MS502/MX503 Proyector digital Manual del usuario
Contenido Instrucciones de seguridad importantes........................... 3 Introducción ......................... 7 Características del proyector ................7 Contenido del paquete ............................8 Vista exterior del proyector ..................9 Controles y funciones............................10 Colocación del proyector13 Elección de una ubicación .....................13 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido..............................14 Conexión.....................
Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. Antes de utilizar el proyector, lea 5. detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras. 2.
Instrucciones de seguridad (continuación) 7. 4 La lámpara se calienta excesivamente 10. durante el funcionamiento. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente. 11. No intente reparar este proyector usted mismo.
Instrucciones de seguridad (continuación) 13. No coloque este proyector en ninguno 14. de los entornos siguientes. - Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector. - Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
Instrucciones de seguridad (continuación) 17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones. 18. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación. 19.
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector cuenta con las siguientes características.
Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. *La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Vista exterior del proyector 1. Parte frontal/superior 1 2 5 6 7 3 8 9 4 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Parte posterior/inferior 11 12 13 14 15 16 14. 15. 16. 10 20 17. 19 18. 17 18 19. 20. Panel de control externo (Consulte "Controles y funciones" en la página 10 para más detalles).
Controles y funciones Proyector 1 2 8 9 10 3 4 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 8. 11 12 13 14 11 TEMP (Luz de advertencia de temperatura) Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. 9. POWER (Luz del indicador de encendido) Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. 10. AUTO Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. 11. Deformación trapez.
Mando a distancia 9. 1 2 3 4 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 9 10 11 12 13 9 14 15 16 ENCENDIDO Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Congelar Congela la imagen proyectada. Izquierda Smart Eco Muestra la barra de selección del modo de lámpara. ECO BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla. Digital Zoom (+, -) Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada. Volume +/Ajusta el nivel de sonido. MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).
Alcance eficaz del mando a distancia Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y superior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Colocación del proyector Elección de una ubicación El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: 1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad. 3. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4,755 mm y la desviación vertical de 183 mm. Si la distancia de proyección era de 6,0 m (6,000 mm), el valor más cercano de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es 5.943 mm.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. 2. 3. • Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica. Las ilustraciones de conexión siguientes se facilitan sólo a modo de referencia.
• • • Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
Funcionamiento Encendido del proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente. Encienda el interruptor de la toma de corriente (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad. Utilice únicamente los accesorios originales (por ejemplo, cable de alimentación) con el dispositivo para evitar daños potenciales, como una descarga eléctrica e incendio. 2.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: 1. Pulse el botón de extracción rápida y levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base. 2.
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregirlo, deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo UNO de estos pasos.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real. Icono del menú principal Menú principal PANTALLA Color de la pared Desactivado Automática Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Submenú Estado ENTER Fase 0 Tamaño H.
Protección del proyector Uso de un cierre de seguridad para el cable El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario, compre un sistema de bloqueo como el cierre Kensington, para garantizar la seguridad del proyector. En la parte trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 20 en la página 9 para más detalles.
Si olvida la contraseña Si se activa la función de contraseña, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que Error de contraseña encienda el proyector. Si introduce una contraseña Inténtelo de nuevo. incorrecta, durante 3 segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA.
Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el sistema de menú OSD. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual. i. Si la contraseña es correcta, el menú SOD volverá a la página Configur. seguridad. Pulse para resaltar Activar Bloqueo y / para seleccionar Desactivado.
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia 1. Pulse Digital Zoom+/- para mostrar la barra de zoom. Pulse Digital Zoom+ para ampliar el centro de la imagen. Pulse la tecla hasta que la imagen tenga el tamaño deseado. 2. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a distancia para navegar por la imagen. 3.
Acerca de la relación de aspecto • En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. • Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas. 1. 3. Automática: Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal.
5. 16:10: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Esto resulta muy adecuado para imágenes que ya tienen una relación de aspecto de 16:10 puesto que las muestra sin alterar el aspecto.
5. Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 27 para obtener información detallada. Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario.
Ajuste de Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, la imagen se verá más difuminada. Ajuste de Brilliant Color Esta característica utiliza un nuevo algoritmo para procesar el color y mejoras en el nivel del sistema que permiten ajustar un brillo mayor a la vez que se ofrecen imágenes con colores más vivos y reales.
3. 4. 5. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cián, Azul o Magenta. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes. Por favor, fíjese en la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro.
4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando / . Superior izquierda Superior derecha 5. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el método de recuento que desee pulsando / . Selección Adelante Atrás 6. 7. 8. Inferior izquierda Inferior derecha Descripción Aumenta desde 0 el tiempo de presentación. Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar la tecla ECO BLANK del proyector y el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Cuando se activa esta función con una entrada de audio conectada, se continúa escuchando el audio. Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CON. SIST.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento. Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada.
