MS619ST/MX620ST/MW621ST Proyector digital Manual del usuario
Contenido Instrucciones de seguridad importantes........................... 3 Introducción ......................... 7 Características del proyector ................7 Contenido del paquete ............................8 Vista exterior del proyector ..................9 Controles y funciones............................10 Colocación del proyector............................. 14 Elección de una ubicación .....................14 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido..............................
Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras. 2.
Instrucciones de seguridad (continuación) 7. 8. 9. 4 Durante el funcionamiento, la lámpara 10. alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente. 11. No intente desmontar este proyector.
Instrucciones de seguridad (continuación) 13. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes. 14. No obstruya los orificios de ventilación. - No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo. - No coloque productos inflamables cerca del proyector. - Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente.
Instrucciones de seguridad (continuación) 17. 18. 19. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
Introducción Características del proyector El proyector cuenta con las siguientes características. • SmartEco™ inicia un ahorro de energía dinámico La tecnología SmartEco™ permite una nueva manera de utilizar el sistema de la lámpara del proyectos y ahorra energía de la misma en función del nivel de brillo del contenido. • Más horas de duración de la lámpara con la tecnología SmartEco™ La tecnología SmartEco™ reduce el consumo de energía y aumenta la vida útil de la lámpara.
Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. *La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Vista exterior del proyector 1. Parte frontal/superior 1 2. 3. 2 3 5 4. 5. 7 6. 6 4 8 Parte posterior/inferior 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 7. 9 8. 10 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 11 24 26 25 23 25 25 27 22 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Panel de control externo (Consulte "Controles y funciones" en la página 10 para más detalles).
Controles y funciones Proyector 1 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10 9. Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Anillo de zoom 10. Ajusta el tamaño de la imagen. LAMP (Luz indicadora de la lámpara) Indica el estado de la lámpara. Se ilumina 11. o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD 12. anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Mando a distancia 1 8. SmartEco 9. Muestra la barra de selección del modo de lámpara. Aspect 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 15 16 17 18 18 19 20 12 13 14 1. 21 22 23 ENCENDIDO 2. Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Info 3. Muestra la información de estado del proyector. MENU/EXIT 4. 5. 7. Permiten desplazarse por un programa de software de visualización (en un PC conectado) que responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint). 11.
21. Quick Install Selecciona rápidamente varias funciones para ajustar la imagen proyectada y muestra el patrón de prueba. 22. CC Muestra la descripción del vídeo en la pantalla para las personas que tienen problemas auditivos. 23. Teaching template Accede directamente a la configuración Teaching template.
Alcance eficaz del mando a distancia El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos. • Control del proyector desde la parte delantera Ap rox .
Colocación del proyector Elección de una ubicación El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: 1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad. 3. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. Dimensiones de proyección Consulte "Dimensiones" en la página 60 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada. MS619ST/MX620ST 4:3 Pantalla en diagonal Pantalla Centro de la lente Al. An.
MW621ST 16:10 Pantalla en diagonal Pantalla Centro de la lente Al. An. Desviación vertical Distancia de proyección La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada es 16:10 Tamaño de pantalla Diagonal Distancia desde la pantalla (mm) An. (mm) Al. (mm) 538 Longitud mín. (zoom máx.) Media Longitud máx. (zoom mín.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. 2. 3. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• La salida D-Sub sólo funciona con una entrada D-Sub adecuada a la clavija COMPUTER. • Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera, asegúrese de que la función Salida monitor está activada en el menú CON. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración en espera" en la página 50 para obtener información detallada.
Funcionamiento Encendido del proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente. Encienda el interruptor de la toma de corriente (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad. Utilice únicamente los accesorios originales (por ejemplo, cable de alimentación) con el dispositivo para evitar daños potenciales, como una descarga eléctrica e incendio. 2.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: 1. Pulse el botón de extracción rápida y levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base. 2.
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregirlo, deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo UNO de estos pasos. • Pulse / en el proyector o en el mando a distancia para mostrar la página de corrección de la Deformación trapezoidal.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Menú principal PANTALLA Color de la pared Desactivado Relación de aspecto Automática Deformación trapez. Posición Submenú Estado ENTER Fase 0 Tamaño H.
