BELLE 870/10022/0 10/18 PCLX 12/40E GB F NL DK D I S SF PL • Spare Parts Book • Pièces Détachées • Onderdelen Boekje • Reservedele Skrift • Ersatzteilhandbuch • Manuale dei Ricambi • Bruksanvisning • Varaosaluettelo • Lista Części Zamiennych • Запасные Части Книга • Varuosade Nimekiri • Rezerves Daļu Saraksts • Atsarginiu Daliu Sarašas RUS 136 EST LV LT Operators Manual Manuel De L'Opérateur Handleiding 6 16 26 Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning 36 Käytt
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GB F E P NL DK We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE D I S NO SF PL Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / £©² ¤¢ ¤ ² ǻǻ ǺǽȀȌȇǽ ǿǸȈǸȀȀǽȀȄȈǽȈǸȇ RUS EST LV LT BG GR Ɇɵ ɧɢɠɟɩɨɞɩɢɫɚɜɲɢɟɫɹ ɨɬ ɢɦɟɧɢ %HOOH *URXS 6KHHQ ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ 6KHHQ 1U %X[WRQ 'HUE\VKLUH 6.
(6 352+/Çá(1Ê 2 6+2'Ċ '(&/$5$7,( '( &21)250,7$7( &( (8 0(*)(/(/Ė6e*, 1<,/$7.2=$7 (& 8<80 %÷/'÷5*(6÷ (& ,=-$9$ 2 86./$ć(1267, 35(+/Ç6(1,( 2 =+2'( CZ RO HUN HR TR SK My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
GB How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the ‘PCLX 12/40E’ Plate compactor safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘PCLX 12/40E’ Plate compactor . Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls. The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
GB Machine Description Machine type: Single Direction Plate Compactor 10 1. Electric Motor 2. Vibrator Unit Oil Plug. 9 4 3. Vibrator Unit 5 4. On / Off Switch 5. Operating Handle, 6. Belt Guard, 7. Hand Lifting Point 8. Hand Lifting Point (Strut) 9. Motor Guard 10. Cable Strorage Hook 11. Power Cable 6 10 8 DO NOT use a Mechanical Hoist on the Hand Lifting Points (No’s 7 & 8) and Motor Guard (No. 9) 3 11 7 1 2 GB Environment Safe Disposal. Instructions for the protection of the environment.
GB Technical Data 1050 380 820 377 560 875 364 488 Model 110v 50Hz Weight (kg) Motor Power (Hp / kW) Motor RPM 230v 50Hz 50 50 2.0 / 1.5 2.0 / 1.5 2800 2800 Nominal Voltage (v) 110 230 Full Load Current (A) 14.2 6.66 Motor Protection Rating IP44 IP44 Power Consumption (kW) 0.94 0.94 Vibrator Force (kN) 12 12 Frequency (Hz) 50 50 Minimum Transformer Size (kVA) 3.3 N/A Maximum Travel Speed (m/min) 24 24 Max.
GB Decals A - Branding Decals B - Safety Decal C - Noise Decal B D F C D - Wet Conditions Decal E - Motor Safety Decal E F - No Lifting Decal A A - Branding Decals Branding Decals to identify the model of machine. B - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Please Read Operators Manual Wear Protective Footwear Wear Ear Protection Wear Eye Protection C - Noise Decal Guaranteed Sound Power Level of the machine in dB(A). D - Wet Conditions Decal DO NOT use this machine in wet conditions.
GB Safety Instructions For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘PCLX 12/40E’ Plate compactor, consult your supervisor or Altrad Belle. CAUTION • • • • • • • • • • • • • • Improper maintenance can be hazardous.
Health & Safety GB Vibration Some vibration from the compacting operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. Refer to speci¿cations & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment). Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear (with anti-slip soles for added protection).
GB Operating Instructions WARNING Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual. WARNING NEVER pass over the electric cable with the compactor during operation. • Take the compactor to where it is required. DO NOT use a Mechanical Hoist on the Hand Lifting Points (See Machine Description section). Transporting the PCLX 12/40E is a 2 person operation.
Troubleshooting Guide Problem Motor fails to start. GB Cause Problem Fuse or Circuit Breaker tripped. Replace Fuse or reset the Breaker. Stator is shorted or went to ground. Motor will make a humming noise and the circuit breaker or fuse will trip. Contact Agent or Altrad Belle. Motor overloaded or load jammed. Inspect to see that the load is free. If free, Contact Agent or Altrad Belle. Capacitor (on single phase motor) may have failed. Contact Agent or Altrad Belle.
