GP20 Projecteur à DEL Ultra Lite Manuel d'utilisation
Table des matières Consignes de sécurité importantes .................. 3 Introduction.................. 6 Caractéristiques du projecteur..............6 Contenu de l’emballage ...........................7 Vue extérieure du projecteur................8 Commandes et fonctions ........................9 Positionnement du projecteur ................... 14 Identification de la taille de projection souhaitée...............................14 Connexion................... 16 Connecter l’alimentation.................
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. 2.
Consignes de sécurité (suite) 6. Ne remplacez jamais aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. 9. 10. 4 7. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 8. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Consignes de sécurité (suite) - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. 14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • • • • Source lumineuse avancée à DEL Les DEL longue durée offrent une durée de vie plus longue que les lampes traditionnelles. Moteur optique avec technologies DLP Résolution WXGA et une image lumineuse.
Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Vue extérieure du projecteur 1. Face avant/supérieure 2. 3. 1 2 7 3 3 1 4 8 2 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 6 Face arrière/inférieure 10 11 12 13 4. 5. 6. 7. 14 15 16 17 9 18 19 20 19 15. 16. 17. 18. 19. 20. Système de ventilation (admission d'air frais) Haut-parleurs internes Système de ventilation (sortie d’air chaud) Capteur à infrarouge avant Lentille de projection Couvercle de l’objectif Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 9 pour plus d’informations.
Commandes et fonctions Projecteur 4. 8 1 9 10 2 3 4 5 6 11 12 7 1. POWER (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur 5. est en cours d’utilisation. 2. Alimentation Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche du projecteur » à la page 27 et « Arrêt du projecteur » à la page 78 pour plus d’informations. Touche Haut/Volume + Quand l’affichage des menus à l’écran est activé : 6.
8. TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. 9. LED (Voyant LED) Indique l’état de la source lumineuse. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la source lumineuse. 10. Accueil Retourne directement à l’écran d’accueil depuis le niveau inférieur des menus à l’écran. Quitte l’application ou le message auto et revient à l’écran d’accueil directement. 11.
Télécommande 4. 1 11 2 12 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 5. 1. 2. 3. I I Alimentation Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche du projecteur » à la page 27 et « Arrêt du projecteur » à la page 78 pour plus d’informations. Muet Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé. 6. Touche Haut Quand l’affichage des menus à l’écran est activé : 7. - Naviguez en haut pour sélectionner les options désirées du menu.
10. Rembobiner Rembobine le fichier vidéo et audio. (S’applique uniquement à carte SD, mémoire interne, lecteur USB et MHL) 11. Auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image d’ordinateur projetée. Voir « Réglage automatique de l’image » à la page 29 pour des détails. 12. Touche Volume + Augmente le niveau du volume. 13. Touche Volume Réduit le niveau du volume. 14.
Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 15 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).
Positionnement du projecteur Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre l’objectif de projection et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. 16:10 est le format natif de ce projecteur.
Dimensions de projection Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 83 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Connexion Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Connecter l’alimentation 1. 2. 16 Insérez une extrémité du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’entrée CA. Insérez la prise sur le cordon secteur dans une prise murale.
Connexion à un ordinateur Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau : • Utiliser un câble VGA 1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. 2.
• Utiliser un câble HDMI 1. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de l’ordinateur. 2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur. • Utiliser un câble USB 1. Prenez un câble USB et connectez l’extrémité de type A à la prise de sortie USB de l’ordinateur. 2. Connectez extrémité de type mini-B du câble USB à la prise USB mini-B sur le projecteur.
iii. Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut être retiré en toute sécurité. • Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait entraîner la perte de données ou endommager le projecteur. • La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur l’ordinateur. Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez. • D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire.
Connexion à un appareil source HDMI Le projecteur est équipé d’une prose entrée HDMI qui permet de le connecter à un appareil HDMI tel qu’un lecteur Blu-Ray, un décodeur télé numérique ou un affichage. L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs Blu-Ray et les affichages via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques.
Connexion à un appareil source MHL Ce projecteur prend en charge les appareils MHL (compatible MHL) via l’utilisation de la prise d’entrée HDMI. Vous pouvez connecter votre appareil mobile compatible MHL au projecteur avec un câble MHL pour lire la vidéo haute définition avec fluidité. MHL (Mobile High-Definition Link) prend en charge la transmission HD sans compression de vidéo (1080/30p) et audio (son surround 7.
Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes : 1. 2. 3.
Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite : 1. 2. 3. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo.
Connecter un haut-parleur externe Vous pouvez entendre le son via un haut-parleur externe à la place des haut-parleurs internes intégrés dans le projecteur. Pour connecter le projecteur à un haut-parleur externe : 1. Connectez un câble stéréo approprié au haut-parleur externe et la prise de sortie audio sur le projecteur. Lorsque le câble audio est connecté à la prise de sortie audio, la sortie des haut-parleurs internes est coupée.
Connexion à un appareil de mémoire externe Connexion d’une carte SD Pour connecter le projecteur à une carte SD : Connectez une carte SD dans la fente pour carte SD sur le projecteur. • La capacité de mémoire maximale prise en charge pour une carte SD (HC) carte de 32 Go. (La capacité maximale prise en charge pour la mémoire externe est basée sur notre essai en usine. Votre expérience peut varier en fonction du fabricant de la mémoire.
• Ce produit ne fonctionne pas si le périphérique de stockage USB est connecté par un hub USB. • Certains produits qui ne sont pas conformes aux spécifications USB standard risquent de ne pas fonctionner normalement. • Un périphérique de stockage USB avec un logiciel de reconnaissance automatique ou son propre pilote pourrait ne pas fonctionner normalement. • Un périphérique de stockage USB qui utilise seulement un pilote désigné peut ne pas être reconnu.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Connectez l’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’allume en orange. 2. Appuyez sur le bouton II Alimentation du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation s’allume en vert quand le projecteur est allumé. La procédure de démarrage dure plusieurs secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Appuyez sur le bouton / du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. • Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 34 pour plus d’informations. • La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:10.
Ajustement de l’image projetée Ajuster la hauteur de l’image Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Ces pieds de réglage changent la hauteur de l’image. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : • Vissez les pieds de réglage pour ajuster la hauteur de l’image. • Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse.
Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Corriger la distorsion trapézoïdale quand une image est affichée à l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes. 1. 2. Appuyez puis appuyez pour choisir Trapèze.
Sécuriser le projecteur Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu Réglages. Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe.
Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Modification du mot de passe 1. 2. 3. 4. Accédez au menu Réglages > Avancé > Param. de sécurité > Modifier mot de passe.
Vous pouvez appuyer sur mot de passe. pour annuler la modification, ou essayer un autre Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. Mise à niveau du micrologiciel Suivez les procédures ci-dessous pour mettre à niveau la version du micrologiciel. • Seule une carte SD est prise en charge pour une mise à jour du micrologiciel.
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • • Assurez que la source d’entrée est sur le mode ordinateur, vidéo composite, composantes ou HDMI/MHL et que l’écran de projection est affiché. Vous pouvez appuyer sur pour ouvrir le menu auto.
Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur pour ouvrir le menu auto dans un des modes ordinateur, iPhone/iPad, vidéo composite, composantes et HDMI/MHL.
*À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement. SRS WOW HD™ Activer cette fonction active la technologie SRS WOW HD™. Le projecteur peut fournir un son surround et rétablir le son naturel. 1. 2. 3. 4. 5. Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour entrer. Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur OK. Choisissez SRS WOW HD™ et appuyez sur OK pour ouvrir le menu auto. Choisissez Activ.
Afficher des images avec un PC et des appareils de source vidéo Vous pouvez connecter votre projecteur à un PC et divers appareils de source vidéo (p.ex. HDMI, MHL, vidéo composite, vidéo composantes). Cependant, il n’est nécessaire de connecter le projecteur qu’à un appareil de source d’entrée. Pour afficher les images : 1. 2. 3. Connectez le projecteur à une des sources de signal. Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
Utiliser les menus auto PC/Vidéo Le projecteur à des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Ce menu est pour les réglages à utiliser dans modes ordinateur, vidéo composite, composantes et HDMI. Utiliser le menu 1. 2. 3. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Système de menus Élément du menu Sous-menu Options Couleur du support de projection Désact./Jaune clair/Rose/ Vert clair/Bleu/Tableau noir Format Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Phase 0-31 Taille H -6~6 Transfert espace couleur Auto/RGB/YUV Trapèze auto Activ./Désact. Trapèze Mode Image Mode référence Réglages Mode Image Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Température des couleurs Inverser sync 3D Enregistrer param.
Trapèze auto Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale. Trapèze Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à la page 30 pour des détails. Mode Image Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 34 pour des détails. Mode référence Voir « Configuration du mode Utilisateur » à la page 34 pour des détails. Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est sélectionné. Luminosité Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 35 pour des détails.
Afficher les fichiers avec la mémoire interne, le lecteur USB et la carte SD Le projecteur peut afficher les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou le stockage externe comme une carte SD ou un lecteur USB lorsque vous l’avez connecté au projecteur. Pour afficher les fichiers : 1. 2. 3. Allumez le projecteur et le projecteur affiche l’écran d’accueil. Connectez un des périphériques de mémoire externe ci-dessus au projecteur.
Lors de la lecture de vidéos NOM OK/ / DESCRIPTION Lecture/Pause Pause Volume+/Rembobiner Avance rapide Préc. Suiv. Préc. Suiv. Menu Retour Accueil Lit ou met en pause la vidéo. Met en pause la vidéo. Augmente ou diminue le volume. Appuyez pour rembobiner la vidéo. Appuyez pour une avance rapide de la vidéo. Pour lire la vidéo précédente. Pour lire la vidéo suivante. • Pour lire la vidéo précédente. • Appuyez et maintenez pour rembobiner la vidéo. • Pour lire la vidéo suivante.
Menu des réglages auto du lecteur vidéo Le menu auto du lecteur vidéo fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la lecture de vidéos. Utiliser le menu 1. 2. 3. • Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Couleur du support de projection Paramètres d’écran Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 35 pour des détails. Trapèze auto Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale. Trapèze Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à la page 30 pour des détails.
Lors de la lecture de la musique NOM OK/ / DESCRIPTION Lecture/ Pause Pause Rembobiner Avance rapide Préc. Suiv. Volume+/Préc. Suiv. Menu Retour Accueil 46 Fonctionnement Lit ou met en pause la musique. Met en pause la musique. Rembobine la musique. Avance rapidement dans la musique. Pour lire la musique précédente. Pour lire la musique suivante. Augmente ou diminue le volume. • Pour lire la musique précédente. • Appuyez et maintenez pour rembobiner la musique. • Pour lire la musique suivante.
Menu des réglages auto du lecteur de musique Le menu auto du lecteur de musique fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la lecture de musique. Utiliser le menu 1. 2. 3. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
Lors de l’affichage des photos NOM OK/Blank / / / DESCRIPTION Jouer/Pause Lit ou met en pause un diaporama. Préc. Suiv. Menu Lit la photo précédente. Lit la photo suivante. Ouvrez/fermez le menu des réglages auto des photos. • Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran. • Fermez le menu de réglage auto des photos. • Quittez le lecteur de photos actuel et retournez au navigateur de photos. Quittez le lecteur de photos et retournez à l’écran d’accueil.
Système de menus Élément du menu Sous-menu Options Paramètres d’écran Couleur du support de projection Trapèze auto Trapèze Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir Activ./Désact. Mode Image Réglages Mode Image Réglages de lecture Mode référence Luminosité Contraste Température des couleurs Enregistrer param.
Mode Image Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Mode référence Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Réglages Mode Image Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est sélectionné. Luminosité Règle la luminosité de l’image.
Lors de l’affichage des documents NOM DESCRIPTION OK Entrée / / Haut Bas Gauche Droite Menu Retour Accueil Agrandissez la page actuelle. Agrandissez encore la page avec un nouvel appui. 1. Quand la page n’est pas agrandie : / : Allez à la page précédente. / : Allez la page suivante. 2. Quand la page est agrandie : / / / : Allez à la partie supérieur/inférieur/gauche/ droite de la page. Faites apparaître le menu auto. Quittez la visionneuse du document actuel et retournez au navigateur de documents.
Menu des réglages auto de la visionneuse de documents Le menu auto de la visionneuse de documents fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de l’affichage des photos. Utiliser le menu 1. 2. 3. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
Format de fichier pris en charge • Document, Photo, Musique ÉLÉMENT EXTENSION DE FICHIER Adobe PDF 1.0 à 1.4 (PDF) MS PowerPoint 97 à 2010 (ppt, pptx) MS Excel 95 à 2010, Office XP (xls, xlsx) MS Word 95 à 2010, Office XP (doc, docx) JPG (.jpg, .jpeg), BMP (.bmp) MP3, MP2, MP1, OGG, AAC, WAV Document Photo Musique • Vidéo, Sous-titres ÉLÉMENT EXTENSION DE FICHIER Vidéo AVI (Xvid, MJPEG), DVIX (MJPEG, XVID), DAT (MPEG1), MPG (MPEG1), MPEG (MPEG1) DESCRIPTION • • Sous-titres SRT (.
Utiliser le Streaming USB Le projecteur rend en charge le Streaming USB pour l’affichage USB et le transfert de fichier USB. BenQ USB EZ affichage Le projecteur peut projeter l’écran d’ordinateur via un câble USB au lieu d’un câble VGA. Pour utiliser l’affichage USB : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB. Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil. Appuyez / pour sélectionner Streaming USB.
Transfert de fichier USB Vous pouvez connecter le projecteur pour transférer des fichiers depuis votre ordinateur vers le projecteur. Les fichiers seront enregistrés dans le mémoire interne, et vous pouvez projeter des images à partir du projecteur. Pour utiliser le transfert de fichier USB : 1. 2. Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB. Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil. 3. Appuyez / pour sélectionner Streaming USB. 4.
Utiliser le flux sans fil La clé sans fil incluse avec ce projecteur vous propose deux modes pour projeter des images sans fil. L’une consiste à utiliser « Affichage PC » tandis que l’autre consiste à utiliser « Affichage mobile ». Afficher l’écran du PC sur le projecteur sans fil (Affichage PC) BenQ EZ QPresenter 2.0 pour PC est un programme puissant qui vous permet de projeter l’écran de votre ordinateur avec ce projecteur via une connexion sans fil.
3. Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur / et appuyez « OK » sur votre projecteur ou télécommande. Choisissez « Affichage PC ». 4. Vous serez invité à la page de bienvenue « Affichage PC ».
5. Suivez les étapes de « Pour installer BenQ EZ QPresenter 2.0 » dans la page de bienvenue Affichage PC. i. Quand le GP20 est en Mode PA, démarrez un navigateur Web, saisissez l’adresse IP 192.168.100.10 dans la barre d’adresse puis appuyez sur Entrer. Quand le GP20 est en Mode Client, démarrez un navigateur Web, saisissez l’adresse IP attribuée affichée dans la page de bienvenue Affichage PC. Vous serez invité à la page de téléchargement de « BenQ EZ QPresenter 2.0 ». ii.
ii. Quand le GP20 est en Mode Client, veuillez d’abord connecter le GP20 à votre réseau Wi-Fi local. Puis cliquez sur l’icône « Search » d’EZ QPresenter 2,0. Dans le menu de la liste des réseaux, choisissez le GP20 qui est connecté et appuyez sur « Connect » pour démarrer la projection. Vous pouvez également taper directement l’adresse IP et appuyer sur « Connect » pour démarrer la projection. Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion audio en fonction de vos préférences. 7.
8. La page Settings permet de configurer QPresenter. i. Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage Video ou Graphic. Mode Graphic : qualité d’image inférieure, mais vitesse de transmission plus rapide. Mode Video : qualité d’image supérieure, mais vitesse de transmission plus lente. Cependant, la performance de transmission réelle est fonction de l’état du réseau pendant d’utilisation. ii. Certaines applications utilisent les graphique Windows de sorte que leur OSD ne peut pas être dessiné correctement.
Foire aux questions • • Q : Pourquoi mon processeur devient-il plus occupé après le lancement de BenQ EZ QPresenter 2.0 ? A : BenQ EZ QPresenter 2.0 nécessite que le processeur de votre PC code les images de l’écran pour réduire les données qui doivent être transférées vers le récepteur. Cela occupera donc en partie votre PC. En général, pour un PC avec un classement de 4+, jusqu’à 30% des ressources du processeur sont nécessaires pour effectuer un affichage sans fil.
Processeur Carte graphique Mac SE Mode d'affichage Modèles recommandés Wi-Fi 62 Fonctionnement Intel Dual core 1,4 GHz ou plus (PowerPC non pris en charge) Carte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo VRAM ou plus Mac OS X 10.7 et supérieur Affichage Miroir Affichage Extension Gamme MacBook et gamme iMac produites après la fin de l’année 2011 802.
