DEUTSCH Bedienungsanleitung ESPAÑOL ITALIANO K 506 AFC ENGLISH K 406 AFC FRANÇAIS K 306 AFC Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Modo de empleo Instruções de uso PORTUGUÊS User Instructions
1 Einleitung 4 Lieferumfang und optionales Zubehör Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie ein AKG-Produkt gewählt haben. Das Drahtlos-Kopfhörersystem K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC arbeitet mit modernster UHF-Übertragungstechnik. Damit Sie die Vorteile des K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC voll und ganz genießen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
7. 8. 9. 10. 11. AUDIO IN, : Audio-Eingänge DC 9 V: Anschlussbuchse für Netzadapter FREQ: Frequenzwahlschalter Ladekontaktflächen POWER ON/CHARGE: Dreifarbige Kontroll-LED für Ladeund Betriebszustand 1. 6 Inbetriebnahme 6.1 Anschließen des Senders an das Netz 1. 2. Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 9 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 3).
3. 4. 5. ab und die POWER ON/CHARGE-LED (11) erlischt. Stellen Sie den FREQ-Wahlschalter (9) am Sender auf die mittlere Position ein. Schalten Sie den Kopfhörer mit der POWER-Taste (1) ein. Die Kontroll-LED (2) leuchtet grün auf. Drücken Sie die AUTOTUNING-Taste (5) am Kopfhörer. Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequenz automatisch auf die am Sender eingestellte Trägerfrequenz ab. Nach kurzer Zeit hören Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhörer.
Mögliche Ursache Fehler 5. 6. 7. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. Sender ist nicht an Audio-/Video-, TV-Gerät, PC oder Notebook angeschlossen. Angeschlossenes Audio-/Video-, TV-Gerät, PC oder Notebook arbeitet nicht. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TVGerätes steht auf Null. Akkus sind leer. Kopfhörer ist ausgeschaltet. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht auf Null. POWER ON/ CHARGE LED leuchtet nicht 1. 2. 3. Sender ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. 1.
1 Introduction Dear customer: Thank you for purchasing an AKG product. The K 306/K 406/K 506 AFC wireless headphone system is based on advanced UHF transmission technology. In order to make optimum use of the benefits of your K 306/ K 406/K 506 AFC, please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the manual for future reference. 4 Unpacking and Optional Accessories 4.
. 8. 9. 10. 11. AUDIO IN L/R, : audio input sockets DC 9 V: DC input jack for AC adapter FREQ: frequency selector Charging contacts POWER ON/CHARGE: tri-color LED indicating charging and operating modes 1. 6 Operating Notes 6.1 Connecting the Transmitter to AC Power 1. 2. Connect the cable on the supplied AC adapter to the DC 9 V jack (8) on the transmitter rear panel as shown in fig. 3. Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the same as that available in your country.
The Autotuning function will automatically tune the reception frequency to the carrier frequency set on the transmitter. After a few seconds, you should hear the signal in the headphones clearly and free of interference. If your first try fails, set the FREQ selector (9) on the transmitter to a different position and press AUTOTUNING (5) again. FREQ (9) lets you select one of three different carrier frequenices. 5. Set the VOLUME control (6) on the headphones to the desired volume level.
Troubleshooting Symptom POWER ON/ CHARGE LED does not light. 1. 1. 2. 3. AC adapter is not connected to transmitter and/or AC outlet. Transmitter is not connected to audio source. Connected audio source is switched off. 4. 5. 6. 7. Volume control on audio source is at zero. Batteries are low. Headphones are switched off. VOLUME control on headphones is at zero. 4. 5. 6. 7. 1. 2. Transmitter is not connected to AC power. Batteries are not correctly aligned with polarity marks.
1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Le système casque sans fil K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC fait appel à une technique de transmission UHF ultra-moderne. 4 Fournitures d’origine et accessoires optionnels 4.1 Fournitures d’origine Votre système casque se compose des éléments suivants: Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de votre casque.
vement votre système casque. Pour la mise au rebut des piles épuisées, conformez-vous aux prescriptions en vigueur. VOLUME: réglage du volume 5.2 Emetteur (Fig. 2) 7. 8. 9. 10. 11. AUDIO IN, : entrées audio DC 9 V: prise pour adaptateur secteur FREQ: Sélecteur de fréquence Surfaces de contact de charge POWER ON/CHARGE: LED témoin tricolore marche/ arrêt/charge 1. 6 Mise en service 6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur 1. 2.
4. 5. Mettez le casque sous tension à l’aide de l’interrupteur POWER (1). La LED témoin (2) s’allume en vert. Appuyez sur la touche AUTOTUNING (5) du casque. La fonction Autotuning règle automatiquement la fréquence réceptrice sur la porteuse sur laquelle est réglé l’émetteur. Très rapidement vous recevez au casque un signal clair et exempt de parasites. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez une autre porteuse sur l’émetteur à l’aide du bouton FREQ (9) et appuyez de nouveau sur la touche AUTOTUNING (5).
9 Anomalies de fonctionnement et remèdes Pas de son Cause possible 1. Remède L’adaptateur secteur n’est pas connecté sur l’émet- 1. teur ou n’est pas branché sur le secteur. L’émetteur n’est pas raccordé à la source audio. L’équipement audio/vidéo ou T.V. raccordé n’est 3. pas sous tension. La commande de volume de l’équipement 4. audio/vidéo ou T.V. est sur zéro. 5. Les accus sont épuisés. 6. Le casque n’est pas sous tension. La commande de volume du casque est sur zéro. 7.
