Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • eMail: duspol@benning.
D F E I S D F E I S ?? ????????? ????????? Bild 1: Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: obr. 1: Gerätefrontseite Front tester panel Panneau avant de l‘appareil Parte frontal del equipo Přední strana přístroje 03/ 2007 ill. 1: Fig. 1: Rys.1: Fig. 1: BENNING CC 2 Lato anteriore apparecchio Voorzijde van het apparaat Panel przedni przyrządu Framsida Bild 2: Fig. 2: Fig. 2: Fig. 2: obr.
D Bedienungsanleitung BENNING CC 2 Stromzangenadapter zur Wechselstrommessung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Benutzerhinweise Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Allgemeine Angaben Umgebungsbedingungen Elektrische Angaben Messen mit dem BENNING CC 2 Instandhaltung Umweltschutz 1. Benutzerhinweise Diese Bedienungsanleitung richtet sich an - Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen Der BENNING CC 2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen.
D 2. Sicherheitshinweise Das Gerät ist gemäß DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Das Gerät darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
D 6.
D 8.2 Wechselstrommessung mit analogen und digitalen Multimetern - Stellen Sie das Multimeter auf die Funktion Wechselstrommessung (mA AC oder A AC) und wählen Sie einen Messbereich der Ströme im Bereich von 0,5 mA bis 200 mA anzeigen kann. - Den schwarzen 4 mm Sicherheitsstecker der Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse des Multimeters kontaktieren. - Den roten 4 mm Sicherheitsstecker der Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für den Stromeingang (mA oder A) des Multimeters kontaktieren.
Operating instructions BENNING CC 2 clamp-on adapter for alternating current measurement 1. User notes 2. Safety note 3. Scope of delivery 4. Description of appliance tester 5. General information 6. Environment conditions: 7. Electrical specifications 8. Making measurements with the BENNING CC 2 9. Maintenance 10. Environmental notice 1. User notes These operating instructions are intended for - skilled electricians and trained electrical personnel.
2. Safety note The instrument is built and tested in accordance with DIN VDE 0411 part 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 and has left the factory in perfectly safe technical state. To maintain this state and ensure safe operation of the appliance tester, the user must observe the notes and warnings given in these instructions at all times. The unit may be used only in power circuits within the overvoltage category III with a conductor for 600 V max. to earth .
6. Environment conditions: - The BENNING CC 2 is intended for making measurements in dry environment. - Maximum barometric elevation for making measurements: 2000 m, - Overvoltage category IEC 60664/ IEC 61010, 600 V category III, Contamination degree 2 according to EN 61010-1 Protection Class: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529) IP 30 means: Protection against access to dangerous parts and protection against solid impurities of a diameter > 2.5 mm, (3 - first index).
8.2 AC current measurement by means of analog and digital multimeters - Set the multimeter to the function “AC current measurement” (mA AC or A AC) and select a measurement range that can display currents from 0,5 mA to 200 mA. - Contact the 4 mm safety connector of the safety measuring cable with the COM jack of the multimeter. - Contact the red 4 mm safety connector of the safety measuring cable with the current input jack (mA or A) of the multimeter. - Opening lever Operate and use meas.
F Notice d’emploi BENNING CC 2 Adaptateur à fiche électrique pour la mesure de courant alternatif 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Remarques à l’attention de l’utilisateur Consignes de sécurité Fourniture Description de l’appareil Indications générales Conditions d’environnement Indication des valeurs électriques Mesure avec le BENNING CC 2 Entretien Information sur l’environnement 1.
F 2. Consignes de sécurité Cet appareil a été fabriqué et contrôlé conformément à DIN VDE 0411 Partie 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 et a quitté les ateliers de production dans un état technique parfait. Pour conserver cet état et garantir un service sans risques, l’utilisateur doit se conformer aux remarques et aux avertissements contenus dans cette notice d’utilisation.
F 6.
F 8.2 Mesure de courant alternatif avec des multimètres analogiques et numériques - Réglez le multimètre sur la fonction Mesure de courant alternative (mA CA ou A CA) et sélectionnez une plage de mesure pouvant afficher des courants dans la plage de 0,5 mA à 200 mA. - Mettre en contact le connecteur de sécurité noir de 4 mm du câble de mesure de sécurité avec la douille COM du multimètre.
E Instrucciones de servicio BENNING CC 2 Adaptador de pinzas para medición de corriente alterna Contenido 1. Informaciones para el usuario 2. Instrucciones de seguridad 3. Envergadura del suministro 4. Memoria descriptiva del aparato 5. Generalidades 6. Condiciones ambientales 7. Datos eléctricos 8. Medir con el BENNING CC 2 9. Mantenimiento 10. Advertencia 1.
E 2. Instrucciones de seguridad El equipo es fabricado conforme a la norma DIN VDE 0411 parte 1/ EN 61010-1, DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 verificado, y salió de fábrica en perfecto estado de seguridad. Para manener el equipo en este perfecto estado de seguridad y garantizar su funcionamiento sin peligro, el usuario debe observar las informaciones y advertencias de peligros en este manual de servicio.
E 5.1.2 Apertura máxima de las pinzas: 21 mm, 5.1.3 Diámetro máximo del conductor: 20 mm, 5.1.4 Dimensiones del equipo: (largo x ancho x alto) = 135 x 50 x 30 mm peso del equipo: 180 g 6.
E ¡Observar la tensión máxima contra potencial de tierra! ¡Peligro de tensión eléctrica! La máxima tensión que puede aplicarse al BENNING CC 2 frente al potencial de tierra es de 600 V. 8.2 Medida de corriente AC por medio de multímetros digitales y analógicos - Seleccionar, en el multímetro, la función de medición de corriente AC (mA AC/ A AC) y seleccionar un rango de medición que pueda indicar las tensiones de 0,5 mA hasta 200 mA.
Návod k použití BENNING CC 2 Čelisťový adaptér pro měření střídavého proudu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Pokyny pro uživatele Bezpečnostní pokyny Obsah dodávky Popis přístroje Všeobecné údaje Podmínky prostředí Elektrické údaje Měření přístrojem BENNING CC 2 Udržování Ochrana životního prostředí 1. Pokyny pro uživatele Tento návod k použití slouží pro - odborné pracovníky elektro a elektrotechnicky vyškolené osoby Přístroj BENNING CC 2 je určen pro měření v suchém prostředí.
2. Bezpečnostní pokyny Přístroj je konstruován a zkoušen podle DIN VDE 0411 část 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 a byl expedován z podniku v bezvadném stavu z bezpečnostně technického hlediska. Pro zachování tohoto stavu a zajištění bezpečného provozu je uživatel povinen dodržovat pokyny a varování, která jsou uvedená v tomto návodu. Přístroj smí být používán pouze v obvodech přepěťové kategorie III s napětím max. 600 V proti zemi.
6. Podmínky prostředí - Přístroj BENNING CC 2 je určen pro měření v suchém prostředí, - Barometrická výška při měření: max. 2000 m, - Přepěťová kategorie IEC 60664/ IEC 61010, 600 V Kategorie III, Stupeň znečištění 2 podle EN 61010-1, - Krytí: IP 30 DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529, Význam IP 30: Ochrana proti malým cizím předmětům, proti dotyku nářadím, drátem a podobně s průměrem > 2,5 mm, (3 - první číslice). Žádná ochrana před vodou, (0 - druhá číslice).
- Otevírací páka : obejměte měřícími kleštěmi jednožilový vodič protékaný střídavým proudu. - Odečtěte hodnotu proudu na Multimetru a při zohlednění přepočítacího faktoru přepočtěte na hodnotu proudu. Přepočítací faktor: 1 mA AC = 1 A AC (viz. pouzdro s popiskou ) Příklad: Zobrazená hodnota proudu na Multimetru: 155 mA AC = 155 A AC, odpovídá naměřené hodnotě proudu 155 A AC. 8.
I Istruzioni d’uso BENNING CC 2 Adattatore a pinza per misure di corrente alternata 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Avvertenze per l’utente Avvertenze sulla sicurezza Dotazione standard Descrizione apparecchio Dati di carattere generale Condizioni ambientali Dati elettrici Misure con il BENNING CC 2 Manutenzione Informazioni ambientali 1.
I 2. Avvertenze sulla sicurezza L’apparecchio è stato costruito e collaudato in conformità a DIN VDE 0411 Parte 1/ EN 61010-1, DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 ed ha lasciato lo stabilimento in un ineccepibile stato di sicurezza. Per mantenere tale stato e garantire un esercizio sicuro, l’utente deve osservare le avvertenze e le annotazioni di avviso contenute nelle presenti istruzioni. L’apparecchio può essere utilizzato solo in circuiti della categoria di sovratensione III con max.
I - Tipo di protezione: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), IP 30 significa: protezione contro l’accesso a parti pericolose e protezione contro corpi estranei solidi > 2,5 mm di diametro, (3 - prima cifra). Nessuna protezione contro l’acqua, (0 - seconda cifra).
I - Leggere il valore di corrente sul multimetro e tenendo conto del fattore di conversione convertire al valore di corrente. Fattore di conversione: 1 mA CA = 1 A CA (si veda involucro con campo per scritte 4) Esempio Il valore di corrente indicato sul multimetro: 155 mA CA = 155 A CA, corrisponde ad un valore di corrente misurato di 155 A CA. 8.
Gebruiksaanwijzing BENNING CC 2 Stroomtangadapter voor multimeter voor het meten van wisselstroom. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Opmerkingen voor de gebruiker Veiligheidsvoorschriften Leveringsomvang Beschrijving van het apparaat Algemene kenmerken Gebruiksomstandigheden Elektrische gegevens Met
2. Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is gebouwd en getest volgens de voorschriften DIN VDE 0411 deel 1 / EN 61010-1 DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 en heeft vanuit een veiligheidstechnisch oogpunt, de fabriek verlaten in een perfecte staat. Om deze staat te handhaven en om zeker te zijn van gebruik zonder gevaar, dient de gebruiker goed te letten op de aanwijzingen en waarschuwingen zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing.
5.1.3. Maximale diameter van de stroomleiding: 20 mm. 5.1.4. Afmetingen van het apparaat: (L x B x H) = 135 x 50 x 30 mm. Gewicht: 180 gram. 6. Gebruiksomstandigheden - De BENNING CC 2 is bedoeld om gebruikt te worden in droge ruimtes. - Barometrische hoogte bij metingen: 2000 m. maximaal - Categorie van overbelasting: IEC 60664/ IEC 61010, 600 V categorie III, - Beschermingsgraad stofindringing 2, overeenkomstig EN 61010-1.
8.2 Het meten van wisselstroom met analoge en digitale Multimeters - Zet de multimeter op de instelling “wisselstroommeting” (mA AC of A AC) en kies een meetbereik die stromen van 0,5 mA tot 200 mA kan aangeven. - De zwarte 4 mm. veiligheidssteker inpluggen in de COM-contactbus van de multimeter. - De rode 4 mm. veiligheidssteker inpluggen in de contactbus voor stroomingang (mA of A) van de multimeter. - Druk op de openingshendel en plaats de meettang om de éénaderige stroomvoerende leiding.
Instrukcja obsługi BENNING CC 2 przetwornik cęgowy do pomiaru prądu przemiennego Spis treści 1. Uwagi dla użytkownika 2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa 3. Zakres dostawy 4. Opis przyrządu 5. Informacje ogólne 6. Warunki środowiskowe: 7. Specyfikacje elektryczne 8. Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING CC 2 9. Konserwacja 10. Ochrona środowiska 1.
