User Guide

Size: 21.75" x 17"
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de menores de edad, se debe
tomar precauciones fundamentales de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
MANTENGA LA TENAZA ALEJADA DEL AGUA.
PELIGRO – Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes eléctricas conducen corriente aún
después de apagar el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Desenchufe la tenaza inmediatamente después de utilizarla.
No utilice la tenaza mientras se baña.
No coloque la tenaza ni la guarde donde pueda caer o ser halada fácilmente adentro de la bañera o
del lavamanos.
No coloque la tenaza ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si la tenaza llegase a caer adentro del agua, desenchúfela de inmediato. No alcance con la mano para
sacarla del agua.
PRECAUCIÓN: A fin de reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a las
personas:
Nunca descuide el aparato mientras está enchufado.
Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice con, por o en la presencia de menores de
edad o de personas minusválidas.
Utilice el producto solamente con el fin provisto, según las instrucciones de este manual. No utilice
accesorios no recomendados por el fabricante.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto, si el aparato no funciona
bien, si lo ha dejado caer o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para la
revisión o el ajuste necesario. También puede llamar gratis al número apropriado que aparece en la
cubierta de este manual.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del aparato.
Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie suave como una
cama o un sofá que podrían obstruir las entradas de aire. Asegúrese de mantener las entradas de aire
libres de pelusa y cabello.
Jamás utilice mientras duerme ni al tener sueño.
No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna abertura ni manguera del aparato.
No utilice la tenaza a la intemperie ni en áreas en donde se estén utilizando productos rociadores
(tipo aerosol). No utilice la tenaza donde se esté administrando oxígeno.
No utilice un cable de extensión con esta unidad.
Este producto permanece caliente mientras está en funcionamiento. A fin de evitar el peligro de
quemaduras, no permita que la tenaza entre en contacto con los ojos ni con la piel.
No coloque la tenaza sobre ninguna superficie si ésta se encuentra aún caliente o enchufada. Utilice
el soporte de descanso provisto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si des enfants sont présents, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER.
ÉLOIGNER DE L'EAU.
DANGER : Comme la plupart des appareils électriques, les éléments électriques sont sous tension même
quand le bouton est sur arrêt.
Pour réduire le risque d’accident mortel par choc électrique :
Toujours débrancher immédiatement après utilisation.
Ne pas utiliser quand on prend un bain.
Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut tomber ou être tiré dans la baignoire ou le lavabo.
Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement. Ne pas plonger la main dans l’eau.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessures à
personnes :
Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché.
Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou à proximité d'enfants ou de
personnes ayant certains handicaps.
N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser cet appareil si le fil ou si la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé, est endommagé de quelque manière que ce soit ou s’il est tombé dans
l’eau. Retourner l’appareil à un centre de réparations pour le faire examiner et réparer. On peut aussi
appeler le numéro sans frais indiqué sur la couverture de ce manuel.
Eloigner le fil électrique des surfaces chaudes ou chauffantes. Ne pas enrouler le fil électrique autour de
l’appareil.
Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de l’appareil et ne jamais le placer sur une surface molle comme
un lit ou un divan qui peut bloquer les ouvertures d’air. Enlever peluche, cheveux et autres des
ouvertures d’air.
Ne jamais utiliser qu’ on dort ou sommeille.
Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet dans une ouverture ou un tuyau.
Ne pas utiliser à l’extérieur, là où on utilise des produits aérosols et où l’on administre de l’oxygène.
Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
Cet appareil chauffe quand on l’utilise. Pour éviter les brûlures ne pas laisser la surface chaude toucher
les yeux ou la peau nue.
Ne pas placer l’appareil directement sur une surface quand il est chaud ou encore branché. Utiliser le
support fourni.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the
switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children individuals with
certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service facility
for examination and repair. Or, you can call the appropriate toll-free number listed on the cover of this
manual.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used. Do not operate where
oxygen is being administered.
Do not use an extension cord with this appliance.
This curling iron and clip are hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in. Use the safety
stand provided.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided;
however, Applica’s liability will not exceed the purchase
price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement
product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-557-9463, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call
1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
•Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country
of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed
with the unit
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please note,
however, that some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages,
so this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from state to state
or province to province.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois,
la responsabilité de la société Applica se limite au prix
d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement
semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date
d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica,
ou composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir
des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des
pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou
de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils
ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés
avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note
que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits
légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se
prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de
mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún
costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo
o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la
fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis
al número 1-800-557-9463, para obtener información
relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis
al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o
negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier
manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país
original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados
con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados
con el reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin
embargo, por favor observe que algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de
una región a otra.
Belson Products, a division of
Applica Consumer Products, Inc.
R22003/8-11-22E/F/S C11-10N
C11-12N (US/Canada)
Copyright © 2003 - 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 499838-00 RV02
PROFESSIONAL SPRING-GRIP CURLING IRON
FER À FRISER PROFESSIONNEL AVEC PINCE
À RESSORT
TENAZA PROFESIONAL PARA RIZAR
CON RESORTE
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
FICHE POLARISÉE
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, ce genre de fiche n'entre
que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este
enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

Summary of content (2 pages)