SD-13-4962S Información de servicio Bendix® Wingman® Advanced™ DESCRIPCIÓN ADVERTENCIA El uso indebido del sistema Wingman Advanced puede resultar en una colisión, lo que podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. El conductor debe ser responsable en todo momento del control y funcionamiento seguro del vehículo.
Cuando el control de velocidad se fija y el sistema mantiene una distancia de seguimiento fijada entre usted y el vehículo que está en frente: si el vehículo que está frente a usted reduce la velocidad por debajo de la velocidad fijada en el control de velocidad, el sistema Bendix® Wingman® Advanced™ intervendrá, si es necesario, para: (a) reducir la aceleración del motor, luego (b) aplicar el freno de motor, luego (c) aplicar los frenos de base, para intentar mantener la distancia de seguimiento fija
1.0 SECCIÓN DE FUNCIONAMIENTO Índice de la sección 1.01 Información importante de seguridad/cuándo no usar el control de velocidad Bendix® Wingman® Advanced™ que se adapta al frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.02 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . 4 1.03 Cómo activar el sistema Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . . . . . 4 1.04 Qué esperar al utilizar el Wingman Advanced . . . . . . . . . . . . 5-6 1.05 Cómo interactúa el conductor con el Wingman Advanced. . . . .
APLICACIONES AUTOMÁTICAS DE LOS FRENOS DE BASE El vehículo automáticamente establece las prioridades de los frenos de base entre los varios sistemas del vehículo que usan los frenos de base, tales como el sistema Bendix® Wingman® Advanced™, (programa electrónico de estabilidad), Bendix® ATC (control automático de tracción) y el Bendix® ABS (sistema de freno antibloqueo). NOTA: el control de velocidad se cancelará automáticamente cuando el sistema Wingman Advanced aplica los frenos de base.
1.04 QUÉ ESPERAR AL UTILIZAR EL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADVANCED™ Las secciones 1 a 3 de la tabla 1 muestran cómo funciona el sistema Wingman Advanced en las diferentes situaciones de conducción que puede enfrentar. Se muestran las indicaciones y acciones comunes que se pueden esperar del sistema. Qué esperar (1.
Qué esperar (1.04) Sección dos: control de velocidad encendido y velocidad fijada Indicaciones/alertas comunes del sistema Situación En bajada con un vehículo detectado delante. NO USE el control de velocidad en bajadas. Acciones comunes del sistema NO USE el control de velocidad en bajadas. El control de velocidad NO se debe utilizar en bajadas. Consulte la página 3.
1.05 COMO INTERACTÚA EL CONDUCTOR CON EL BENDIX® WINGMAN® ADVANCED™ La tabla 2 muestra cómo reaccionará el sistema Wingman Advanced durante varias acciones que el conductor puede tomar al usar el sistema Wingman Advanced en la carretera. El conductor debe ser responsable en todo momento del control y funcionamiento seguro del vehículo.
ICONO DE VEHÍCULO DETECTADO HACIA DELANTE Cuando se activa y fija el control de velocidad y el vehículo delante del suyo se detecta en el radar, se iluminará en el tablero el icono de vehículo detectado hacia delante o un icono similar. Esto indica al conductor que el sistema Bendix® Wingman® Advanced™controla de manera activa la distancia entre su vehículo y el vehículo que está delante y que intervendrá de manera automática, si es necesario. Consulte la figura 6 para obtener ejemplos. 1.
detectado delante y que el conductor debe tomar acciones inmediatas para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión. La alerta de impacto está lista para alertar al conductor cuando el vehículo se desplaza a más de 24 kph (15 mph). Cuando se active la IA, emitirá un sonido y normalmente aparecerá un mensaje/icono visual en la pantalla del tablero o unidad de interfaz Bendix® para el conductor (DIU). El método de sonido/visualización real varía según el fabricante del vehículo.
La SOA se activa para alertar al conductor cuando el vehículo se desplaza a más de 16 kph (10 mph). El conductor debe tener especial cuidado al acercarse a ciertos tipos de vehículo u objetos. Puede que el radar Wingman Advanced no detecte vehículos y objetos con superficies metálicas limitadas (como casas rodantes, carretas de caballos, motocicletas, remolques para troncos, etc.). NOTA: las curvas pueden reducir el tiempo de alerta a menos de tres (3) segundos.
2.0 SECCIÓN DE MANTENIMIENTO Índice de la sección 2.1 Pautas generales de seguridad . . . . . . . . 11 2.2 Mantenimiento del equipo: sistema de frenos y funcionalidad ABS . . . . . . . . . . . . . . 12 2.3 2.4 Mantenimiento preventivo del sistema. . . . . 12 Soporte adicional en www.bendix.com . . . . 12 2.
2.2 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO: SISTEMA DE FRENOS Y FUNCIONALIDAD ABS Importancia del mantenimiento del sistema de freno antibloqueo (ABS, por sus siglas en inglés): el frenado óptimo del sistema de frenado Bendix® Wingman® Advanced™ requiere el mantenimiento apropiado del sistema ABS, sin ningún código de diagnóstico de fallas (DTC) del sistema ABS activo. Solicite a un técnico capacitado que repare cualquier DTC activo. Cualquier DTC del ABS hará que se desactive el sistema Wingman Advanced.
3.0 INTRODUCCIÓN A LA SECCIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección incluye tres pasos iniciales para solucionar de manera precisa problemas del sistema Bendix® Wingman® Advanced™. Índice de la sección Se recomienda que lea esta sección introductoria como también la sección Solución de problemas/diagnóstico (4.0), antes de intentar solucionar problemas. 3.1 Nociones básicas de solución de problemas . .13 3.2 Búsqueda del problema específico . . . . 14-15 3.
3.2 BÚSQUEDA DEL PROBLEMA ESPECÍFICO Utilice las preguntas que se encuentran en la tabla 3.2 a continuación para determinar si el sistema Bendix® Wingman® Advanced™ no funciona correctamente. Asegúrese de tener una comprensión completa del funcionamiento normal del sistema, ya que esto disminuirá el tiempo que tendrá que dedicar a la solución de problemas. La tabla proporciona una guía a las preguntas básicas acerca de la solución de problemas y las acciones correctivas posibles.
Búsqueda del problema específico (3.2) Preguntas Pasos a seguir ¿El soporte de montaje parece estar dañado o haber sido alterado? No deberían haber señales visibles de daños en el ensamblado del soporte del radar, únicamente rayones superficiales y la decoloración propia del transcurso del tiempo. De ser así, vuelva a alinear el sensor del radar vertical y lateralmente. Si la posición de alineación del sensor del radar no se mantiene, se debe reemplazar el ensamblado del soporte.
3.3 DESCRIPCIÓN GENERAL DE POSIBLES PROBLEMAS Algunos problemas del cliente son realmente malas interpretaciones de cómo funciona normalmente el sistema Bendix® Wingman® Advanced™. Use la tabla 5 a continuación para conocer las causas de problemas potenciales si el Wingman Advanced no funciona normalmente. Algunos problemas se pueden investigar mediante la inspección visual. Otros problemas pueden hacer que se registre un código de diagnóstico de falla (DTC): Consulte la sección 4.
4.0 SECCIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/DIAGNÓSTICO 4.1 SOFTWARE DE DIAGNÓSTICO BENDIX® ACOM® Índice de la sección ® ® 4.1 Software de diagnóstico Bendix ACom . . . 17 4.2 Lectura de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC) . . . . . . . . . . 18 4.3 Tabla de DTC y acciones que se deben tomar . . . . . . . . . . . . . . 19-22 4.4 Borrar los DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.5 DTC: Suministro de energía . . . . . . . . . . 23 4.6 DTC: Enlace de comunicaciones J1939 . . . . 24 4.
Advanced como para el Bendix® EC-60™. Aunque ambos controladores usarán el mismo adaptador físico, el técnico deberá indicar el protocolo de comunicación que se debe utilizar para cada uno. Cuando se haya logrado establecer la conexión con éxito, estos pasos ya no serán necesarios. La guía del usuario del software de diagnóstico Bendix® ACom® para ABS puede descargarse gratuitamente en el sitio web www.bendix.
4.3 TABLA DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS (DTC) DEL BENDIX® WINGMAN® ADVANCED™ Consulte la tabla 6 a continuación: Tabla de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC), causas y acciones recomendadas (4.
Tabla de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC), causas y acciones recomendadas (4.
