D Bedienungsanleitung Operating manual Mehrsprachige Anleitung auf beigefügter CD und unter www.benning.
D P MAX-MIN AVG ▲ AutoPeak HOLD ▼ AUTOTEST T-POINT dBm % HFR µms VAFs MkHz AC+DC s°F°C% µmVAF MkΩHz MAX MIN AVG % dB dBm SETUP A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM RANGE 6 7 Q MM 12 HFR ENTER A HOLD 8 9 CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC AC+DC mV AC+DC AutoV LoZ J M N O Bild 1: Fig.
D MM 12 MAX-MIN AVG ▲ AutoPeak HOLD ▼ AUTOTEST T-POINT MM 12 MAX-MIN AVG ▲ AutoPeak HOLD ▼ dBm % HFR µms VAFs MkHz AC+DC s°F°C% µmVAF MkΩHz MAX MIN AVG % dB dBm SETUP A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM RANGE HFR AUTOTEST T-POINT AC+DC s°F°C% µmVAF MkΩHz ENTER A HOLD RANGE HFR ENTER A HOLD CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC dBm % HFR µms VAFs MkHz MAX MIN AVG % dB dBm SETUP A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC AC+DC mV AC+DC mV AC+DC AC+DC AutoV LoZ AutoV LoZ A m
D MM 12 MAX-MIN AVG ▲ AutoPeak HOLD ▼ AUTOTEST T-POINT MM 12 MAX-MIN AVG ▲ AutoPeak HOLD ▼ dBm % HFR µms VAFs MkHz AC+DC s°F°C% µmVAF MkΩHz MAX MIN AVG % dB dBm SETUP A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM RANGE HFR AUTOTEST T-POINT AC+DC s°F°C% µmVAF MkΩHz ENTER A HOLD RANGE HFR ENTER A HOLD CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC dBm % HFR µms VAFs MkHz MAX MIN AVG % dB dBm SETUP A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC AC+DC mV AC+DC mV AC+DC AC+DC AutoV LoZ AutoV LoZ A m
D MM 12 MAX-MIN AVG ▲ AutoPeak HOLD ▼ AUTOTEST T-POINT MM 12 MAX-MIN AVG ▲ AutoPeak HOLD ▼ dBm % HFR µms VAFs MkHz AC+DC s°F°C% µmVAF MkΩHz MAX MIN AVG % dB dBm SETUP A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM RANGE HFR AUTOTEST T-POINT AC+DC s°F°C% µmVAF MkΩHz ENTER A HOLD RANGE HFR ENTER A HOLD CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC dBm % HFR µms VAFs MkHz MAX MIN AVG % dB dBm SETUP A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC AC+DC mV AC+DC mV AC+DC AC+DC AutoV LoZ AutoV LoZ A m
D Bild 14: Fig. 14: Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung Winding up the safety measuring leads Bild 15: Fig.
D Bedienungsanleitung BENNING MM 12 TRUE RMS Digital-Multimeter zur Gleich-/ Wechselspannungsmessung Gleich-/ Wechselstrommessung Widerstandsmessung Dioden-/ Durchgangsprüfung Kapazitätsmessung Frequenzmessung Temperaturmessung Inhaltsverzeichnis 1. Benutzerhinweise 2. Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 4. Gerätebeschreibung 5. Funktionen des Multimeters 5.1 Allgemeine Angaben 5.2 Tastenfunktionen 5.3 Menüfunktionen 5.4 Datenlogger-Funktion LOG 5.5 Speicher-Funktion MEM 5.
D 2. Sicherheitshinweise Das Gerät ist gemäß DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411 Teil 2-033/ EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 Teil 031/ EN 61010-031 gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind.
D Hinweis auf optionales Zubehör: Temperaturfühler (K-Typ) aus V4A-Rohr (T.Nr. 044121) Anwendung: Einstichfühler für weichplastische Medien, Flüssigkeiten, Gas und Luft Messbereich: - 196 °C bis + 800 °C Abmessungen: Länge = 210 mm, Rohrlänge = 120 mm, Rohrdurchmesser = 3 mm, V4A Hinweis auf Verschleißteile: Das BENNING MM 12 enthält Sicherungen zum Überlastschutz: Ein Stück Sicherung Nennstrom 11 A flink (1000 V) 20 kA, D = 10,3 mm, L = 38,1 mm (T.Nr.
D 5.1.9 5.1.10 5.1.11 5.1.12 5.1.13 5.1.14 5.1.15 5.1.16 5.1.17 Temperaturkoeffizient des Messwertes: 0,1 x (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert bei der Referenztemperatur von 23 °C. Das BENNING MM 12 wird durch vier 1,5 V Mignon-Batterien (AA/ IEC LR6) gespeist. Die Batterieanzeige 4 zeigt permanent die verbleibende Batteriekapazität über maximal 3 Segmente an.
