User manual

Warranty:


Guarantee work can only be processed with an included copy of the purchase
receipt from an authorised be quiet! dealer.
Manipulation of any kind, structural changes of any kind as well as damages


www.bequiet.com.

For further information, you can contact us via e-mail: service@bequiet.com
Garantie:


Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer beigefügten Kopie
des Kaufbeleges eines autorisierten be quiet! Händlers möglich.


totalen Garantieverlust.
Es gelten unsere Allgemeinen Garantiebestimmungen, die Sie unter
www.bequiet.com im Internet abrufen können.

Unterstützung erreichen Sie uns via der E-Mail: service@bequiet.com.
Garantie :



auprès d’un distributeur be quiet! agréé.


totale de la garantie.
Les conditions détaillées de garantie peuvent être consultées sur le site web
www.bequiet.com dans la rubri que Service/Conditions de garantie.

Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter par mail à
l'adresse suivante : service@be-quiet.fr
Gwarancja:



dowodu zakupu u autoryzowanego dystrybutora be quiet!.




Internecie pod adresem www.bequiet.com.


Garantía:








la página web www.bequiet.com dentro de la sección de servicio técnico /


Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con

Correo electrónico del servicio de atención: service@bequiet.com
Installation of the CPU cooler:

,

as tight as possible while still being careful. Check that all screws are tightened and

Montage des CPU-Kühlers: ACHTUNG: Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von der Unterseite des

mit Hilfe des Sechkant-
Maulschlüssels
vorsichtig bis zum Anschlag an. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Rechners, ob alle
Schrauben richtig und fest angezogen sind. Der Kühler muss mit dem Mainboard fest verbunden sein!
Montage du ventirad :




la carte mère.


 

Montaje del ventilador de la CPU: ATENCIÓN: 

 hasta el tope. Antes de poner en marcha el ordenador, compruebe que todos los

Intel LGA2011
Connecting the fan:
Anschluss des Lüfters: 
Raccordement du ventilateur :

Conexión de los ventiladores:
Fan
Intel & AMD
 First screw the spacing nut into the threads of

is used for this.
Befestigung der LGA2011 Haltevorrichtung: Schrauben Sie zuerst die Distanzmuttern
in die Gewinde des LGA2011 Sockelrahmens. Verwenden Sie hierzu den Sechskant-Maulschlüssel
.
Fixation du système de support LGA2011 : Commencez par visser les entretoises dans

.

dystansowe
 .
: atornille primero las tuercas distanciadoras

.
Intel LGA2011
Installation of the mounting brackets: or AMD onto
the bottom of the cooler. Use the short screws for this
 through
the Intel mounting brackets
 on top.
Installation der Montagebrücken: Bringen Sie die zwei Montagebrücken für Intel oder AMD an
der Unterseite des Kühlers an. Verwenden Sie hierzu die kurzen Schrauben
. Für Intel die Sechskantmutter mit Hülse
von unten durch die Intel Montagebrücke stecken und diese mit der Sechskantmutter 
Installation des supports de montage:  ou AMD sous le

 , placez-le
dessous, à travers les supports de montage Intel
 .
 lub AMD



  od góry.
Instalación de los puentes de montaje:  o AMD en la
parte inferior del ventilador. Para ello emplee los tornillos cortos
. 
  en la parte superior.
AMD
1366, 2011
1150, 1155, 1156
775
Intel
Intel & AMD
Application of the heat-conducting paste: Clean any sediment away from the CPU. Apply a small
drop of the heat-conducting paste
onto the surface of the CPU. Distribute that into a thin, uniform coat. NOTE:
Too much heat-conducting paste impedes the transfer of heat and thus the cooling performance! The amount

Aufbringen der Wärmeleitpaste:

Kühlleistung! Die mitgelieferte Menge ist für 2-3 Anwendungen ausreichend.
Application de pâte thermique: Nettoyez le processeur, pour enlever les éventuels résidus de pâte thermique. Déposez une petite goutte de pâte thermique
sur la surface du processeur et veuillez l'étaler en une mince couche uniforme. ATTENTION : une quantité trop importante de pâte thermique réduit le transfert de




Aplicación de la pasta conductora de calor: En caso necesario limpie los posibles restos que queden en la CPU. Aplique una gotita de pasta conductora
de calor


Intel & AMD
Installation of the CPU cooler: NOTE: 
of the cooler! Place the cooling element on the CPU. Tighten the screws on the back plate from below until the
end of the threads. Check that all screws are tightened and correctly situated before turning on the computer.

Montage des CPU-Kühlers: ACHTUNG: Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von der Unterseite des

Anschlag an. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Rechners, ob alle Schrauben richtig und fest angezogen
sind. Der Kühler muss mit dem Mainboard fest verbunden sein!
Montage du ventirad :

remettre l'ordinateur en service, contrôlez que toutes les vis sont en place et serrées correctement. Le radiateur





Montaje del ventilador de la CPU: ATENCIÓN: 

hasta el tope. Antes de poner en marcha el ordenador, compruebe que todos los tornillos estén bien apretados.

Intel LGA775/ 1155/ 1156/ 1150/ 1366 & AMD
Socket

Socket


Socket