Tabla de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC), causas y acciones recomendadas (4.3) DTC Acciones 162 – DTC que muestra una falla en la interfaz del sistema de frenado Wingman Advanced Causas posibles: • uno o más componentes dentro del Bendix® EC-60™ ABS o del sistema de estabilidad ESP® tienen códigos de falla activos que deben ser diagnosticados y corregidos. En este caso, inspeccione el sistema de frenado mecánico y neumático del vehículo para verificar su correcto funcionamiento.
Tabla de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC), causas y acciones recomendadas (4.3) DTC Acciones 193 – J1939 error de señal: la velocidad de referencia no está disponible Causas posibles: uno o más componentes dentro del Bendix® EC-60™ ABS o del sistema de estabilidad ESP® tienen códigos de falla activos que deben ser diagnosticados y corregidos. Haga lo siguiente: • inspeccione el sistema de frenado mecánico y neumático para verificar el funcionamiento correcto.
4.4 CÓMO BORRAR LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS (DTC) VOLTAJE DEL ARRANQUE DEMASIADO ALTO Este procedimiento se debe usar al solucionar los problemas de los códigos de diagnóstico de falla que aparecen en la tabla 6. Mida el voltaje del encendido. Asegúrese de que el voltaje de encendido no sea superior a 16 VCC. Verifique la batería del vehículo y los componentes asociados. Inspeccione el cableado para ver si está dañado o si hay conectores dañados u oxidados y conexiones sueltas.
4.6 ENLACE DE COMUNICACIÓN DE DATOS EN SERIE (J1939) Revise si hay una pérdida de comunicación entre el sensor del radar del sistema Bendix® Wingman® Advanced™, el controlador de ABS, el ECU del motor y otros dispositivos conectados al enlace J1939. Verifique si hay daños o si el cableado J1939 está invertido. Revise el cableado para ver si hay conectores dañados u oxidados y conexiones sueltas.
5.0 SECCIÓN DE OTRAS CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA Índice de la sección 5.1 5.2 Lectura de indicadores clave del sistema Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . 25 Autoeliminación de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC) . . . . 25 5.3 Interruptor de ajuste de la distancia de seguimiento (opcional) . . . . . . . . . . . 25 5.4 Configuración de las alertas de distancia de seguimiento del Wingman Advanced . . . . . 26 5.5 Extracción de datos del sistema Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . .
5.4 CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS DE DISTANCIA DE SEGUIMIENTO DEL BENDIX® WINGMAN® ADVANCED™ Se pueden elegir varias estrategias de configuración de alertas y distancias, conocidas como configuraciones de alerta de distancia de seguimiento (FDA), mediante la herramienta de software de diagnóstico Bendix® ACom®. En el software ACom (versión 6.
5.5.3 EXTRACCIÓN DE DATOS Y ALMACENADO DEL INFORME La herramienta de diagnóstico ACom y la guía del usuario están disponibles en línea en el enlace “ABS Software” (Software ABS) del sitio web Bendix (www.bendix.com) bajo “Services and Support” (Servicios y soporte). Utilice la guía del usuario para obtener instrucciones específicas sobre cómo extraer datos del sistema Wingman Advanced. Después de realizar la conexión con éxito, el técnico de servicio verá la ventana que aparece en la figura 20.
FIGURA 22 – INFORME COMÚN DE VEHÍCULO EMITIDO POR EL WINGMAN ADVANCED
6.0 SECCIÓN PARA MONTAJE E INSTALACIÓN DEL SENSOR DEL RADAR BENDIX® WINGMAN® ADVANCED™ Nota: esta sección trata solo acerca de las configuraciones de montaje suministradas por Bendix. (Consulte la figura 23 para ver la configuración de montaje suministrada por Bendix. A la fecha de impresión de este manual, las configuraciones de montaje de Bendix se utilizan en camiones Mack® y Volvo®). Para ver otras configuraciones de montaje, consulte con el fabricante del equipo original. Índice de la sección 6.
6.04 ALINEACIÓN DEL SENSOR DEL RADAR La alineación vertical y lateral precisas del sensor del radar es vital para lograr el funcionamiento apropiado del Bendix® Wingman® Advanced™. La alineación incorrecta producirá advertencias falsas, advertencias faltantes y un código de diagnóstico de falla en el sistema. El sensor del radar se monta en la parte frontal del vehículo utilizando un soporte ajustable. Use el siguiente procedimiento para alinear el sensor del radar en el soporte ajustable: 6.