2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z DIN VDE 0411 część 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 oraz opuścił fabrykę w idealnym stanie technicznym pod względem bezpieczeństwa. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną obsługę przyrządu, użytkownik musi w każdym przypadku przestrzegać zaleceń i uwag podanych w niniejszej instrukcji.
5. Informacje ogólne 5.1 Dane ogólne dotyczące przetwornika cęgowego Typ czujnika: Cewka indukcyjna do pomiaru prądu przemiennego 5.1.1 Współczynnik temperaturowy wartości mierzonej: 0,2 x (wyspecyfikowana precyzja pomiaru)/ °C < 18 °C lub > 28 °C, związany z wartością dla temperatury odniesienia 23 °C. 5.1.2 Największe rozwarcie cęgów: 21 mm 5.1.3 Maksymalna średnica przewodu: 20 mm 5.1.4 Wymiary przyrządu: (L x W x H) = 135 x 50 x 30 mm Masa przyrządu: 180 g 6.
- Sprawdzić izolację kabli pomiarowych. Przetwornik BENNING CC 2 należy natychmiast złomować, jeżeli izolacja jest uszkodzona. - Przed podłączeniem przetwornika BENNING CC 2 do multimetru, nie należy zaciskać cęgów pomiarowych przetwornika na przewodzie z prądem. Źródła silnych zakłóceń w pobliżu przetwornika BENNING CC 2 mogą powodować niestabilność odczytu i błędy pomiaru.
- Rozpoznawalne skutki nadmiernego narażenia podczas transportu. W takich przypadkach, przetwornik BENNING CC 2 należy natychmiast odłączyć od punktów pomiarowych i zabezpieczyć w celu uniemożliwienia dalszego korzystania. 9.2 Czyszczenie Obudowę należy czyścić od zewnątrz przy użyciu czystej, suchej tkaniny (wyjątek: specjalne ściereczki do czyszczenia). Podczas czyszczenia przyrządu, należy unikać stosowania rozpuszczalników i/ lub środków czyszczących. 10.
S Bruksanvisning BENNING CC 2 Strömtångsadapter för växelströmsmätning 1. Användarinformation 2. Säkerhetsinformation 3. Leveransomfattning 4. Produktbeskrivning 5. Allmän information 6. Omgivningsvillkor 7. Elektriska data 8. Att mäta med BENNING CC 2 9. Underhåll. 10. Miljöinformation 1.
S 2. Säkerhetsinformation Instrumentet är byggt och provat enligt EN 61010-1 DIN VDE 0411-2-032/ EN 61010-2-032 och har lämnat fabriken i ett säkerhetsmässigt felfritt tillstånd. För att bibehålla detta och för att säkerställa ett ofarligt användande, skall användaren beakta hänvisningar och varningstexter i denna bruksanvisning. Instrumentet får endast användas i strömkretsar av överspänningskategori III med max. 600 V ledare mot jord.
S - Överspänningskategori: IEC 60664/ IEC 61010, 600 V Kategori III, Försmutningsgrad 2 enligt EN 61010-1, Kapslingsklass: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), IP 30 betyder: Skydd mot beröring av farliga delar och skydd för fasta kroppar >2,5 mm diameter, (3 - första siffran). Inget skydd mot inträngade vätska, (0 - andra siffran).
S Exempel: Ett på multimetern angivet strömvärde 155 mA AC = 155 A AC, motsvarar ett uppmätt strömvärde på 155 A AC. 8.3 Växelströmsmätning med installationsprovaren BENNING IT 120 - Mätningen skall genomföras enligt bruksanvisningen för installationsprovaren BENNING IT 120. Se kapitel „TRUE RMS ström (A~)“ - För denna mätning behöver man inte ta hänsyn till någon omräkningsfaktor. Värdet som visas på installationsprovaren BENNING IT 120 motsvarar det uppmätta strömvärdet.