1 Introduzione 4 Dotazione ed accessori opzionali Egregio cliente! Grazie di aver scelto un prodotto AKG. Il sistema cuffia senza filo K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC funziona con la più moderna tecnica di trasmissione UHF. 4.
di carica perché ciò comporterebbe danni gravi al vostro sistema cuffia. Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia. VOLUME: regolatore volume 5.2 Trasmettitore (fig. 2) 7. 8. 9. 10. 11. AUDIO IN, : ingressi audio DC 9 V: presa di collegamento per l’adattatore di rete FREQ: rotella di regolazione frequenze Superfici di contatto per la carica POWER ON/CHARGE: LED di controllo a tre colori (per controllare lo stato di carica e di esercizio). 1. 6 Messa in esercizio 6.
3. 4. 5. Portate il regolatore FREQ (9) disposto sul trasmettitore in posizione di mezzo. Accendete la cuffia con l’interruttore POWER (1). Il LED POWER verde (2) si accende. Premete il tasto AUTOTUNING (5) sulla cuffia. La funzione di Autotuning sintonizza la frequenza di ricezione in modo automatico sulla frequenza portante regolata sul trasmettitore. Dopo breve tempo sentite il segnale limpido e senza disturbi nella cuffia.
9 Guida alla soluzione di problemi Non c’è segnale Possibili cause 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Il LED di controllo per la funzione di carica non si accende 1. 2. Riproduzione in mono 1 3. 2. Fruscìo forte 1. 4. Collegare l’adattatore di rete al trasmettitore oppure alla presa di corrente. Collegare il trasmettitore all’apparecchio audio/video, tv, PC o notebook. Accendere l’apparecchio o l’impianto per far arrivare al trasmettitore un segnale audio. Regolare il volume sul livello richiesto. 5. 6. 7.
1 Introducción Estimada/o cliente: Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. Los auriculares inalámbricos K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC funcionan con la técnica de transmisión UHF más moderna. Para poder disfrutar de todas las ventajas de estos auriculares, lea por favor estas instrucciones de empleo con atención antes de usarlos por primera vez. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
VOLUME: control de volumen 5.2 Transmisor (fig. 2) 7. 8. 9. 10. 11. AUDIO IN, : entradas de audio DC 9 V: conector hembra para adaptador de CA FREQ: conmutador selector de frecuencias Superficies de contacto de carga POWER ON/CHARGE: LED que emite luz en tres colores diferentes para indicar estados de carga y de operación. ATENCIÓN: Si utiliza los auriculares con pilas no recargables (véase cpítulo 6.4), no intente recargarlas con la función de carga.
Nota: Si la entrada del transmisor no recibe señal durante unos 3 minutos, el transmisor se apaga automáticamente y el LED POWER ON/CHARGE (11) deja de emitir luz. 3. Coloque el conmutador selector de frecuencias FREQ (9) del transmisor en la posición mediana. 4. Encienda los auriculares con el interruptor POWER (1). El LED de control (2) emite luz verde. Pulse el interruptor AUTOTUNING (5) del auricular.
9 Solución de fallas Falla No hay sonido Posible causa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. El adaptador de CA no está conectado al transmisor o a la red. El transmisor no está conectado al equipo de audio, video y TV, PC o Notebook. El equipo de audio, video y TV, PC o Notebook conectado al transmisor está apagado. El control de volumen del equipo de audio, vídeo o televisor está en cero. Los acumuladores están descargadas. Los auriculares están apagados.
1 Introdução Prezado cliente, Obrigado por ter comprado um produto da AKG. O sistema de auscultadores sem fios K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC funciona com a mais actual técnica de transmissão freqüência ultra-altra. Para poder gozar inteiramente as vantagens do K 306 AFC/ K 406 AFC/ K 506 AFC, leia por favor as presentes instruções com atenção antes de colocar o sistema em serviço. Guarda as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
6. Tecla AUTOTUNING: Activa a função de sintonização automática VOLUME: Regulador do volume do som 5.2 Emissor (figura 2) 7. 8. 9. 10. 11. AUDIO IN, : Entradas de áudio DC 9 V: Tomada de ligação para o adaptador de força FREQ: chave de seleção de freqüência Áreas de contacto de carregamento POWER ON/CHARGE: LED tricolor para controlo do estado de carga e de funcionamento ATENÇÃO: Caso accionar os auscultadores com pilhas que não podem ser carregadas (veja capítulo 6.
book com o qual o seu emissor está conectado. Caso existir na entrada do emissor um sinal auditivo, o LED POWER ON/CHARGE (11) no emissor ilumina-se em cor verde. Nota: Caso não se realizar durante uns 3 minutos sinal na entrada do emissor, este desliga-se automaticamente e o LED POWER ON/CHARGE (11) apaga-se. 3. Ajusta a chave de selecção FREQ (9) no emissor na posição central. 4. Liga os auscultadores com o interruptor POWER (1). O LED de controle (2) dá sinal verde.
9 Correcção de avarias Causa possível Não há produção 1. de som 2. Solução O adaptador da rede não está ligado ao emissor ou à tomada de corrente da rede. O emissor não está ligado ao aparelho áudio, vídeo e TV, computador ou notebook. O aparelho conectado áudio, vídeo e TV, computador ou notebook não funciona. O regulador do volume do som do aparelho audio/vídeo ou de televisão está no mínimo. Os acumuladores estão gastos. Os auscultadores estão desligados.
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. AKG Acoustics GmbH hereby declares that the product K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Mikrofone · Kopfhörer · Microphones · Headphones Microphones · Casques Microfoni · Cuffie HiFi Drahtlosmikrofone · HiFi · Wireless · Microphones Microfoni · Drahtloskopfhörer Microphones sans senza filo · Wireless fil · · Casques Cuffie · Kopfsprechgarnituren Headphones sans senza fil filo · · Headsets · · Micros-casques · Akustische Komponenten Electroacoustical Cuffie-microfono · Composants · Components acoustiques Componenti acustici Micrófonos · Auriculares