Nivel de burbuja para la alineación vertical FIGURA 30 – INCLINÓMETRO FIGURA 28 – HERRAMIENTA DE ALINEACIÓN CONECTADA AL SOPORTE Alineación vertical ideal Tornillo del ajuste vertical 4 tornillos de posición vertical (2 por lado) Aflójelos, pero no los quite La burbuja apenas toca la línea más cercana al vehículo. Esto muestra que hay una inclinación de aproximadamente medio grado hacia abajo.
6.08 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE VERTICAL Herramientas requeridas: llave de cubo de 7 mm y herramienta de alineación Bendix®. NOTA: complete estos pasos solamente si se requiere el ajuste vertical. 1. Con la herramienta de alineación Bendix todavía en su sitio, afloje los cuatro tornillos de posición vertical. NO quite los tornillos. Consulte la figura 31. 2. Haga girar el tornillo de ajuste vertical hasta que logre la alineación deseada.
siga las instrucciones en la sección 6.10: Procedimiento del ajuste lateral. Tornillo de ajuste lateral Si el valor es menos de (<) -1,3° o superior a (>) 1,3°, el sistema emitirá un código de falla. El técnico de servicio deberá alinear el sensor del radar de manera lateral. Un valor positivo indica que el sensor del radar debe alinearse hacia el lado del conductor. Un valor negativo indica que el sensor del radar debe alinearse hacia el lado del pasajero.
APÉNDICE A – LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Apéndice A Lista de verificación para la solución de problemas Escenarios y pruebas pormenorizados Registre las respuestas del conductor para realizar el seguimiento con Bendix ¿El vehículo mantiene la velocidad fijada cuando se enciende y fija el control de velocidad? Sí No _____________ ¿Se muestra el icono de control de velocidad “fijado”? Sí No _____________ ¿Se muestra el icono de vehículo detectado delante? Sí No ___________
Apéndice A Lista de verificación para la solución de problemas Escenarios y pruebas pormenorizados Registre las respuestas del conductor para realizar el seguimiento con Bendix Con el control encendido, cuando un vehículo más rápido se adelanta a su vehículo por la izquierda o derecha en una carretera recta o con algunas curvas: ¿Su vehículo acelera e intenta mantener la distancia de seguimiento con el vehículo que se desplaza más rápido? Sí No _____________ ¿Emite una alerta de distancia de seguimien
APÉNDICE B – UNIDAD DE INTERFAZ PARA EL CONDUCTOR (DIU) PANTALLAS Y ALERTAS Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B1.0 Interfaz del usuario El sistema Bendix® Wingman® Advanced™ está integrado completamente en el tablero del vehículo o utiliza la unidad de interfaz Bendix® para el conductor (DIU) para comunicarse con el conductor. (En los sistemas integrados, consulte el manual del usuario del vehículo para obtener más información).
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas Cuando se completa la secuencia de inicialización, la siguiente pantalla aparece durante aproximadamente 3 segundos para indicar que las características están disponibles al conductor. Bendix (No se encienden los LED) Wingman ACB Wingman Adv. Luego, la DIU funcionará normalmente.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B1.3 Volumen Al seleccionar “Volumen” en el menú principal aparecerá la siguiente pantalla: Volumen (No se encienden los LED) Volume El conductor utiliza los botones de flecha hacia arriba ( el botón “OK” (Aceptar) saldrá de este menú. )/abajo ( ) para cambiar el volumen. Al presionar El valor de volumen modificado se almacenará durante los ciclos de encendido, a menos que se configure para no hacerlo.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B1.6 EE.UU./métrico En este elemento de menú, el usuario puede seleccionar el uso de medidas inglesas o métricas. Por ejemplo, al usar el modo “Métrico”, la distancia de seguimiento se muestra en metros. En el modo “EE.UU.”, la distancia de seguimiento se muestra en pies. B1.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B2.0 Modo de demostración al conductor Seleccionar Demo (Demostración) en la pantalla principal inicia el modo de demostración que muestra varias luces, pantallas y sonidos que produce la DIU, junto con una explicación breve de su significado, para las características configuradas. Presionar el botón de flecha hacia abajo ( ) permite avanzar por las pantallas. El botón de flecha hacia arriba ( ) no funciona en este modo.