Projecteur numérique MX850UST/MW851UST Manuel d'utilisation Bienvenue
Table des matières Consignes de sécurité importantes.........................3 Introduction........................7 Caractéristiques du projecteur.............. 7 Contenu de l’emballage......................... 8 Vue extérieure du projecteur ................ 9 Commandes et fonctions ................... 10 .............................................................. 12 .............................................................. 12 Positionnement du projecteur ..........................
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. 2.
Consignes de sécurité (suite) 4 6. La lampe atteint une température très 9. élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. 7. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement. 8. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
Consignes de sécurité (suite) 12. Évitez de placer le projecteur dans l’un 13. des environnements ci-dessous. N’obstruez pas les orifices de ventilation. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
Consignes de sécurité (suite) 16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles. 17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. 18.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes.
Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Vue extérieure du projecteur 1. 2. 3. 4. 5. Face avant/supérieure 1 6. 7. 6 4 7 8. 8 9. 9 10 2 3 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 4 5 Face arrière/inférieure 17. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 18. 19. 21 20 20.
Commandes et fonctions Projecteur 9. 1 7 8 9 10 11 12 13 9 2 3 4 5 6 1. Molette de mise au point 2. Règle la mise au point de l’image projetée. POWER (Voyant de l’alimentation) 3. S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. 4.
Télécommande 6. 1 2. 7. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. LASER 8. Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. PAGE UP/PAGE DOWN 9. Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. FREEZE 3 13 14 15 4 16 5 17 6 16 7 18 8 19 9 10 11 12 20 21 10. 22 23 11. 2 1.
18. ZOOM+/ZOOM- 19. Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. VOLUME+/VOLUME- 20. Règle le niveau sonore. MUTE 21. Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé. ASPECT 22. Sélectionne le format d’affichage. MIC/VOL +/- 23. Règle le niveau de son du microphone. CAPTURE 24. Capture l’image projetée et l’enregistre en tant qu’écran de démarrage. Boutons numériques Entre les nombres dans les paramètres réseau.
Portée efficace de la télécommande Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et sur le haut du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Votre projecteur a été conçu pour être à l’envers. Installez le projecteur dans un des emplacements d’installation possibles : 1. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. 2. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. MX850UST: Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 1069 mm et le décalage vertical est de 457,2 mm. Si la distance mesurée est de 0,9 m (900 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran en mm » est 884 mm.
MX850UST Taille d’écran Diagonale L (mm) H (mm) Pouces mm 50 1270 1016 762 60 1524 1219 914 70 1778 1422 1067 80 2032 1626 1219 90 2286 1829 1372 100 2540 2032 1524 120 3048 2438 1829 150 3810 3048 2286 200 5080 4064 3048 220 5588 4470 3353 240 6096 4877 3658 260 6604 5283 3962 280 7112 5690 4267 300 7620 6096 4572 Distance de l’écran en mm Décalage vertical en mm 421 514 606 699 791 884 1069 1347 1810 1995 2180 2365 2551 2736 190,5 228,6 266,7 304,8 342,9 381,0 457,2 571,5 762,0 838,2 914,4 990,6 1066,
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée.
Lecture du son via le projecteur Vous pouvez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur. Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur. Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur.
Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du hautparleur du projecteur. Éloignez le microphone du haut-parleur du projecteur. Plus le volume nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du haut-parleur pour empêcher le bruit.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. 2.
Ajustement de l’image projetée Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal AFFICHAGE Couleur du support de projection Format Désact. Auto Trapèze Position Sous-menu Statut ENTER Phase 0 Taille H 0 Zoom numérique Sync 3D Désact.
Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 22 à la page 9 pour plus d’informations. Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou.
Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque Erreur MP mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot Veuillez réessayer. de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres.
Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
Modification de l’espace couleur Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Pour ce faire : 1. 2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE. Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié.
Sélection du format Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
À propos du format • Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. • Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. 1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale.
Optimisation de l’image Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
6. 7. 8. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages. Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche.
Sélection d’une température des couleurs Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu. 2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
4. 5. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Jaune réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de VERT ROUGE l’image projetée sera sélectionné.
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur / . Coin sup. Gauche Coin sup. Droit 5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / . Sélection Vers l'avant Vers l'arrière 6. 7. 8. Coin inf. gauche Coin inf. Droit Description Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est masquée, le message « ECO BLANK » s’affiche dans le coin de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
2. Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur niveau sonore souhaité. / pour sélectionner un Éteindre le Bip de mise sous/hors tension Pour éteindre le bip : 1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sélectionner Désact. / pour La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici.
3. 4. 5. 6. 7. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et DNS. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez MODE/ENTER. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la valeur. Pour enregistrer les réglages, appuyez MODE/ENTER. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez sur MENU/EXIT.
• Le logiciel est disponible dans plusieurs langues : Anglais, français, allemand, italien, espagnol, chinois traditionnel, chinois simplifié et japonais. Il affichera la langue de votre système d’exploitation (SE) lorsqu’il est connecté au projecteur. Si la langue de votre système d’exploitation n’est pas disponible, il affichera la version anglaise.
Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur ALIMENTATION sur le projecteur et et un message de confirmation s’affiche. OFF sur la télécommande 2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Menu principal Sous-menu Options Couleur du support de projection Format Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique Désact./Jaune clair/Rose/ Vert clair/Bleu/Tableau noir Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 1. AFFICHAGE Sync 3D 2. IMAGE 3. SOURCE Désact./Frame Sequential/ Top-Bottom Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Désact.