Protección del proyector Uso de un cierre de seguridad para el cable El proyector debe estar instalado en un lugar seguro para evitar el robo. Si no fuera posible, adquiera un cierre de tipo Kensington, por ejemplo, para proteger el proyector. En la parte trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 22 en la página 9 para más detalles. Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por una o varias llaves y el candado.
Si olvida la contraseña Si se activa la función de contraseña, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que Error de contraseña encienda el proyector. Si introduce una contraseña Inténtelo de nuevo. incorrecta, durante 3 segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA.
Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el sistema de menú OSD. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual. i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur. seguridad. Pulse para resaltar Activar Bloqueo y / para seleccionar Desactivado.
• La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 4:3 (MS619ST/ MX620ST)/16:10 (MW621ST). Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Selección de la relación de aspecto La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y algunos ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y los discos DVD suelen tener una relación 16:9.
3. 4. 5. 28 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de algunos monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto. 16:9: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
Optimizar la imagen Utilización del Color de la pared Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas. Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse / para seleccionar el color más parecido al color de la superficie de proyección.
4. Pulse para resaltar Modo de referencia. Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo imagen. 5. 6. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades. Pulse para seleccionar el elemento de menú que desee cambiar y ajuste el valor con / . Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario" a continuación para más detalles.
Seleccionar una Temperatura de color Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de señal seleccionada. 1. Fresco: El blanco de la imagen adopta tonos azulados. 2. Normal: El blanco mantiene su coloración normal. 3. Caliente: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos. *Acerca de las temperaturas del color: Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos.
Para ajustar la configuración: 1. Vaya al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D. 2. Pulse MODE/ENTER en el proyector o en el mando a distancia y aparecerá la página Administración de color 3D. 3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta. 4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: 1. 2. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse MODE/ENTER para visualizar la página Temporizador de presentación. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de tiempo pulsando / .
Operaciones de página remotas Conecte el proyector al PC o al portátil mediante un cable USB antes de utilizar la función de página. Consulte "Conexión" en la página 17 para más detalles. Puede utilizar el programa de software de visualización (en un ordenador conectado) que responde a los comandos avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint) mediante los botones Page Up/Page Down del mando a distancia.
El rango efectivo del sensor puede variar según el material y el color del objeto de bloqueo. Teclas de control de bloqueo Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del panel esté activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla ENCENDIDO. 1. Vaya al menú CONF. SIST.
Ajuste del sonido Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán a los altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio con el proyector: Consulte "Conexión" en la página 17 para más información sobre la conexión de la entrada de audio. Desactivación del sonido Para desactivar temporalmente el sonido: 1. 2. 3. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada. Pulse para resaltar Configuración audio y después MODE/ENTER.
Uso de plantillas de aprendizaje El proyector proporciona distintos patrones predefinidos para varios fines de aprendizaje. Para activar el modelo: 1. 2. 3. Abra el menú OSD y vaya a PANTALLA > Plantilla de enseñanza y pulse / para seleccionar Pizarra o Pizarra Blanca. Pulse / para elegir el modelo que necesita. Pulse MODE/ENTER para activar el modelo.
Presentación a partir de un Lector USB Esta opción muestra una presentación de diapositivas de imágenes guardadas en una unidad flash USB que está conectada al proyector. Esta opción puede eliminar la necesidad de una fuente de ordenador. Formatos de imagen compatibles: • • JPEG (JPG) BMP • • PNG GIF • TIFF • Una casilla cuadrada se mostrará en el nombre de archivo para los caracteres no definidos. • El nombre del archivo en tailandés no es compatible.
Apagado del proyector 1. Pulse ENCENDIDO y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. 2. Pulse ENCENDIDO por segunda vez. La POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector. Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza. Menú principal Submenú Opciones Color de la pared Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Fase Tamaño H. Zoom digital Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra 1.
Menú principal Submenú Modo imagen 2. IMAGEN 3. FUENTE 4. CONF. SIST.
Menú principal Submenú Frontal mesa/Posterior mesa/ Posterior techo/Frontal techo Tiempo visual.
Menú principal 5. CON. SIST.: Avanzada 6. INFORMACIÓN Submenú Opciones Cambiar contraseña Configur. Activar Bloqueo Cambiar seguridad Configuración de Bloqueo de control Web Seguridad 2400/4800/9600/14400/19200/ Tasa en baudios 38400/57600/115200 Patrón de Activado/Desactivado prueba Habilitar Activado/Desactivado subtítulos Subt.