D 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 Die Taste Cursor 7 (oben/▲, unten/▼, rechts/►, links/◄) dient der Auswahl der Menüfunktion im LC-Display 1. Die Taste ENTER 8 (oben/▲) bestätigt eine ausgewählte Funktion. Die Taste CANCEL 8 (unten/▼) beendet eine ausgewählte Funktion. Die Taste A-HOLD 9 (oben/▲) (automatische Messwertspeicherung) speichert den Anzeigewerte im Unterdisplay 2. Im Display 1 wird gleichzeitig das Symbol „Auto HOLD“ eingeblendet.
D Spannungspegel in dB: Bezugswert: 1 V LU = 20 x log U [dB] 1V Leistungspegel in dBm: Bezugswert: 1 mW an 600 Ω LP = 10 x log 5.3.5 U2 P [dBm] LP = 10 x log 600 Ω [dBm] 1 mW 1 mW Durch Betätigung der Taste CANCEL 8 (unten/▼) wird in den Normalmodus zurückgeschaltet. SETUP-Menü Das BENNING MM 12 verfügt über individuelle Einstellmöglichkeiten. Um eine Einstellung zu ändern, wählen Sie über die Taste Cursor 7 das Menü „SETUP“ an.
D A-SAVE Die Taste ENTER 8 (oben/▲) startet die automatische Messwertspeicherung „A-SAVE“ für die Spannungs- und Widerstandsmessung. Sobald ein stabiler Messwert an den Messspitzen der Sicherheitsmessleitungen anliegt, ertönt ein Signalton und der Messwert wird automatisch in den Speicher übernommen. Kontaktieren Sie die Sicherheitsmessleitungen an die nächste Messstelle, um einen weiteren Messwert in den Speicher abzulegen. Der Abbruch erfolgt durch die Taste CANCEL 8 (unten/▼).
D 7.
D Zusätzliche Spezifikationen: Der Messwert wird als echter Effektivwert (TRUE RMS) gewonnen und angezeigt. Wählbare Kopplungsart: AC oder AC+DC. Für die Kopplung AC+DC muss ein zusätzlicher Fehler von 1 % berücksichtigt werden. Bei nichtsinusförmigen Kurvenformen wird der Anzeigewert ungenauer.
D Minimale Empfindlichkeit der Frequenzbereiche Funktion Messbereich Minimale Empfindlichkeit (Spitze - Spitze) 5 Hz - 10 kHz mV 10 mV 10 mV 400,0 mV 40 mV 100 mV 4,000 V 0,4 V 1V 40,00 V 4V 10 V V mA 10 kHz - 100 kHz 40,00 mV 400,0 V 40 V 1000 V 400 V 40,00 mA 10 mA 400,0 mA 40 mA 4,000 A 1A 10,00 A 4A A nicht spezifiziert nicht spezifiziert 7.
D 8.2.2 Strommessung Mit dem Drehschalter J die gewünschte Funktion (A AC, A DC, A AC/ DC) am BENNING MM 12 wählen. Mit der Taste Funktion 5 (unten/▼) am BENNING MM 12 die zu messende Stromart Wechsel- (AC), Gleichstrom (DC) oder (AC+DC) wählen. Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse L am BENNING MM 12 kontaktieren. Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für mA-Bereich M für Ströme bis 400 mA bzw.
D messung (Hz) vornehmen. Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse L am BENNING MM 12 kontaktieren. Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse K am BENNING MM 12 kontaktieren. Beachten Sie die minimale Empfindlichkeit für Frequenzmessungen am BENNING MM 12! Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige 1 am BENNING MM 12 ablesen. siehe Bild 10: Frequenzmessung - 8.
D 9.4 Sicherungswechsel Vor dem Öffnen das BENNING MM 12 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr! Das BENNING MM 12 wird durch eine eingebaute Sicherung (G-Schmelzeinsatz) 440 mA flink und eine eingebaute Sicherung (G-Schmelzeinsatz) 11 A flink vor Überlastung geschützt (siehe Bild 13). So wechseln Sie die Sicherungen: Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom Messkreis. Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom BENNING MM 12.
D 12. Umweltschutz Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste henden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Operating manual BENNING MM 12 TRUE RMS digital multimeter for Direct/ alternating voltage measurement Direct/ alternating current measurement Resistance measurement Diode/ continuity testing Capacity measurement Frequency measurement Temperature measurement Contents 1. Operating instructions 2. Safety notes 3. Scope of delivery 4. Description of unit 5. Multimeter functions 5.1 General data 5.2 Key functions 5.3 Menu functions 5.4 Data logger function “LOG” 5.5 Memory function “MEM” 5.
