MODELO: BS-12100BTMP3 Radio AM, FM ST, RDS / CD / Mp3 Sistema Manos Libres Tecnología BLUETOOTH incorporado Panel frontal extraíble ( Abatible ),Alta potencia.
ÍNDICE Avisos, precauciones y cuidados .................................................................................2 Cuidado de los CD.......................................................................................................2 Fusibles de protección..................................................................................................3 Instalación....................................................................................................................3 Notas ...........
AVISOS, PRECAUCIONES Y CUIDADOS • BLUE TOOTH; La función de kit de manos libres BLUE TOOTH está diseñada para funcionar con todos los teléfonos que cumplan con el protocolo estándar de comunicaciones BLUE TOOTH. Pero tenga en cuenta que existen ciertos teléfonos los cuales no cumplen con dicho protocolo, por lo cual este equipo puede no funcionar con ese tipo de teléfonos.
FUSIBLES DE PROTECCIÓN Cuando vaya a reemplazar alguno de los fusibles de protección del aparato, utilice siempre fusibles del mismo amperaje, ya que si utiliza fusibles de mayor amperaje se pueden producir serios daños. INSTALACIÓN NOTAS • Instale el aparato en un lugar que no interfiera con la posición del conductor. • Antes de instalar definitivamente el aparato conecte los cables de forma temporal y compruebe que funciona correctamente.
INSTALACIÓN DIN FRONTAL • Para poder instalar este aparato hace falta que el salpicadero tenga una abertura con las siguientes dimensiones: 53 mm 182 mm • Compruebe que todas las conexiones de los cables están correctamente realizadas (ver el apartado “Conexión de los cables”). • Asegúrese de que el vehículo está apagado, y a continuación desconecte el cable del terminal negativo (-) de la batería.
INSTALACIÓN DIN FRONTAL • Conecte los cables y la antena. • Deslice hasta el fondo la unidad dentro de la faja de montaje. • Para asegurar mejor la unidad, puede fijarla a su vehículo mediante el tornillo que esta tiene en su parte posterior. Para ello utilice la tuerca (M5mm) y la arandela elástica para fijar la tira metálica al tornillo antes descrito.
INSTALACIÓN DIN TRASERA • Compruebe que todas las conexiones de los cables están correctamente realizadas (ver el apartado “Conexión de los cables”). • Asegúrese de que el vehículo está apagado, y a continuación desconecte el cable del terminal negativo (-) de la batería. • Pulse el botón de liberación (OPEN) del panel frontal y retírelo (ver el apartado “Manejo del panel frontal”). • Presiones en los laterales del marco embellecedor (tiene unas pestañas) y retírelo.
MANEJO DEL PANEL FRONTAL RETIRAR EL PANEL FRONTAL • Pulse el botón OPEN y el panel frontal se abatirá hacia abajo. Open • Para retirar el panel frontal pulse la pestaña que se encuentra en la parte trasera del mismo (señalada con la palabra RELEASE) y tire hacia fuera del mismo. Panel frontal • Por seguridad, guarde el panel frontal en su estuche inmediatamente después de retirarlo.
INSERTAR EL PANEL FRONTAL • Para insertar el panel frontal tiene en primer lugar que abatir la bandeja de la unidad principal. Para ello pulse el botón que se encuentra en la parte superior izquierda del frontal de la unidad principal. • Una vez esté abatida la bandeja introduzca en ella el panel frontal, introduciendo las pestañas laterales del panel frontal en las guías laterales de la bandeja.
CONEXIÓN DE LOS CABLES CONEXIONES ISO SALIDAS DE SEÑAL DE AUDIO PARA AMPLIFICADOR Canal Trasero Derecho ROJO GREY Canal Trasero izquerdo BLANCO Conector para BLUE TOOTH comander / Micrófono Part C 1 4 3 2 7 6 5 10 9 8 13 16 19 12 15 18 11 14 17 20 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 Part B Cable negro aéreo: Antena Bluetooth (No unir a otro cable) Part A CONEXIONES DE SALIDA PIN ISO PARTE A: CONEXIONES DE ENERGÍA 1. Libre 2. Libre 3. Libre 4. Memoria (+B Permanente) 5.
CONTROLES Y FUNCIONES DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 7 8 6 25 10 11 1 26 13 16 15 19 20 21 14 22 23 24 18 5 12 9 4 2 17 3 27 RADIO (MANU/+) / AVANCE DE UNA CANCIÓN EN CD (SKIP+) / TECLA NUMÉRICA (9). 17. BAJAR LA FRECUENCIA DE RADIO ( ) / SINTONIA MANUAL DE EMISORA DE RADIO (MANU-) / RETROCESO DE UNA CANCIÓN EN CD (SKIP-) /TECLA NUMÉRICA (8). 18. BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE FRECUENCIAS DE RADIO (AMS) / BÚSQUEDA DE CANCIONES EN MP3 (MP3). 19. PAUSA EN REPRODUCCIÓN DE CD (PAU) / MEMORIA 1 (1). 20.
