueso 1 libra aprox. (4 piezas) MAX (máx.) 32-36 Pollo, muslos con hueso 1 libra aprox. (4 piezas) MAX (máx.) 34-37 Pechuga de pollo escalfada, cortada, con o sin hueso 1 libra (2 piezas) MAX (máx.
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.