GB Service & Maintenance Maintenance The Altrad Belle ‘PCLX 12/40E’ is designed to give many years of trouble free operation. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty. Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the motor and disconnect the power supply.
Warranty GB Your new Altrad Belle ‘PCLX 12/40E’ single direction plate compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Altrad Belle warranty: 1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly, operation or user maintenance instructions. 2.
Comment Utiliser Ce Manual Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la plaque de compactage en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la plaque de compactage. Avant-propos La section ‘Description de l’appareil’ vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil.
Descrition de la Machine Type de machine: Plaque de compactage unidirectionnelle 10 9 4 5 1. Moteur Electrique 2. Bouchon d’huile d’Unité de vibration. 3. Unité de vibration. 4. Interrupteur. 5. Poigne de commande, 6. Pare courroie, 7. Point de levage à main, 6 10 8. Point de levage à main 8 (Montant), 9. Carène Moteur, 10. Crochet de rangement du câble, 11. Câble d’alimentation. Sur les points de levage 7 et 8 ne pas utiliser de palan mecanique et Carène Moteur 9.
Caractéristiques Techniques 1050 380 820 377 560 875 364 488 Modèle 110v 50Hz Poids (kg) Puissance Moteur (Hp / kW) Régime du moteur (tr/min) 230v 50Hz 50 50 2.0 / 1.5 2.0 / 1.5 2800 2800 Tension Nominale (v) 110 230 Courant nominal (A) 14.2 6.66 Système de protection IP44 IP44 Consommation d’énergie (Kwh) 0.94 0.94 Force du vibreur (kN) 12 12 Fréquence (Hz) 50 50 La Taille Minimale du Transformateur (kVA) 3.
Ettiquettes A - Etiquette de Marque B - Etiquette du Sécurité C - Etiquette du Bruit B D F C D - Etiquette des Conditions Humides E - Etiquette de Sécurité de Motor E F - Etiquette de Pas de levage A A - Etiquette de Marque Autocollant de marque pour identi¿er le machine. B - Etiquette du Sécurité (Part No. 19.0.
Consignes de Sécurité Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la plaque de compactage PCLX 12/40E, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.
Santé et Sécurité Vibrations Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur. Reportez vous aux caractéristiques et au spéci¿cations pour établir le niveau des vibration et des durées d’utilisation (durée d’exposition quotidienne maximale recommandée). IL NE FAUT PAS dépasser la durée d’utilisation maximale EPI (Equipement de protection individuelle). Lors de l’utilisation de cet appareil, il est impératif de porter un EPI approprié (ex.
Instructions D’Utilisation AVVERTISSEMENT Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil. AVVERTISSEMENT Passer JAMAIS sur le câble électrique avec le compacteur pendant le fonctionnement. • Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner. NE PAS utiliser de levage mécanique sur les points de levage manuels (Voir la section Description de la machine). Transport de le PCLX 12/40E est une opération de 2 personnes.
Diagnóstico de Avarias Probleme Le moteur ne demarre pas Cause Solution Fusible ou disjoncteur debranchés Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur Le stator est court-cirtcuité ou a terre. Le moteur emettra un bourdonnement et le disjoncteur ou le fusible s'enclencheront. Contacter le revendeur ou Altrad Belle Surcharge du moteur ou charge coincée Inspecter pour voir si la charge est libre.
Entretien et Maintenance Entretien La gamme PCLX 12/40E des plaques Altrad Belle est conçue pour donner de nombreuses années de services sans problèmes. Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agrée Altrad Belle pour effectuer toutes les opération d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Il faut toujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie.
Garantie La plaque de compactage unidirectionnelle PCLX 12/40E neuve de Altrad Belle est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat. La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication. La garantie Altrad Belle ne couvre pas ce qui suit : 1.
Hoe Gebruikt U Deze Handleiding Deze handleiding werd geschreven om u te helpen de ‘PCLX 12/40E’ trilstamper op veilige wijze te bedienen en deze te onderhouden. Deze handleiding is bedoeld voor verdelers en operatoren van de ‘PCLX 12/40E’ trilstamper. Voorwoord Het hoofdstuk ‘Machinebeschrijving’ helpt u de indeling en de bediening van de machine te leren kennen. Het hoofdstuk ‘Milieu’ geeft aan hoe het afgedankte apparaat op een milieuvriendelijke manier te recyclen.
