BERNINA 555 | 570 QE
Sommaire Chère cliente, cher client BERNINA Toutes nos félicitations! Vous venez d'acquérir une BERNINA, un produit de valeur qui satisfait aux exigences de qualité les plus sévères destiné à vous accompagner durant des années. Depuis plus de 100 ans, notre famille met tout en œuvre pour satisfaire sa précieuse clientèle. J'attache moi-même une énorme importance à la précision suisse dans sa finalité, aux technologies de couture avant-gardistes et aux prestations de services holistiques.
Prescriptions de sécurité PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT L’emploi d’un appareil électrique exige, par principe, d’observer les mesures de sécurité suivantes: Avant d'utiliser la machine informatisée de couture et de broderie, lisez attentivement toutes les directives de ce manuel. Après son emploi, déconnecter toujours votre machine du réseau en retirant la fiche. 3. DANGER! Protection contre les chocs électriques: 1.
Prescriptions de sécurité 14. Toujours débrancher la machine informatisée de couture et de broderie du réseau avant d’entreprendre un travail de nettoyage ou de maintenance décrit dans le manuel d’instructions. 15. Cette machine informatisée de couture et de broderie est doublement isolée. N’utilisez que des pièces détachées originales. Observez les conseils pour la maintenance des produits doublement isolés.
Table des matières Table des matières Couture Prescriptions de sécurité 2 Protection de l'environnement 3 Explication des signes 10 Accessoires 11 Définition des termes 10 Accessoires standard 11 Pieds-de-biche Placement libre du coffret d'accessoires Exemple de rangement ⦁ Aperçu sur la machine à coudre informatisée 14 Détails 14 Informations importantes 16 Fils ⦁ Fils en coton ⦁ Fils en polyester ⦁ Fils de rayonne/viscose 16 16 16 16 Aiguille, fil et tissu Aiguille/fil ⦁ Bon rappo
Table des matières ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Renversement en bas/en haut Affichage du pied Couture continue en marche arrière Equilibrage Pression du pied Aperçu sur les fonctions des boutonnières ⦁ Programmer la longueur de la boutonnière ⦁ Réglage de la longueur de la boutonnière ⦁ Boutonnière manuelle ⦁ Compteur de points de boutonnière ⦁ Arrêter ⦁ Largeur de la fente de la boutonnière ⦁ Equilibrage ⦁ Programme de sécurité ⦁ Affichage du pied ⦁ Pression du pied Aperçu sur les fonctions des alphabets ⦁ Arrêter ⦁ Répéti
Table des matières ⦁ ⦁ Sélection par le numéro de point Interruption 64 64 Adapter individuellement un motif de point 65 Mémoire personnelle ⦁ Retourner au réglage de base ⦁ Modifier la largeur et la longueur de point ⦁ Déplacer la position de l’aiguille Exemples de couture avec des points utilitaires Point droit Triple point droit 67 68 Fermeture à glissière 69 Reprisage manuel 70 Reprisage automatique 71 Reprisage renforcé automatique 72 Surfiler le rebord d'un tissu 72 Double surjet 73
Table des matières Points décoratifs 94 Aperçu sur les points décoratifs 94 Application 94 Exemples d'applications avec des points décoratifs Point de croix ⦁ Application ⦁ Couture ⦁ Couture de bordures ⦁ Points de croix avec fil de broderie Nervures ⦁ Pied pour nervures (accessoire en option) ⦁ Ganse ⦁ Enfiler la ganse ⦁ Couture de nervures Couture avec le fil de canette ⦁ Couture guidée librement ⦁ Couture avec points décoratifs Points quilt Aperçu sur les points quilt Programme d'arrêt pour le
Table des matières Broderie Fonctions Accessoires 117 Module de broderie 118 Les secrets de la broderie 119 Accessoires standards 117 Détails 118 Fils de broderie ⦁ Fil brillant en polyester ⦁ Fils en viscose ⦁ Fils métalliques ⦁ Aiguille pour broderie 119 119 119 119 119 Fil de canette Fil Bobbin (fil spécial de canette) Fil de reprisage et de broderie 119 119 119 ⦁ ⦁ Sélection du motif de broderie 120 Essai de point Agrandir/réduire un motif de broderie Genres de points Points de fond
Table des matières Aperçu sur le menu de sélection Ouvrir un nouveau motif de broderie Enregistrer le motif de broderie Effacer un motif de broderie 139 139 139 139 ⦁ ⦁ ⦁ Aperçu sur l'écran des couleurs 140 Motif de broderie 141 Sélectionner le motif de broderie 141 Alphabets Sélectionner l'alphabet Créer et corriger des lettres Effacer un texte Corrections 141 141 141 141 141 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Motifs de broderie BERNINA ⦁ Aperçu sur les motifs de broderie 142 142 Motif personnel de broderie Aperçu sur
Explication des signes Explication des signes DANGER! A observer absolument! Risques de blessures! ATTENTION! A observer absolument! Risques de dommages! Astuces! Définition des termes Balance Clé USB BERNINA Rebord de pli BSR clr Crochet LMS Mémoire Chenille Bride Équilibrer les écarts de couture Support d'enregistrement mobile Rebord de tissu replié Régulateur de point BERNINA.
Accessoires Accessoires Accessoires standard 1 2 3 4 5 6 7 Pochette de transport Coffret d’accessoires Butée pour la table rallonge Pédale Câble réseau Table rallonge Levier de genou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 canettes (dont une dans le boîtier de canette) Kit d'aiguilles Guide droit Equilibrage de la hauteur Découvit Tournevis rouge Tournevis Torx Pinceau Lubrifiant 2 disques en mousse 3 rondelles pour déroulement du fil 2 1 3 5 4 6 7 5 3 6 4 8 7 2 9 11 1 10 0365315.0.
Accessoires Pieds-de-biche 1 5 2 6 3 4 7 1 No. 1 2 No. 3A 3 No. 4 4 5 6 7 No. 5 No. 20 No. 37 No. 42 Pied pour points en marche arrière Pied traîneau automatique pour boutonnières Pied pour fermeture à glissière Pied pour point invisible Pied ouvert pour broderie Pied pour le patchwork* Pied BSR* * N'est pas compris dans le volume de livraison de la B 555 Plus d'accessoires sous www.bernina.com 12 0365315.0.
Accessoires Placement libre du coffret d'accessoires ⦁ 4 3 Rabattre les deux pieds pivotants jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent Exemple de rangement Le coffret standard est équipé d'un petit tiroir 1, d'un grand tiroir 2 et de broches pour les canettes 3 et les pieds 4. ⦁ Pour retirer la canette = presser légèrement la touche à ressort 5 ⦁ Le pied traîneau pour boutonnière no. 3A se range dans le casier 6 ⦁ Ranger l’assortiment d’aiguilles livrées dans le compartiment 7 5 7 6 1 2 0365315.0.
Aperçu sur la machine à coudre Aperçu sur la machine à coudre informatisée Vue de face 16 23 22 15 24 21 13 14 12 11 17 20 18 19 9 8 10 7 5 6 4 2 3 46 1 25 Détails 10 6 40 4 14 43 41 42 0365315.0.
Aperçu sur la machine à coudre 16 26 22 31 28 27 23 24 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 30 32 33 34 35 39 36 37 38 46 47 48 49 2 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Couvercle à charnière Plaque à aiguille Raccordement pour accessoires spéciaux Pied-de-biche Eclairage LED Porte-aiguille Touche de «Marche arrière» Touche «Fin» Touche «Marche/arrêt» Guide fil Régulateur de la vitesse Recouvrement du levier de fil Touche
Informations importantes Informations importantes Fils Choisir un fil adapté au tissu et au genre de l'ouvrage. Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l'aiguille et du tissu. Il est recommandé d'utiliser une qualité de marque.
Informations importantes Aiguille/fil Bon rapport fil/aiguille Le fil glisse le long de l'aiguille, la couture est parfaite. Fil à coudre trop fin ou aiguille trop épaisse Le fil laisse trop de jeu, la couture est entravée (points irréguliers, cassure du fil). Fil à coudre trop épais ou aiguille trop fine Le fil frotte dans le chas et risque de se coincer. Risque de cassure de fil.
Informations importantes Aperçu sur les aiguilles Universel 130/705 H/60-100 Métafil 130/705 H-MET/75-80 ou H-SUK/90-100 Pointe normale, peu arrondie Grand chas Pour presque tous les tissus synthétiques et naturels (tissé et mailles) Projets de couture avec fils métalliques Jersey/stretch 130/705 H-S, H-SES, H-SUK/70-90 Cordonnet 130/705 H-N/80-100 Pointe ronde Petite pointe ronde, long chas Jersey, tricot, tissus à mailles et stretch Surpiqûre avec fil épais Cuir 130/705 H-LL, H-LR/90-100 Aig
Notes Notes 0365315.0.
Préparation à la couture Préparation à la couture Interrupteur principal/raccordement de câble 1 2 6 5 3 4 1 Interrupteur principal L'interrupteur principal permet d'allumer et d'éteindre la machine à coudre informatisée ainsi que l'éclairage.
Préparation à la couture Table rallonge ⦁ Tourner le volant (voir la page 15) ► Relever l'aiguille ⦁ Appuyer le levier du pied-de-biche 1 vers le haut ► Relever le pied-de-biche 1 2 La table rallonge agrandit la surface de travail.
Préparation à la couture Support de bobine vertical Le support de bobine vertical se trouve de côté derrière le volant. Indispensable pour la couture avec plusieurs fils, par ex., avec une aiguille jumelée, ainsi que pour le bobinage pendant la couture. ⦁ Tourner le support de bobine 1 vers le haut jusqu'à la butée 1 ⦁ Placer le disque en mousse 2 avec toutes les grosses bobines pour leur assurer suffisamment de tenue 2 22 0365315.0.
Préparation à la couture Embobiner la canette 1 ⦁ ⦁ Régler le commutateur principal sur «I» Encliqueter la canette vide sur l'axe ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Fixer le disque en mousse sur le support de bobine Placer une bobine sur le support de bobine Fixer le disque adéquat de déroulement du fil Guider le fil de la bobine derrière le guide fil dans le sens de la flèche autour de la prétension Enrouler le fil deux ou trois fois autour de la canette vide Passer le fil restant par-dessus le coupe fil 1 et couper ⦁ ⦁ Disq
Préparation à la couture Placer la canette/enfiler le fil inférieur 1 ⦁ Placer la canette, le fil doit se dérouler dans le sens des aiguilles d'une montre 1 ⦁ Glisser le fil dans la fente depuis la droite ⦁ ⦁ Tirer le fil vers la gauche sous le ressort Puis le glisser dans la fente en forme de T située sur l'extrémité du ressort ⦁ Tirer le fil ► La canette doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre Changer le boîtier de canette Retirer le boîtier de canette Relever l'aiguille Régler le c
Préparation à la couture Enfilage du fil supérieur ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Relever l’aiguille et le pied Régler le commutateur principal sur «0» Fixer le disque en mousse sur le support de bobine Fixer la bobine sur le support de bobine, le fil doit se dérouler dans le sens des aiguilles d'une montre Fixer le disque adéquat de déroulement du fil ⦁ ⦁ Tenir le fil et le guider dans le guide fil arrière 1 Guider le fil vers l'avant au travers de l'ouverture dans la tension du fil supérieur 2 ⦁ Guider le fil le long et
Préparation à la couture Enfiler une aiguille jumelée 2 3 4 1 Enfiler le premier fil Régler le commutateur principal sur «0» Fixer l'aiguille jumelée Relever l’aiguille et le pied Fixer le disque en mousse sur le support de bobine Placer une bobine 3 sur la tige horizontale Fixer le disque adéquat de déroulement du fil Tenir le fil et le guider dans le guide fil arrière 2 Guider le fil dans l'ouverture vers l'avant et à la droite du disque de tension du fil 1 ⦁ Diriger le fil comme d'habitude en direc
Préparation à la couture Enfiler l'aiguille Relever l'aiguille en appuyant une fois sur la pédale (1 point).
