Manual

158
3) Ripetere l’operazione qualora la nuova
posizione data alla tacca di mira non
risponda alle esigenze di tiro ricercate.
Regolazione tacca di mira
(ghost sight)
Qualora la taratura standard effettuata in fab-
brica non risponda alle esigenze di tiro indi-
viduali, è possibile regolare la linea di mira
sia lateralmente che verticalmente.
Prima di effettuare qualunque tipo di inter-
vento sul vostro fucile, accertatevi sempre
che camera di scoppio e serbatoio siano
completamente vuoti! (Leggere attentamente
le istruzioni di caricamento e scaricamento
dell'arma).
3) If the new rear sight setting does not meet
your shooting requirements, repeat the
process.
Rear sight adjustment
(ghost sight)
The rear sight can be adjusted for both wind-
age and elevation if the standard factory set-
ting does not meet shooter requirements.
Before starting any operation on your shot-
gun, make sure that the chamber and the
magazine are unloaded! (Carefully read the
instructions on gun loading and unloading).
3) Répéter l'opération au cas où la nouvelle
position prise par le cran de mire ne cor-
respondrait pas aux exigences de tir dé-
sirées.
Réglage du cran de mire
(ghost sight)
Au cas où l’étalonnage standard effectué d’o-
rigine ne répondrait pas aux exigences de tir
de chacun, la ligne de mire peut être réglée
aussi bien latéralement que verticalement.
Avant d’effectuer n’importe quel type d’in-
tervention sur votre fusil, toujours vérifier
que la chambre d’explosion et le magasin
sont complètement vides! (Lire attentivement
les instructions de chargement et de déchar-
gement).