Descripción de cada menú Función Descripción Color de la pared Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del Color de la pared" en la página 29 para obtener información detallada. Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 27 para obtener información detallada.
Función Descripción Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D de una forma real al presentar la profundidad de las imágenes. Deberá llevar una gafas 3D para poder ver contenido en 3D. Modo 3D El ajuste predeterminado es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado al detectar el contenido 3D. Si el proyector no reconoce el formato 3D, pulse / para elegir un modo 3D. 1.
Función Modo imagen Modo de referencia Brillo Contraste Color Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 29 para obtener información detallada. Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a continuación.
Función 3. Menú FUENTE Autobúsqueda rápida Descripción Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 25 para obtener información detallada. Convers. Consulte "Cambio del espacio de color" en la página 26 para espacio colores obtener información detallada. Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro 4. Menú CONF. SIST.: Básica Temporizador de un determinado período de tiempo.
Función Descripción Encendido directo Permite encender automáticamente el proyector cuando se suministra alimentación a través del cable de alimentación. Señal de encendido Establece si activar el proyector directamente sin pulsar la tecla ENCENDIDO cuando el proyector está en el modo en espera y la señal se recibe a través del cable VGA. Apagado automático Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido.
Función Modo altitud elevada Descripción Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 35 para obtener información detallada. Configuración Consulte "Ajuste del sonido" en la página 36 para obtener información detallada. audio Modo lámpara Consulte "Configuración Modo lámpara" en la página 52 para obtener información detallada. 5. Menú CON. SIST.: Avanzada Configurac. lámpara Rest. tempor. lámp.
Función Descripción Red Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector es capaz de facilitar una función de red cuando se encuentra en modo en espera. 5. Menú CON. SIST.: Avanzada Salida monitor Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector puede emitir una señal VGA cuando está en el modo en espera y la clavija COMPUTER está conectada correctamente a los dispositivos. Configuración Consulte "Conexión" en la página 17 para ver cómo se realiza la conexión.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente y la carcasa. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse MENU/EXIT y después / para resaltar el menú CON. SIST.: Avanzada. 2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. 3.
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar. Consulte http://lamp.benq.com para la sustitución de la lámpara.
Sustitución de la lámpara 54 • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. • Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara. • Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
4. 5. 6. 7. Desconecte el conector de la lámpara del proyector, según se indica. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara. Levante la palanca para que quede en posición vertical. 3 Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
12. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el proyector. 2 2 1 13. Apriete el tornillo(s) que sujeta(n) la cubierta de la lámpara. • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete el tornillo demasiado. 14. Conecte la corriente y reinicie el proyector. No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara. Restablecimiento del temporizador de lámpara. 15.
Indicadores Luz Estado y descripción Situaciones relacionadas con la alimentación Naranja Verde Parpadeante Verde Naranja Parpadeante Rojo Verde Rojo Parpadeante Rojo Verde Verde Desactivado Desactivado Modo de espera Desactivado Desactivado En proceso de encendido Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Desactivado Desactivado Proceso de enfriamiento normal Desactivado Desactivado Descargar Desactivado Rojo Error en inicio CW Desactivado Desactivado Error de desconexión del contador (datos incl.
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido. Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Dimensiones 287,3 mm (An.) x 114,4 mm (Al.) x 232,6 mm (Pr.) 287,3 232,6 114,4 59,34 62,13 Unidad: mm Instalación para montaje en el techo 127.7 Tornillo para montaje en el techo: M4 (Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm) 77 76.5 8 199.6 25 537.9 577.7 625.65 74.52 84.41 144.04 134 287.86 60 Especificaciones 247.
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Resolución 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480@67 Hz 832 x 624@75 Hz 1024 x 768@75 Hz 1152 x 870@75 Hz • Modo VGA_60* VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_56 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864
• Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
Programación Resolución Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia de píxeles (MHz) Aviso 480i* 480p* 576i 576p 720/50p** 720/60p*** 1080/50i**** 1080/60i**** 1080/24P** 1080/25P 1080/30P 1080/50P***** 1080/60P***** 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 2
Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-vídeo Modo de vídeo Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de subportadora de color (MHz) NTSC* PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ó 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 *Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Secuencial fotog.
Información de garantía y copyright Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).