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B3.1 Object Detected (Objeto detectado) Cuando no hay objeto válido detectado y no se muestra otra alerta de alta prioridad, la DIU mostrará la siguiente pantalla: (No se encienden los LED) Cuando se detecta un objeto válido y está fuera del alcance del primer nivel de alerta y no se muestra otra alerta de mayor prioridad, la DIU mostrará lo siguiente y no emitirá tonos sonoros.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B3.4 Alerta de distancia de seguimiento (FDA) nivel 3 (alerta con dos tonos sonoros rápidos/tres LED amarillos encendidos) La DIU dará al conductor alertas sonoras y visuales mientras el vehículo delante esté en la zona y se desplace a la misma velocidad o una inferior. Esta es la alerta de distancia de seguimiento más urgente, ya que indica mayor proximidad con el objeto.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B4.0 Alerta de impacto (IA) La alerta de impacto utiliza una combinación de distancia al vehículo delante más velocidad relativamente rápida para decidir si debe emitir un tono sostenido alto, como también un indicador visual al conductor. La barra de LED rojo encima de la DIU se encenderá y parpadeará el mensaje “Wingman Adv. Requires DRIVER INTERVENTION” (Wingman Adv.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B6.0 Icono ACB El icono ACB aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla DIU para indicar al conductor que el control de velocidad que se adapta al frenado del sistema Bendix® Wingman® Advanced™ está listo y puede intervenir. Cuando el conductor fija el control de velocidad, la DIU mostrará la velocidad fijada y el icono ICB, como aparece a continuación.
Apéndice B Unidad de interfaz para el conductor: pantallas y alertas B7.0 Alerta de uso excesivo del freno El uso del control de velocidad en bajadas es la causa principal para la activación de esta alerta. El control de velocidad NO se debe utilizar en bajadas. Aproxímese a las bajadas de manera normal, con el cambio apropiado seleccionado y a una velocidad segura.
APÉNDICE C – CÓMO LEER Y REINICIAR LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL BENDIX® WINGMAN® UTILIZANDO EL SOFTWARE DE DIAGNÓSTICO BENDIX® ACOM® (VERSIÓN 6.3 O POSTERIOR) Apéndice C Cómo leer y reiniciar los códigos de diagnóstico de fallas con el software de diagnóstico ACom® 1. Haga clic en el icono de escritorio Bendix ACom 2. Seleccione “Wingman” en la pantalla inicial. Haga clic en “Start with ECU” (Iniciar con ECU). 3. Lea la pantalla de estado Wingman Advanced. 4. Haga clic en “Read” (Leer).
Apéndice D Cómo leer los indicadores clave del sistema y reiniciar los valores de desalineación Lectura de indicadores clave del sistema (configuración) 1. Inicie el software de diagnóstico Bendix® ACom® y conecte al vehículo. 2. Seleccione “Advanced” (Avanzado) y haga clic en “Start with ECU” (Iniciar con ECU) para que aparezca la ventana “Advanced Status” (Estado avanzado). 3. Haga clic en “Config” para mostrar los indicadores. Anote lo siguiente: N.
Lista completa del contenido 1.0 Sección de funcionamiento 1.01 Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.02 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.03 Activatión del sistema Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . 4 1.04 Qué esperar al utilizar el sistema Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 1.05 Cómo interactúa el conductor con el Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.
5.0 Sección de otras características del sistema 5.1 Lectura de los indicadores clave del sistema Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5.2 Autoeliminación de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC) del Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . .25 Interruptor de ajuste de velocidad de seguimiento (opcional) . . .25 5.3 5.4 Configuración de las alertas de distancia de seguimiento del Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 5.
NOTAS 50
NOTAS 51
Reconocimientos de marcas comerciales: Las marcas comerciales ACOM, AD-IS, BENDIX, EC-60, ESP y WINGMAN son de propiedad o cuentan con licencia de Bendix Commercial Vehicle Systems LLC. Todas las referencias en este manual a MICROSOFT y a cualquier otra empresa o marca comercial se hacen con el único propósito de identificación y referencia. Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivas empresas y no están afiliadas ni respaldan a Bendix Commercial Vehicle Systems LLC.