Afficher l’écran de l’appareil mobile sur le projecteur sans fil (Affichage Mobile) « BenQ EZ QPresenter 2.0 » pour Mobile est une appli facile à utiliser qui permet à vos appareils mobiles de projeter l’affichage sur le projecteur BenQ GP20 à DEL Ultra Lite. Vous pouvez afficher vos photos et documents, y compris les fichiers avec formats PDF, MS-Office et iWorks. En outre, vous pouvez également projeter le contenu du navigateur Web de votre appareil mobile en utilisant ce projecteur.
3. Vous serez invité à la page de bienvenue « Affichage mobile ». (Mode PA) (Mode Client) 4. Suivez les étapes de « Pour projeter en utilisant BenQ EZ QPresenter 2.0 » dans la page de bienvenue Affichage Mobile. i. Téléchargez « BenQ EZ QPresenter 2.0 » depuis App Store ou Google Play et installez-le sur votre appareil mobile. ii. Quand le GP20 est réglé sur le Mode PA, sélectionnez « BenQ GP20 » dans le menu du point d’accès sans fil de votre appareil mobile et ouvrez « BenQ EZ QPresenter 2.
• Les documents disposent de fonctions « Edit », « Jump » et « Sketch ». i. La fonction « Edit » vous permet de supprimer des documents sur votre appareil mobile. ii. « Jump to page » vous permet de sélectionner et d’aller à la page désirée directement. iii. La fonction « Sketch » vous permet d’afficher les documents en plein écran. La barre d’outils Sketch au bas de l’écran vous permet de modifier l’écran de projection pendant que l’image est projetée.
• 2. La page « Photos » vous permet de projeter des photos qui sont enregistrées dans la pellicule sur votre appareil mobile. Vous pouvez ajouter une photo ou créer un dossier d’album dans cette fonction. Contrôlez le projecteur à distance avec votre appareil mobile via le réseau Wi-Fi. • La page « Keypad » affiche le pavé de la télécommande du GP20 et vous permet de contrôler le projecteur depuis votre appareil mobile via le réseau Wi-Fi.
• La fonction « Sketch » est également prise en charge sous la fonction « Web ». Cette fonctionnalité est uniquement applicable lorsque le GP20 et l’appareil mobile sont tous les deux sous le même réseau en mode client Wi-Fi. 4. Diffusez les images depuis l’appareil photo. La fonction « Cam » vous permet de prendre des photos et de les enregistrer dans la pellicule.
5. Afficher les fichiers Dropbox Dropbox vous permet d’emporter vos fichiers n’importe où et de les partager en toute simplicité. Accédez à n’importe quel fichier que vous avez enregistré dans votre Dropbox depuis votre ordinateur, iPhone, iPod, ou le site Web Dropbox. Cette fonctionnalité est uniquement applicable lorsque le GP20 et l’appareil mobile sont tous les deux sous le même réseau en mode client Wi-Fi. Appareil pris en charge : i. iPhone 4 et iPhone 4S, iPhone 5 ii.
Configurer le réseau Wi-Fi La fonction Réseau de ce projecteur permet une connexion sans fil entre le projecteur et votre appareil source à l’aide d’une clé Wi-Fi, ce qui vous permet de projeter des fichiers de votre appareil source sans fil. Configurez le réseau de votre projecteur en quelques étapes simples pour activer la fonction de réseau sans fil de votre projecteur. Connecter à un réseau en utilisant le Mode PA 1. Allez à Réglages > Réseau > Mode Wi-Fi, appuyez OK, et un menu auto apparaît.
Connecter à un réseau en utilisant le Mode Client 1. 2. 3. 4. 5. 70 Allez à Réglages > Réseau > Mode Wi-Fi, appuyez OK, et un menu auto apparaît. Sélectionnez Mode Client et appuyez OK. Appuyez pour sélectionner Connexion Wi-Fi et appuyez OK. L’écran affichera le nom du point d’accès auquel il est connecté. Si aucune connexion n’est trouvée, un menu auto apparaîtra. Depuis le menu auto, sélectionnez le point d’accès désiré et appuyez OK.
Caractéristiques de la clé Wi-Fi Nom de modèle WDRT8192 Standard sans fil IEEE 802.11 b/g/n Interface USB 2.