3. • • • En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, oirá un "Tono de apagado". La POWER (Luz del indicador de encendido) permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores se detendrán. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Para más detalles sobre como desactivar el tono, consulte "Desactivación de Encender/apagar tono" en la página 32.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza. Menú principal Submenú Opciones Color de la pared 1. PANTALLA Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Fase Tamaño H. Zoom digital Sincr 3D Invertir Sincr 3D Plantilla de enseñanza Modo imagen 2.
Menú principal Submenú Opciones Intervalo del temporizador Pantalla de temporizador 1~240 minutos Siempre/1 min/2 min/3 min/Nunca Superior izquierda/Inferior Posición del izquierda/Superior derecha/ Temporizador temporizador Inferior derecha de presentación Método de recuento del Atrás/Adelante temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Activado/Desactivado Idioma 4. CON. SIST.: Básica Frontal mesa/Posterior mesa/ Posterior techo/Frontal techo 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual.
Menú principal 5. CON. SIST.: Avanzada 6. INFORMA CIÓN Submenú Opciones Modo altitud elevada Activado/Desactivado Silencio Activado/Desactivado Volumen Configuración audio Encender/apagar Activado/Desactivado tono Normal/Económico/ Modo lámpara ECO INTELIGENTE Configurac. lámpara Rest. tempor. lámp. Hora de lámpara equivalente Cambiar contraseña Configur.
Descripción de cada menú Función Color de la pared Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Descripción Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del Color de la pared" en la página 26 para obtener información detallada. Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada.
Función 1. Menú PANTALLA Plantilla de enseñanza Modo imagen Modo de referencia Brillo 2. Menú IMAGEN Contraste Color Descripción Proporciona distintos patrones predefinidos para varios fines de aprendizaje. Seleccione en primer lugar Pizarra o Pizarra Blanca pulsando / y pulse / para elegir el patrón que necesita. Pulse MODE/ENTER para activar el modelo.
Función Descripción 2. Menú IMAGEN 3. Menú FUENTE Administración de color 3D Consulte "Administración de color 3D" en la página 28 para obtener información detallada. Guardar configurac. Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario 1 o Usuario 2. Autobúsqueda rápida Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 23 para obtener información detallada. 4. Menú CON. SIST.
Función Descripción Encendido directo Permite encender automáticamente el proyector cuando se suministra alimentación a través del cable de alimentación. Apagado automático Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. Consulte "Configuración Apagado automático" en la página 44 para obtener información detallada. 4. Menú CON. SIST.
Función Modo altitud elevada Configuración audio 5. Menú CON. SIST.: Avanzada Configurac. lámpara Configur. seguridad Descripción Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 31 para obtener información detallada. Silencio Volumen Encender/apagar tono Consulte "Ajuste del sonido" en la página 32 para obtener información detallada.
Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos. • Subt. Cerrados 5. Menú CON. SIST.: Avanzada Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV). Versión de subtítulos Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente y la carcasa. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. • • • Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico" para obtener más información sobre el modo Económico. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse MENU/EXIT y después / para resaltar el menú CON. SIST.: Avanzada. 2. Pulse para resaltar Configurac.
La luz indicadora de la lámpara LAMP (Luz indicadora de la lámpara) y la de advertencia de temperatura TEMP (Luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el LAMP (indicador de la lámpara) o el TAMP (indicador de temperatura) siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor.
Sustitución de la lámpara • • • • • • • 1. 2. 3. • • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara. Para evitar lesiones en los dedos o dañar los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
7. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector. No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables. No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara.
14. Conecte la corriente y reinicie el proyector. No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara. Restablecimiento del temporizador de la lámpara 15. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Resalte Rest. tempor. lámp. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara.
Indicadores Luz Estado y descripción Situaciones relacionadas con la alimentación Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Naranja Verde Parpadeante Verde Naranja Parpadeante Modo de espera. En proceso de encendido. Funcionamiento normal. • El proyector necesita 90 segundos para enfriarse porque se ha apagado incorrectamente sin seguir el proceso de enfriamiento normal. • El proyector debe enfriarse durante 90 segundos tras apagar la unidad.
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido. Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Dimensiones 287,3 mm (B) x 114,4 mm (H) x 232,6 mm (T) 287,3 232,6 114,4 62 Instalación para montaje en el techo 207.6 Tornillo para montaje en el techo: M4 x 8 (Máx L = 8 mm) 77 76.5 34.5 Unidad: mm 199.6 364.40 397.90 445.95 78 83.38 141.88 123.0 232.6 287.
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Resolución 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz Modo VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120* (Reduce Blanking) XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120* (Reduce Blanking) 1152 x 864_75 BenQ Notebook_timing BenQ
Frecuencia admitida para la entrada del Componente-YPbPr Programación Resolución Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia de píxeles (MHz) 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28
Información de garantía y copyright Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).