Instructions
56 57
9.3 Installing a graphics card vertically | Grakkarte vertikal installieren | Installation verticale d'une
carte graphique | Instalowanie karty gracznej w pionie | Instalación vertical de una tarjeta gráca |
Вертикальная установка графической карты | 垂直安裝顯示卡 | 垂直安装显卡 | グラフィックスカ
ードを垂直に取り付ける
EN: Graphics cards can also be installed vertically. The
“Riser Card” that is needed to achieve this is not included in
the scope of delivery.
DE: Grakkarten können vertikal installiert werden. Die
hierfür notwendige “Riser Card” ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
FR: Les cartes graphiques peuvent également être in-
stallées verticalement. La «Carte Riser» nécessaire pour y
parvenir n’est pas incluse.
PL: Karty graczne można także instalować pionowo. “Riser
Card”,umożliwiającytakimontażnieznajdujesięwzestawie.
ES: Lastarjetasgrácastambiénsepuedeninstalarverti-
calmente. La tarjeta necesaria no se incluye en los elemen-
tos suministrados.
RU:
Поддерживается вертикальная установка гра-
фических карт. Необходимый для этого переходник
“Riser card” в комплект поставки не входит.
TW: 顯示卡也可以垂直安裝。進行垂直安裝所需的「豎
卡」不 包 含 在 交 付 範 圍 內
CN: 显卡也可以垂直安装。出厂时没有提供实现此功能 需
要 的“ 扩 展 卡 ”
JP: グラフィックスカードも縦に取り付けることができま
す。そのた めには “Raiser Card” が必要ですが、この製品
には同梱さ れていません。
9.4 Installing the power supply | Installation des Netzteils | Installation de l'alimentation | Instalacja
zasilacza | Instalación de la fuente de alimentación | Установка блока питания | 安裝電源供應器 |
安装电源 | 電源装置の取り付け
EN: Unscrewtheknurled-headscrews on thebackof the
caseandthenremovethepowersupplybracket.
DE: LösenSiezunächstdieRändelschraubenaufderRück-
seite vom Gehäuse und entfernen Sie die Netzteilhalterung.
FR: Dévissezlesvisàtêtemoletéeàl’arrièreduboîtier,puis
retirez le support d’alimentation.
PL: Odkręć śruby z łbem radełkowanym (szybkośrubki) z
tyłuobudowy,anastępniewyjmijwspornikzasilacza.
ES: Desenrosque los tornillos de cabeza moleteada de la
parte posterior de la carcasa y, a continuación, retire el
soporte de la fuente de alimentación.
RU:
Открутите винты с накатанной головкой в задней
части корпуса и снимите кронштейн блока питания.
TW: 鬆開機殼背面的滾花頭螺絲,然後拆除電源供應器
托 架。
CN: 拧下机箱后面的滚花头螺丝,然后卸下电源支架。
JP: ケ ース の 背 面 に あ るロ ーレ ット ヘッドネジ を 外し 、電 源
装置ブラケットを取り外します。