FUNCIONES GENERALES • (7) APERTURA DEL PANEL FRONTAL (OPEN ). Para abrir el panel frontal pulse el botón OPEN(7). • (9) ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ). Para encender el aparato pulse cualquier botón (excepto OPEN/ (7) y EJECT (4)). Cuando el aparato está encendido, pulse el botón POWER (9) para apagarlo. • (9) AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA (ILL). Para cambiar el nivel del brillo de la pantalla pulse brevemente el botón ILL (9). Hay tres posibles niveles de brillo.
FUNCIONES GENERALES • (15) SELECCIÓN DE INFORMACIÓN MOSTRADA EN LA PANTALLA (DSP). Pulse el botón DSP (15) para cambiar la información que se muestra en la pantalla. Cada pulsación cambiará la información mostrada siguiendo la siguiente secuencia: - En modo Radio (sin RDS) : ⁄ FREQ ⁄ CT ⁄ - En modo RDS: ⁄ PS ⁄ CT ⁄ FREQ ⁄ PTY ⁄ - En modo CD: ⁄ CD ⁄ CT ⁄ PS - En modo MP3: ⁄ MP3 ⁄ CT ⁄ ID3 ⁄ PS No todas las emisoras emiten la información de la hora actual.
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO RADIO • (6) CAMBIAR A MODO RADIO (MODE). Pulse el botón MODE (6) para seleccionar el modo radio. En pantalla se mostrará la banda de frecuencia elegida (FM1, FM2, FM3, MW) así como la frecuencia de radio (en modo RDS aparecerá el nombre del programa seleccionado). • (13) SELECTOR DE BANDAS DE FRECUENCIAS (BAND). Pulse brevemente el botón BAND (13) para seleccionar la banda deseada.
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO RDS (RADIO DATA SYSTEM) • (18) ESCANEO DE FRECUENCIA (AMS). Pulse el botón AMS (18) para realizar un escanéo de todas las frecuencias de radio. Cada vez que se localiza una emisora, se detiene el escanéo durante unos segundos, mostrándose en pantalla la frecuencia de la misma. Para detener el escanéo de frecuencias pulse de nuevo el botón AMS (18).
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO RADIO • (10) SELECCIÓN DE OPCIONES PROGRAMABLES (SEL). Pulse el botón SEL (10) durante más de 2 segundos para activar el modo de “Opciones Programables”, en el cual puede acceder a las siguientes funciones programables (pulsando repetidamente el botón SELECT (10)): TA SEEK or ALARM PI SOUND or MUTE MASK DPI or ALL RETUNE L or S BEEP 2’nd, ALL or OFF Nota: El cambio de cada opción se realiza pulsando el control de volumen, una vez que están en pantalla.
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO RADIO MASK DPI: Enmascara solo las frecuencias alternativas (AF) que tienen diferente identificador de programa (PI). MASK ALL: Enmascara las frecuencias alternativas que tienen diferente identificador de programa (PI) y también las que no transmiten señal RDS pero son recibidas con señal muy intensa. e) OPCIONES BEEP 2ND / ALL / OFF. La situación en que los impulsos sonoros de pulsación de teclas son emitidos, puede seleccionarse en este modo.
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO RADIO GRUPO DE MÚSICA POP M = POP ROCK = ROCK EASY = LENTA LIGHT = LIGERA CLASSIC = CLASICA OTHER M JAZZ COUNTRY NATION OLDIES FOLK = OTROS TEMAS = JAZZ = COUNTRY = NACIONAL = ANTIGUA = FOLK Nota: Si previamente tenía seleccionada la opción TA(Anuncios de Tráfico), la unidad tratará de localizar una emisora en la cual se puedan recibir Anuncios de Tráfico y además el tipo de programa preferido.
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO CD CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO CD • (5) INTRODUCCIÓN DEL CD. La ranura para introducir los CD se encuentra situada tras el panel de mandos, y es necesario abatirlo previamente para introducir un CD. Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba, y la unidad comenzará su reproducción de forma automática. Si el CD se encontraba ya insertado, pulse el botón de MODE (6) para conmutar a función CD. • (4) EXTRACCIÓN DEL CD ( ).