Machinebeschrijving Machinetype: Enkele richting trilplaat 10 9 4 5 1. Elektromotor 2. Olieaftapbout van trileenheid. 3. Trilelement 4. Aan/uit schakelaar 5. Bedieningshendel, 6. Beschermingsmechanisme, 7. Punt voor Handmatig Optillen 8. Punt voor Handmatig Optillen 10 6 (Steun) 8 9. Driepolige stekker 10. Kabelopberghaak 3 11. Stroomkabel Gebruik geen mechanische Hoist op 11 de Punt voor Handmatig Optillen (nrs. 7 en 8) en Motorbeschermkap (nr. 9) 7 1 2 Milieu Veilige Verwijdering.
Technische gegevens 1050 380 820 377 560 875 364 488 Model 110v 50Hz Gewicht (kg) Motorvermogen (Hp / kW) Motortoerental 230v 50Hz 50 50 2.0 / 1.5 2.0 / 1.5 2800 2800 Nominale spanning (v) 110 230 Nominale stroom (A) 14.2 6.66 Beschermingsklasse IP44 IP44 Energieverbruik (Kwh) 0.94 0.94 Trilvermogen (kN) 12 12 Frequentie (Hz) 50 50 Minimum Transformator Grootte (kVA) 3.
Stickers A - Merkstickers B - Veiligheidssticker C - Geluidssticker B D F C D - Natte Omstandigheden Sticker E - Motor Veiligheid Sticker E F - Geen Lifting Sticker A A - Merkstickers Merkstickers het model van de machine te identi¿ceren. B - Veiligheidssticker (Onderdeelnr. 19.0.373) Lees de bedieningshandleiding Draag beschermend schoeisel Draag oogbescherming. Draag oorbescherming. C - Geluidssticker Het geluidsniveau van de machine gedurende de werking is 99 dB (A).
Veiligheidsinstructies Voor uw eigen persoonlijke bescherming en voor de veiligheid van de personen rondom u, dient u de volgende veiligheidsinformatie te lezen en volledig te begrijpen. Het is de verantwoordelijkheid van de operator ervoor te zorgen dat hij/zij volledig begrijpt hoe hij/zij de apparatuur op veilige wijze moet bedienen. Wanneer u er niet zeker van bent hoe u de ‘PCLX 12/40E’-trilstamper op veilige en correcte wijze kunt gebruiken, raadpleeg dan uw overste of de Altrad Belle.
Gezondheid & Veiligheid Vibratie Sommige vibratie die ontstaat bij het walsen, wordt via de handgreep doorgegeven naar de handen van de operator. Raadpleeg speci¿caties & technische gegevens voor vibratieniveaus en periodes van gebruik (aanbevolen maximale dagelijkse blootstellingstijd). OVERSCHRIJD de maximale gebruikstijd NIET. Persoonlijke Veiligheidsuitrusting. U dient bij gebruik van deze machine de geschikte Persoonlijke Veiligheidsuitrusting te dragen, d.w.z.
Bedieningsinstructies WAARSCHUWING WAARSCHUWING Voordat u deze machine gaat bedienen of daaraan onderhoud gaat uitvoeren MOET u deze handleiding LEZEN en BESTUDEREN. Nooit passeren de elektrische kabel met de verdichter tijdens bedrijf. • Verplaats de trilplaat naar de plek waar deze gebruikt moet worden. GEBRUIK GEEN mechanische takel installatie bij de handtilpunten (zie de sectie apparaat beschrijving) De PCLX 12/40E dient door twee personen te worden vervoerd.
Handleiding Probleemoplossing Probleem Motor start niet. Oorzaak Remedie Zekering of stroomkringonderbreker is doorgeslagen. Vervang de zekering of reset de stroomkringonderbreker. De stator is kortgesloten of maakt aardcontact. De motor maakt een zoemend geluid en de stroomkringonderbreker of de zekering zal doorslaan. Neem contact op met uw contactpersoon of met Altrad Belle. De motor is overbelast of vastgelopen. Kijk of de machine vrij is.
Reparatie & Onderhoud Onderhoud Het ‘PCLX 12/40E’-gamma van de Altrad Belle is ontworpen voor vele jaren probleemloze werking. Het wordt aangeraden dat een erkende Altrad Belle verdeler alle grote onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitvoert. Gebruik altijd originele reserveonderdelen van de Altrad Belle; gebruik van niet originele onderdelen kan uw garantie ongeldig maken. Schakel voor dat er onderhoud aan het apparaat wordt uitgevoerd, de motor uit en onderbreek de stroomtoevoer.
Garantie Op deze ‘PCLX 12/40E’-eenrichtingstrilplaat van Altrad Belle wordt garantie verleend aan de oorspronkelijke koper gedurende een periode van één jaar (12 maanden) vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop. De garantie van Altrad Belle is geldig in geval van ontwerp-, materiaal- en fabrieksfouten. Het volgende valt niet onder de garantie van Altrad Belle: 1.