Utiliser le menu des réglages Ce menu est le système d’exploitation du projecteur. Utiliser le menu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 72 Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur / pour sélectionner l’icône Réglages dans l’écran d’accueil. Lorsque le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner un élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l’élément souhaité du menu principal, appuyez OK pour accéder au sous-menu de réglage de la fonction.
Système de menus Menu principal Sous-menu Options Langue 1. De base Mode DEL Couleur du support de projection Trapèze auto Protection des yeux Alim. auto. désact. Recherche auto rapide Écran d’accueil Motif de test Mode Haute altitude SRS WOW HD™ Mode son Param. audio 2. Avancé 3. Réseau Durée aff. des menus Muet Volume Bip de mise sous/ hors tension Normal/Éco Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir Activ./Désact. Activ./Désact.
4.
Description de chaque menu FONCTION Langue Mode DEL Couleur du support de projection Trapèze auto 1. Menu De base Protection des yeux Alim. auto. désact. Recherche auto rapide Écran d’accueil Motif de test DESCRIPTION Règle la langue des menus à l’écran. Choisissez Éco pour réduire la lumière des DEL du projecteur ce qui baissera la consommation, augmenter la vie des DEL et réduira le bruit. Choisissez Normal pour retourner au mode normal.
FONCTION Mode Haute altitude Param. audio Durée aff. des menus 2. menu Image avancée Param. de sécurité Position du projecteur DESCRIPTION Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 36 pour des détails. Voir « Réglage du son » à la page 36 pour des détails. Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
FONCTION DESCRIPTION 3. Menu Informations Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné. Système de couleurs Indique le format du système vidéo : RVB ou YUV. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. 3D DLP Indique l’état 3D DLP. Vie de la lampe à diode Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Mémoire / Mémoire interne Indique l’état de la capacité mémoire : Mémoire interne.
Arrêt du projecteur 1. 2. 3. 4. 78 Appuyez sur II Alimentation et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton I I Alimentation. Le voyant à diode Alimentation clignote en orange lentement et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Témoins diodes État / Problèmes 80 Témoins diodes Comportement de la diode Power Temp LED Veille Orange continu Désact. Désact. Échauffement Vert clignotant Désact. Désact. Allumé Vert continu Désact. Désact. Allumé en continu avec la séquence : Alim.->Touche->Anneau et OK Refroidissement Orange clignotant Désact. Désact. La diode d’alimentation clignote lentement Erreur ventilateur 1 Désact. Rouge continu Désact.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise CC du projecteur, branchez le cordon d’alimentation dans la prise CA sur l’adaptateur secteur, branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Nom de modèle Projecteur à DEL Ultra Lite GP20 Optique Résolution Système d’affichage Ouverture (nombre F) Lampe Rapport de projection 1280 x 800 WXGA 1-CHIP DMD F = 1,65 3 DEL 1,2:1 (60" +/- 3% à 1,5 m) Caractéristiques électriques Alimentation Consommation Ajustement du trapèze 100 à 240 V CA, 50–60 Hz (Automatique) < 190 W (max.
Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement Humidité relative en fonctionnement Altitude de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer 10% à 90% (sans condensation) 0–1499 m à 0°C à 35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Dimensions 220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 178,3 mm (P) 220 61,8 81 29 178,3 Unité : mm Caractéristiques 83
Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Résolution 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz Mode VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120* XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120* (Reduce Blanking) 1152 x 864_75 BenQ Notebook Timing BenQ N
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI Fréquences PC : Résolution 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz Mode VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120* XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120* (Reduce Blanking) 1152 x 864_75 BenQ Notebook Timing BenQ Notebook Tim
Fréquences vidéo : Fréquence 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50i 1080/60i 1080/50P 1080/60P Résolution 720 (1440) x 480 720 x 480 720 (1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence verticale (Hz) 59,94 59,94 50 50 50 60 24 25 30 50 60 50 60 Fréquence horizontale (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 27 28,13 33,75 28,13 33,75 56,25 67,5 Fréquences de fonctionnement pour l’en
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée composantes-YPbPr Fréquence 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P Fréquence verticale (Hz) Résolution 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 Fréquence horizontale (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 Fréquence
Informations de garantie et de copyright Brevets Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants : Brevets U.S. 6,837,608 ; 7,275,834 ; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690 ; 205470 ; I228635 ; I259932 ; Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7 ; ZL03119907.0 ; ZL200510051609.2 Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.