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO CD/MP3 • (22) REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LAS CANCIONES DEL CD ( SHF). Durante la reproducción de un CD, pulse este botón para reproducir las canciones del CD en un orden diferente al que han sido grabados. En pantalla aparecerá el mensaje S-SHF junto con el número de la canción que se está reproduciendo. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón.
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO CD/MP3 • (19) PAUSA (PAU). Pulse este botón para realizar una pausa en la reproducción del CD-MP3. Púlselo de nuevo para reanudarla. En pantalla aparece el mensaje S-PAUSE. • (20) ESCANEO DE CANCIONES DEL CD-MP3 (SCN). Durante la reproducción de un CD-MP3, pulse este botón para escuchar los 10 primeros segundos de cada canción. En pantalla aparecerá el mensaje S-SCAN junto con el número de la canción que se está escuchando.
CONTROLES Y FUNCIONES EN MODO CD/MP3 MP3 BAND/LOUD/ENT 1 PAU 2 SCN 3 RPT 4 SHF 5 6 7 MODE 8 9 DSP/0 SEL Control de volumen Activa el modo de búsqueda Introducir o aceptar datos A, B, C, 1 D, E, F, 2 G, H, I, 3 J, K, L, 4 M, N, O, 5 P, Q, R, 6 S, T, U, 7 V, W, X, 8 Y, Z, Espacio, 9 _, +, -, 0 Seleccionar carácter Selección de todos los caracteres Para buscar una canción o directorio: • Escriba la palabra o palabras que sirvan como patrón de búsqueda con los botones anteriormente citados.
SISTEMA BLUETOOTH A) Diferencias entre los modos de Auriculares (Headset) y Manos Libres El modo de Auriculares fue el primer sistema Bluetooth diseñado para teléfonos móviles en el año 1999. Este modo consiste sencillamente en una conexión de Radio entre un teléfono móvil y unos auriculares Blue Tooth.
SISTEMA BLUETOOTH D) Funcionamiento ¡¡¡MUY IMPORTANTE !!! Tenga en cuenta que dependiendo de si su teléfono funciona en modo “MANOS LIBRES” ( HANDS FREE) ó solo en modo “ AURICULARES” (HEADSET) usted deberá emplear el método de vinculación adecuado. MODO MANOS LIBRES ( HANDS-FREE) Activación: a.
SISTEMA BLUETOOTH MODO AURICULARES (HEADSET) Activación: 1. Pulse el botón de emparejar “PAIR” (1) durante unos 4 segundos, hasta que el indicador LED parpadee rápidamente, y pulse de nuevo y suelte rápidamente el botón de emparejar “PAIR” (1) (el indicador LED parpadeará más despacio) y así habremos entrado en el modo de emparejamiento “AURICULARES” (HEADSET). NOTA: Si se pulsa el botón de emparejar (1) durante 1.5 segundos se saldrá del modo de emparejamiento. 2.
PROCESO DE ACTIVACIÓN DEL MODO MANOS LIBRES EN BLUETOOTH BOTÓN ESTADO PULSANDO 1.5 SEG. PULSANDO >4 SEG. DOBLE PULSACIÓN PULSANDO menos de 1 seg. (PAIR) LISTO EMPAREJAR (1) (VINCULANDO) Después de entrar en modo de emparejamiento, el indicador LED EMPAREJANDO parpadeará rápidamente; esto indica que está en modo de espera.
ACERCA DE LOS DISCOS A) CD. • Utilice siempre discos CD estándar circulares. En caso contrario se puede dañar la unidad. • No pegue papel, adhesivos, etc., en ninguna de las caras del CD, ya que puede ser causa de un mal funcionamiento de la unidad. • Los discos sucios, polvorientos, rallados o dañados pueden producir un funcionamiento erróneo. B) CD-R (CD GRABABLES)/CD-RW (RE-GRABABLES).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Alimentación Dimensiones del chasis Control de tono - Graves (a 100 Hz) - Agudos (a 100 kHz) Potencia máxima de salida Consumo REPRODUCCIÓN CD Relación Señal Ruido Separación de canales Respuesta de frecuencia : DC 12 V Negativo a Masa : 178 X 165 X 50 mm : ± 10 dB : ± 10 dB : 4 x 40 W : 15 A (max) : Más de 55 dB : Más de 45 dB : 40 Hz – 18 kHz RADIO Rango de frecuencia Frecuencia intermedia Sensibilidad útil (S/N=30dB) Separación estéreo FM : 87.5 a 108 MHz : 10.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de leer la siguiente lista, compruebe que las conexiones eléctricas están correctamente realizadas. Si después de realizar las comprobaciones que aparecen en esta lista persisten los problemas, contacte con nuestro servicio técnico. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN El interruptor de encendido del coche está desconectado.