Menu principal Sous-menu Options Intervalle du minuteur Affichage du compteur Minuteur de présentation Position du minuteur 1 à 240 minutes Toujours/1 min/2 min/3 min/ Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit Mode de calcul Vers l’arrière/Vers l’avant du minuteur Fonction de Activ./Désact. rappel sonore Activ./Désact. Langue Position du projecteur 4. CONFIG. SYSTÈME : Réglages des de base menus Durée aff.
Menu principal Sous-menu Options Mode Haute altitude Activ./Désact. Muet Activ./Désact. Volume Param. audio Volume du microphone Bip de mise sous/ Activ./Désact. hors tension Mode lampe Normal/Économique/ Éco smart (pour certains modèles) Param. lampe Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Param. de Verrou alimentation Changer les sécurité param. de Verrou écran d'accueil sécurité 2400/4800/9600/14400/ Débit en bauds 19200/38400/57600/115200 5. Motif de test Activ./Désact. CONFIG.
Description de chaque menu Fonction Description Couleur du support de projection Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 30 pour plus d’informations. Format Trapèze Position Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 28 pour plus d’informations. Corrige la distorsion trapézoïdale.
Fonction 1. Menu AFFICHAGE Inverser sync 3D Description Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. Offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement différentes. Modèle d'enseignement Choisissez Tableau noir ou Tableau blanc d’abord en appuyant sur / et appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire. Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle. Mode Image Mode référence 2.
Fonction Description Brilliant Color Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 31 pour plus d’informations. 2. Menu IMAGE Température des couleurs Voir « Sélection d’une température des couleurs » à la page 32 pour plus d’informations. 3. Menu SOURCE Recherche auto Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour plus d’informations. rapide 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base 46 Gestion couleur Voir « Gestion couleur 3D » à la page 32 pour plus d’informations. 3D Enregistrer param.
Fonction Description Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Démarrage sur signal Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche ALIMENTATION sur le projecteur lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le câble VGA. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Fonction Description Mode Haute altitude Param. audio Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 35 pour plus d’informations. Muet Volume Volume du microphone Bip de mise sous/hors tension Voir « Réglage du son » à la page 36 pour plus d’informations. Mode lampe Voir « Régler Mode lampe en Économique » à la page 52 pour plus d’informations. Param. lampe Réinit.
Fonction Description Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Fonction Description 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Réseau câblé Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 37 pour plus d’informations. Paramètres réseau Découverte d’appareil AMX La sélection de Activ. active la fonction. Quand Découverte d’appareil AMX est réglé sur Activ., le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX. Adresse MAC Affiche l’adresse mac de ce projecteur. Rétablit les paramètres par défaut. Rétablir tous les param.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille et du boîtier. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Voir « Régler Mode lampe en Économique » ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur pour sélectionner Param.
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument.
Remplacement de la lampe • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
8. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe.
15. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. Réinitialiser le compteur de la lampe 16. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe.
Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Orange Vert Clignotant Vert Orange Clignotant Désact. Désact. Mode veille. Désact. Désact. Mise en marche. Désact. Désact. Désact. Fonctionnement normal. • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu. • Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après Désact. sa mise hors tension.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Commande Résolution MX850UST 1024 x 768 XGA MW851UST 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,59 Lampe Lampe de 230 W Contrôle série RS-232 1 à 9 broches 2 récepteurs IR 1 déclencheur 12 V (max.
Dimensions 339 mm (W) x 236,9 mm (H) x 322,8 mm (D) 339 322,8 236,9 60 Caractéristiques
Configuration de montage au mur Exigences d’installation minimales Résolution de l’ordinateur : WXGA Résolution de l’image : WXGA Référence du diagramme SMART Board 685 Promethean ActivBoard 387 Hitachi FXTRIO-88W Hitachi FXDUO-88W Diagonale de l’image (pouces) D 87 87 88 88 Hauteur de l’image (mm) H 1171 1171 1181 1181 Largeur de l’image (mm) W 1874 1874 1887 1887 Distance du sol au bas de l’image (mm) f 900 900 900 900 Distance de la surface de l’écran à l’objectif du project
Résolution de l’ordinateur : XGA Résolution de l’image : XGA Référence du diagramme SMART Board 660 SMART Board 680 Promethean ActivBoard 164 Promethean ActivBoard 178 RM ClassBoard2 77.
Hauteur minimum du plafond (mm) = f + H + b + 60 + 221+ c Plafond b 322.8 écran H 150 e a 221 20 60 60 D Zone de projection 180 c Plaque murale W f Distance du sol au bas de l’image sol • The dimensions are based on the BenQ wall mount (P/N: 5J.J4V10.001). • Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Résolution Mode VGA_60* VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 720 x 400 720 x 400_70 SVGA_56 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 1280 x 768 1280 x 768_60* BenQ Notebook 1024 x 576 Timing BenQ Notebook 1024 x 600 Timing WXGA_60* WXGA_75 1280 x 800 WXGA_85 WXGA_120** (Reduce Blanking) SXGA_60*** 1280 x 1024 SXGA_7
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential et Top-Bottom. **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Top-Bottom. • Les paramétrages 3D présentés ci-dessus peuvent varier en fonction du fichier EDID et de la carte graphique VGA.
1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz 1680x1050_60 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 59,954 66,667 74,546 75,020 75,06 65,290 35,000 49,722 60,241 68,68 146,250 30,240 57,280 80,000 100,00 • *Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential et Top-Bottom. **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Top-Bottom.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo Mode vidéo NTSC** PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43 Fréquence Fréquence Fréquence de la sous-porteuse horizontale (kHz) verticale (Hz) couleur (MHz) 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ou 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential.
Informations de garantie et de copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire.