-01 2 8 3 11 9 6 7 10 1 4 5 1-01 Baseplate Assembly, Plaque d’embase, Cto. Placa de Base, Conj. Place de Base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 988/00100 .......... Baseplate .........................Plaque d’embase....................... Placa de base .................................. Placa de Base............................................................1 PCX/VIB/05 ........ Vibrator Assembly ............Ensemble vibrateur .................. Conjunto de vibrador........................
1-01 2 8 3 11 9 6 7 10 1 4 5 1-01 Vloerplaat, Ruttelplatten -Zsb., Bundplade, Gruppo Piastra di Base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 988/00100 .......... Vloerplaat .........................Rüttelplatten .............................. Bundplade ........................................ Piastra di Base...........................................................1 PCX/VIB/05 ........ Trilelement .......................Rüttelwerk ................................ Vibratorenhed .................................
2-01 1 4 7 3 9 5 8 2 9 15 8 17 6 8 10 18 16 14 10 Bedplate Assembly, Plaque d’assise, Cto. Bancada, Conj. da Place de Apoie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 988/00200 .......... Frame...............................Châssis...................................... Estructura......................................... Estrutura ....................................................................1 988/00400 .......... Bracket .............................Patte de montage ......................
2-01 1 4 7 3 9 5 8 2 9 15 8 17 6 8 10 18 16 14 10 Grondplaat, Sohlplatte -Zsb., Fundamentplade, Gruppo Piastra di Base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 988/00200 .......... Frame...............................Rahmen ..................................... Stel ................................................... Telaio .........................................................................1 988/00400 .......... Beugel ..............................Halterung ...................................
3-01 5 4 9 7 1 2 13 6 3 12 11 4 10 5 8 Vibrator Assembly, Unité de Vibration, Unidade Vibradora, Unidade do Vibrador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MS12 ................Bung .................................Obturateur ........................... Tapón ....................................... Tampão ........................................... 1/4” ..................................1 5/0011 ...............Washer .............................Rondelle ............................... Arandela ...............
3-01 5 4 9 7 1 2 13 6 3 12 11 4 10 5 8 Trielement, Rüttelwerk, Vibratorenhed, Gruppo vibratore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MS12 ................Plug ..................................Verschlusschraube ............... Prop .......................................... Candela ........................................... 1/4” ..................................1 5/0011 ...............Afdichtring.........................Scheibe ................................ Spændeskive ............................
4-01 1 3 8 9 7 6 9 10 2 4 5 Engine & Drive Kit, Moteur et Kit d’entraînement, Motor y Kit Transmision, Motor e Kit de Transmissão 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20/0038 .............Engine ..............................Motor .................................... Motor ........................................ Motor ............................................... Honda GX120 ..................1 21/0414 .............Belt ...................................Courroie ............................... Correa...........
4-01 1 3 8 9 7 6 9 10 2 4 5 Motor en Aandrijfset, Motor und Antriebsbausatz, Motor og Gearkit, Motore e Kit Trasmissione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20/0038 .............Motor ................................Motor .................................... Motor ........................................ Motore ............................................. Honda GX120 ..................1 21/0414 .............Riem .................................Riemen ................................. Remmen .....................
5-01 1 6 7 3 2 4 5 Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho 1 2 3 4 5 6 7 988/00300 .........Upper Handle ...................Guidon Supérieur ................. Manillar Superior ...................... Punho Superior..........................................................................1 988/00500 .........Lower Handle & Bush .......Guidon Inférieur & Douille .... Manillar Inferior & Buje ............. Punho Inferior & Bucha ........................................
5-01 1 6 7 3 2 4 5 Hendel, Griff-Zsb. Hovedstal, Gruppo Impugnatura 1 2 3 4 5 6 7 988/00300 .........Boven Hendel ...................Oberer Handgriff .................. Øvre Håndtag ........................... Impugnatura Superiore ..............................................................1 988/00500 .........Onderste Hendel & Bus ....Unterer Handgriff & Buchse . Nederste Håndtag & Bøsning ... Impugnatura Inferiore & Boccola ...............................................1 988/00600 .........
6-01 4 7 6 5 1 8 7 18 16 15 11 2 17 12 13 3 9 10 14 Water Bottle Assembly, Ensemble Bouteille d’eau, Conjunto Botella Agua, Conjunto da Garrafa de Água 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 943/99946S ..........Bottle - Orange ...............Bouteille - Orange ............. Botella - Naranja ....................... Garrafa - Laranja ...................................................................... 1 943/99946B ..........Bottle - Blue ....................Bouteille - Bleu ......
6-01 4 7 6 5 1 8 7 18 16 15 11 2 17 12 13 3 9 10 14 Waterreservoir, WasserÀaschen-Zsb., VandÀaskeenhed, Gruppo Flacone Acqua 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 943/99946S ..........Reservoir - Orange .........Flasche - Orange............................. Flaske - Naranja .................Serbatoio - Laranja ............................................................ 1 943/99946B ..........Reservoir - Blue ..............Flasche - Bleu .................................
6-02 2 1 3 4 Transporter Attachment, Fixation de Transporteur, Conexión para Transportador Acessório do Transportador 1 2 3 4 109000 988/00700 .........Transporter Attachment ....Fixation de transporteur ....... Conexión para transportador .... Acessório do Transportador ......................................................1 19.0.603 ............Wheel ...............................Roue ..................................... Rodillo....................................... Rolete .......................
6-02 2 1 3 4 109000 Transporthulpstuk, Transportvorrichtung, Transportørudstyr, Trasportatore 1 2 3 4 988/00700 .........Transporthulpstuk .............Transportvorrichtung ............ Transportørudstyr ..................... Trasportatore .............................................................................1 19.0.603 ............Wiel ..................................Rad ...................................... Hjul .......................................... Ruota ..............................
6-03 19 13 14 16 10 17 15 6 18 12 4 11 1 2 3 7 9 8 5 6 6 Transporter Attachment, Fixation de Transporteur, Conexión para Transportador Acessório do Transportador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 109001 988/01100 .........Bracket .............................Patte de montage ................. Escuadra .................................. Suporte ......................................................................................1 19.0.603 ............Wheel .......................
6-03 19 13 14 16 10 17 15 6 18 12 4 11 1 2 3 7 9 8 5 6 6 109001 Transporthulpstuk, Transportvorrichtung, Transportørudstyr, Trasportatore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 988/01100 .........Beugel ..............................Halterung .............................. Beslag....................................... Staffa .........................................................................................1 19.0.603 ............Wiel ..................................Rad .......
6-04 1 4 2 5 3 Paving Pad, Tampon de Pavage, Tampón de Pavimentación, Bloco de Pavimentação 1 2 3 4 5 151/99980 .........Paving Pad .......................Tampon de Pavage .............. Tampón de Pavimentación ....... Bloco de Pavimentação .............................................................1 151/99976 .........Clamp Strip .......................Barrette de blocage .............. Barra de ſ jación....................... Tira de Grampeamento ....................................................
6-04 1 4 2 5 3 Kunststof onderplaat, BlockpÀasterrüttler Belægningsklods, Pavimentazione a Blocchi 1 2 3 4 5 151/99980 .........Kunststof onderplaat.........Blockpƀ asterrüttler .............. Belægningsklods ...................... Pavimentazione a Blocchi .........................................................1 151/99976 .........Steun ................................Halterung .............................. Beslag....................................... Staffa ........................................
7-01 5 1 1 2 2 3 4 Decals, Autocollant, Rótulo, Decalque 1 2 3 4 5 800/00300 .........Decal ...............................Autocollant .......................... Rótulo ...................................... Decalque ......................................... Belle.................................2 800/99548 .........Decal ...............................Autocollant .......................... Rótulo ...................................... Decalque ......................................... PCX 60A .......
7-01 5 1 1 2 2 3 4 Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania 1 2 3 4 5 800/00300 .........Label ................................Abziehbild ........................................Skilt................................ Decalcomania .................................. Belle.................................2 800/99548 .........Label ................................Abziehbild ........................................Skilt................................ Decalcomania .................................. PCX 60A ..
ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.