User's Manual

2
PRATIQUES DE MAINTENANCE
SÉCURITAIRES
AVERTISSEMENT! LIRE ET OBSERVER
CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES
BLESSURES, VOIRE LA MORT :
Lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité, toujours
prendre les précautions générales suivantes :
1. Stationner le véhicule sur un sol horizontal, serrer le
frein à main et toujours bloquer les roues. Toujours
porter des lunettes de sécurité. Lorsque cela sera
spéciquement indiqué, les freins de stationnement
pourraient devoir être desserrés, et/ou les freins
à ressort comprimés, ce qui pourrait exiger que le
véhicule soit immobilisé par d’autres moyens pour
toute la durée de ces tests et procédures.
2. Couper le moteur et retirer la clé de contact lors d’un
travail sous un véhicule ou autour de celui-ci. Avant un
travail dans le compartiment moteur, couper le moteur
et retirer la clé de contact. Lorsque les circonstances
exigent que le moteur tourne, REDOUBLER DE
VIGILANCE pour prévenir les blessures; veiller à ne pas
toucher les composants en mouvement, en rotation,
chauds, sous tension ou qui fuient.
3. Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter ou
d’assembler un composant avant d’avoir lu et d’avoir
bien compris la procédure recommandée. Utiliser
uniquement les outils appropriés et prendre toutes les
précautions relatives au maniement de ces outils.
4. Si le travail est effectué sur le système de frein à
air comprimé du véhicule ou sur tout autre système
auxiliaire à air pressurisé, veiller à évacuer la pression
d’air de tous les réservoirs avant de commencer TOUT
travail sur le véhicule. Si le véhicule est équipé d’un
dessiccateur d’air AD-IS
®
de Bendix
®
ou d’un module
de réservoir de séchage, vider le réservoir de purge.
5. Mettre hors tension le circuit électrique conformément à
la procédure recommandée par le fabricant, de manière
à couper en toute sécurité l’alimentation électrique du
véhicule.
6. Ne jamais excéder les niveaux de pression recommandés
par le fabricant.
7. Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une
conduite sous pression (risque d’effet de fouet).
Ne jamais enlever un composant ou un bouchon avant
de s’être assuré au préalable que tout le système a été
dépressurisé.
8. Utiliser uniquement les pièces détachées, composants
et trousses d’origine Bendix
®
. La visserie, les tubes,
tuyaux, raccords, etc., de rechange doivent être d’une
dimension, d’un type et d’une résistance équivalant
à l’équipement d’origine et être conçus spécialement
pour ces utilisations et ces systèmes.
9. Les composants avec des lets foirés et les pièces
endommagées doivent être remplacés plutôt que
réparés. Ne pas tenter des réparations qui exigent
un usinage ou un soudage, sauf indication contraire
précise et autorisation du fabricant du véhicule et du
composant.
10. Avant de remettre le véhicule en service, vérier que
tous les composants et tous les systèmes ont été
rétablis dans leur état approprié de fonctionnement.
11. Pour les véhicules munis du système automatique
d’antipatinage à l’accélération (ATC), la fonction
ATC doit être désactivée (le voyant ATC devrait être
ALLUMÉ) avant de procéder à tout entretien du véhicule
lorsqu’une ou plusieurs roues sur un essieu moteur
sont élevées et tournent librement.
AVERTISSEMENT : Toutes les roues et toutes les tiges
de soupape ne sont pas compatibles avec les freins à disque
pneumatiques de Bendix. Utiliser uniquement des roues et
des tiges de soupape approuvées par le fabricant du véhicule
pour éviter tout risque qu’une tige de soupape ne se casse
ou d’autres problèmes de compatibilité.
AVERTISSEMENT : ÉVITER LA CRÉATION DE
POUSSIÈRE, CAR ELLE POURRAIT CAUSER LE
CANCER ET DES MALADIES PULMONAIRES.
Bien que Bendix Spicer Foundation Brake LLC n’utilise
pas de garnitures de frein en amiante, les effets à long
terme de certaines autres bres n’ont pas été déterminés.
Les règlements actuels de l’OSHA couvrent les niveaux
d’exposition à certains composants des garnitures sans
amiante, mais pas à tous les composants. Les précautions
suivantes doivent être suivies lors de la manipulation de
ces matériaux.
Éviter la création de poussière. L’air comprimé et le
brossage à sec ne doivent jamais être utilisés pour
nettoyer les ensembles de frein ou l’espace de travail.
Bendix recommande aux travailleurs chargés de
l’entretien des freins de suivre les étapes ci-dessous
afin de minimiser leur exposition aux particules de
garniture de frein en suspension dans l’air. Voici les
procédures appropriées pour réduire l’exposition :
travailler dans un endroit bien ventilé, séparer la zone
d’entretien des freins des autres zones de travail, utiliser
des systèmes de ventilation à ltration locale ou utiliser
des cellules fermées avec pression négative ltrée. Des
respirateurs approuvés par le MSHA (Mine Safety and
Health Administration) ou le NIOSH (National Institute
for Occupational Safety and Health) doivent être portés
en tout temps lors de l’entretien des freins.
Les travailleurs doivent se laver avant de manger, de
boire ou de fumer; ils doivent prendre une douche après
le travail et ne doivent pas porter leurs vêtements de
travail à la maison. Les vêtements de travail doivent être
nettoyés à l’aspirateur et être lavés séparément sans être
secoués.
Les règlements de l’OSHA concernant les tests, la mise
au rebut des déchets et les méthodes de réduction de
l’exposition à l’amiante sont stipulés par le Code 29
of Federal Regulations §1910.001. Ces règlements
fournissent des renseignements importants qui peuvent
être utilisés pour réduire l’exposition aux particules en
suspension dans l’air.
Les ches signalétiques de ce produit sont disponibles
auprès de Bendix, comme il est exigé par l’OSHA.
Composer le 1-800-247-2725 pour parler à un technicien
ou envoyer un courriel au techteam@bendix.com.