2. Safety notes The instrument is built and tested in accordance with DIN VDE 0411 part 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411 part 2-033/ EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 part 031/ EN 61010-031 and has left the factory in perfectly safe technical condition. To maintain this condition and to ensure safe operation of the multimeter, the user must observe the notes and warnings given in these instructions at all times. Improper handling and nonobservance of the warnings might involve severe injuries or danger to life.
Note on replaceable parts: The BENNING MM 12 contains fuses for overload protection: One fuse rated current 11 A fast-acting (1000 V), 20 kA, D = 10.3 mm, L = 38.1 mm (part no. 10016656) and one fuse rated current 440 mA fast-acting (1000 V), 10 kA, D = 10 mm, L = 34.9 mm (part no. 10016655). The BENNING MM 12 is supplied by means of four integrated 1.5 V mignon batteries (IEC LR6/ type AA).
5.1.12 5.1.13 5.1.14 5.1.15 5.1.16 5.1.17 As soon as all segments of the battery symbol have disappeared and the battery symbol is flashing, the batteries must be replaced by new ones immediately in order to prevent danger for persons due to incorrect measurements. The life span of a battery is approx. 50 hours (alkali battery).
5.2.9 neously appears on the display 1. As soon as a new stable measured value with a deviation of > 5 digits (resolution of 3¾ digits) is detected, the secondary display 2 will be updated automatically with the new value. Press the key again to switch the device back to measuring mode. The automatic storage of measured values can be deactivated in the setup menu.
open the „SETUP” menu. Use the Cursor key 7 to choose between the following settings: APO Automatic switch-off: 1 minute to 30 minutes or OFF bL it LC display illumination: Auto (automatic), ON or OFF bEEP Acoustic signal: ON or OFF A.
LOAD Press the ENTER key 8 (up/ ▲) to open the measured values stored in the memory. Use the Cursor key 7 (up/ ▲, down/ ▼) to call the stored measured values including their storage location number on the display 1. CLR Press the ENTER key 8 (up/ ▲) to delete all measured values stored in the memory (MEM). MAX Press the ENTER key 8 (up/ ▲) to open the maximum value of a series of measurements stored by means of the automatic storage of measured values “A-SAVE”.
DC AUTOV LoZ 40.00 mV 0.01 mV 400.0 mV 0.1 mV 4.000 V 1 mV 40.00 V 10 mV 400.0 V 0.1 V 1000 V 1V 400.0 V 0.1 V 1000 V 1V ± (0.03 % of measured value + 4 digits) ± (0.03 % of measured value + 2 digit) ± (2.
7.3 Resistance measuring ranges Overload protection: 1000 VAC/DC Measuring range Resolution Measurement accuracy 400.0 Ω 0.1 Ω ± (0.2 % of measured value + 3 digits) 4.000 kΩ 1Ω 40.00 kΩ 10 Ω 400.0 kΩ 100 Ω ± (0.2 % of measured value + 2 digit) 4.000 MΩ 1 kΩ ± (1.0 % of measured value + 2 digit) 40.00 MΩ 10 kΩ ± (2.0 % of measured value + 25 digits) Max. no-load voltage: approx. 2.5 V Max. short-circuit current: approx. 0.1 mA 7.
mA A 40.00 mA 10 mA 400.0 mA 40 mA 4.000 A 1A 10.00 A 4A not specified 7.8 Temperature ranges °C/ °F Overload protection: 1000 VAC/DC Measuring range Resolution Measurement accuracy* - 200 °C ~ + 1200 °C 0.1 °C ± (1.0 % of measured value + 30 digits) - 328 °F ~ + 2192 °F 0.1 °F ± (1.0 % of measured value + 54 digits) * The measuring accuracy of the K-type temperature sensor has to be added to the specified measuring accuracy.
8.3 Resistance measurement Use the rotating switch J to select the required function (Ω, , ) on the , BENNING MM 12. Connect the black safety measuring lead to the COM socket L on the BENNING MM 12. Connect the red safety measuring lead to the socket K on the BENNING MM 12. Connect the safety measuring leads to the measuring points. Read the measurement value displayed in the digital display 1 of the BENNING MM 12. See figure 6: Resistance measurement 8.
9. Maintenance Before opening the BENNING MM 12, ensure that it is not connected to a source of voltage! Electrical danger! Any work required on the BENNING MM 12 when it is under voltage must be done only by a qualified electrician. Special steps must be taken to prevent accidents. Before opening the BENNING MM 12, remove it from all sources of voltage as follows First remove the both safety measuring leads from the measurement points. Remove both safety measuring leads from the BENNING MM 12.
See Push the new fuse into the centre of the holder. Lock the battery compartment cover into place on the bottom part and tighten the screw. Place the BENNING MM 12 into the rubber protection frame O. figure 13: Fuse replacement 9.5 Calibration Benning guarantees compliance with the technical and accuracy specifications stated in the operating manual for the first 12 months after the delivery date.
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.