Instructions

60 61
EN: RemovethevescrewsoftheHDDtray.
DE: Entfernen Sie die fünf Schrauben des HDD-Trays.
FR: Retirez les cinq vis du plateau pour disque dur.
PL: Wykręćpćśrubtackidyskutwardego.
ES: Retire los cinco tornillos de la bandeja de
discos duros.
RU: Выкрутите пять винта лотка HDD.
TW: 下 HDD 托盤的五支螺絲
CN: 拆下硬盘托盘的五个螺钉
JP: HDD トの 5 つのねじを外しま
EN: Remove the HDD tray from the case.
DE: Entnehmen Sie das HDD-Tray aus dem Gehäuse.
FR: Retirezleplateaupourdisquedurduboîtier.
PL: WyjmijtackęHDDzobudowy.
ES: Saque la bandeja de discos duros de la carcasa.
RU: Извлеките лоток HDD из корпуса.
TW: 將 HDD 托盤從機殼上拆
CN: 机箱中卸下硬盘托盘
JP: HDD トケースから取ます
EN: NowputtheHDDtraybackontheoppositeside
and mount it as described in the previous steps.
DE: Setzen Sie nun das HDD-Tray auf der gegenüber-
liegenden Seite wieder ein und montieren es wie in
den vorherigen Schritten beschrieben.
FR: Remettez le plateau pour disque dur sur le cô
opposé et montez-le comme décrit dans les étapes
précédentes.
PL: TerazwłóżtacHDDzpowrotemnaprzeciwną
stronęizamontujjązgodniezopisemwpoprzed-
nichkrokach.
ES: Ahora vuelva a colocar la bandeja de discos
duros en el lado opuesto y móntela como se de-
scribe en los pasos anteriores.
RU: Закрепите лоток HDD с противоположной
стороны, следуя предыдущим пунктам ин-
струкции в обратном порядке.
TW: 接著將 HDD 托盤放回另一側照前面的步驟所述
進行安裝
CN: 现在将硬盘托盘放回到对然后如上面步骤所述安
装。
JP: HDD トレイ対側に戻し、の手順で説たよ
す。
EN: PutbackthefourpanelsofthePSUcover.
DE: SetzenSienundieoberenvierAbdeckungendes
PSU-Covers wieder ein.
FR: Remettez en place les quatre panneaux du
cache alimentation.
PL: Umieśćzpowrotemczterypanelepokrywyzas-
ilacza.
ES: Vuelva a colocar los cuatro paneles de la cubi-
erta de la fuente de alimentación.
RU: Закрепите четыре панели кожуха блока
питания.
TW: 裝回 PSU 遮罩的四個面板
CN: 装回四个电源遮罩
JP: PSU シの 4 つのパネルをます