Préparation à la couture Plaque à aiguille 1 2 Repères sur la plaque à aiguille ̶ Des repères en longueur, en travers et en diagonale sont gravés sur la plaque à aiguille en mm et pouces ̶ Les repères sont utiles et facilitent une couture précise, par exemple, celle des surpiqûres ̶ Les repères en travers sont utiles pour coudre des boutonnières, des coins, etc.
Préparation à la couture Tension du fil La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler, Suisse). L’utilisation d’autres fils de couture et de broderie peut modifier l’image du point. Il faut donc toujours adapter la tension du fil au tissu et au motif de point sélectionnés. Exemple: Fils métalliques Monofil 1 Tension env. 3 env.
Préparation à la couture Régler la pression du pied-de-biche 1 La pression du pied-de-biche se règle à l'aide de la roue de réglage de la pression du pied 1 située sur le côté gauche du capot du dessus.
Préparation à la couture Griffe d'entraînement prête pour la couture/escamotée Touche de la «Griffe d'entraînement» 1 au niveau du bâti. ► La griffe d'entraînement est prête pour la couture 1 Touche de la «Griffe d'entraînement» 1 enfoncée. ► La griffe d'entraînement est escamotée Pour les travaux de couture guidés à la main (reprisage, broderie à mains libres, quilt à mains libres). Griffe d’entraînement et avance du tissu La griffe d'entraînement avance d'un pas pour chaque point.
Fonctions Fonctions Aperçu sur les touches de «Fonctions» Touche de «Marche arrière» ̶ Arrêter manuellement le début et la fin de la couture: couture en arrière tant que la touche reste enfoncée ̶ Programmer la longueur des boutonnières ̶ Programmer la longueur de reprisage automatique ̶ Commutation dans le programme de point d'arrêt droit (point no. 5) ̶ Arrêter avec le programme d'arrêt quilt no.
Fonctions Touches «Position de l’aiguille» Appuyer sur la touche gauche ► L'aiguille se déplace à gauche ⦁ Appuyer sur la touche droite ► L'aiguille se déplace à droite ⦁ Maintenir la touche enfoncée ► Déplacer rapidement ̶ 11 positions d’aiguille au total (5 à gauche, 5 à droite, 1 au milieu) ⦁ Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point (multifonctions) ̶ Adapter la longueur de point ou la largeur de point ̶ Régler la largeur de l'espace de la boutonnière ou la dimension du bouton ̶ Régle
Ecran Ecran Aperçu sur l'écran principal Réglages du système 1 Home 2 Programme Setup 3 Guide 4 Conseiller de couture 5 Aide 6 ECO 7 Effacer les réglages 1 2 3 4 5 6 7 Sélection du menu 8 Points utilitaires 9 Points décoratifs 9 10 Alphabets 11 Boutonnières 10 12 Programme personnel/mémoire 13 Sélection du motif de point par numéro 8 11 12 13 34 0365315.0.
Ecran Sélection 14 Mode unique/combiné 15 Défiler en avant/en arrière 14 15 Secteur du motif de point 16 Sélection des motifs de point 16 Affichage du motif de point 17 Affichage du motif de points sélectionné 18 Information 18 17 0365315.0.
Fonctions sur l'écran Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions de couture ⦁ ⦁ 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 Fonctions générales Appuyer sur le champ «i» L'écran des fonctions s'affiche Fonctions 1 Arrêt de l’aiguille en haut/en bas 2 Arrêter 3 Répétition de motif 4 Position de l’aiguille 5 Renversement gauche/droit 6 Programme de sécurité 7 Renversement en bas/en haut 8 Affichage du pied 9 Couture continue en marche arrière 10 Equilibrage 11 Pression du pied Arrêt de l’aiguille en haut/en ba
Fonctions sur l'écran Position de l’aiguille Soit déplacer avec le doigt le bouton rond sur l'écran vers la gauche/vers la droite ⦁ Soit appuyer sur le champ de flèche gauche/droit ► L'aiguille se déplace à gauche/à droite ⦁ Maintenir le champ de flèche enfoncé ► Déplacement rapide de l'aiguille ► La position de l'aiguille s'affiche dans le champ encadré de jaune ⦁ Appuyer sur le champ encadré de jaune ► L'aiguille est réglée au centre (position 0) ⦁ Renversement gauche/droit La machine coud le motif renv
Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions des boutonnières ⦁ ⦁ ⦁ 1 5 2 6 3 4 8 9 7 10 Appuyer sur la touche «Boutonnière» Sélectionner la boutonnière Appuyer sur le champ «i» Modifier une boutonnière 1 Programmer la longueur de la boutonnière 2 Réglage de la longueur de la boutonnière 3 Boutonnière manuelle 4 Compteur de points de boutonnière 5 Arrêter 6 Largeur de la fente de la boutonnière 7 Equilibrage 8 Programme de sécurité 9 Affichage du pied 10 Pression du pied Programmer la longueur
Fonctions sur l'écran Largeur de la fente de la boutonnière Régler la largeur de la fente de la boutonnière entre 0.1 mm et 2.0 mm avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point ou les champs de flèches ⦁ Equilibrage Equilibrage des points en marche avant et arrière.
Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions des alphabets ⦁ ⦁ ⦁ 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 Appuyer sur la touche «Alphabet» Sélectionner l'alphabet Appuyer sur le champ «i» Modifier l'alphabet 1 Arrêter 2 Répétition de motif 3 Position de l’aiguille 4 Renversement gauche/droit 5 Programme de sécurité 6 Renversement en haut/en bas 7 Affichage du pied 8 Couture continue en marche arrière 9 Equilibrage 10 Pression du pied Arrêter Appuyer sur le champ avant le début de la couture ► Le début du motif
Fonctions sur l'écran Renversement gauche/droit La machine coud le motif renversé à gauche/à droite de la direction de couture. Couture continue en marche arrière La machine à coudre informatisée coud sans arrêt en marche arrière.
Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions du mode combiné ⦁ ⦁ ⦁ 1 2 4 5 6 7 8 10 11 9 3 Appuyer sur le champ «Mode combiné» Sélectionner le motif de point Appuyer sur le champ «i» Mode combiné 1 Effacer 2 Modifier une combinaison avec la position du curseur 3 Modifier toute une combinaison 4 Modifier la position de l'aiguille 5 Renversement gauche/droit 6 Programme de sécurité 7 Renversement en haut/en bas 8 Affichage du pied 9 Couture continue en marche arrière 10 Equilibrage 11 Pression
Fonctions sur l'écran Programme de sécurité Appuyer sur le champ Appuyer sur le champ «Aiguille» ou «Plaque à aiguille» Aperçu sur les aiguilles: ⦁ Appuyer sur le champ «Aiguille» souhaité ► La largeur de point est automatiquement limitée ► L’aiguille spéciale utilisée ne risque pas de piquer sur le pied et la plaque à aiguille = pas de cassure d’aiguille ► Les chiffres du champ de l'aiguille indiquent les écarts entre les aiguilles en mm ⦁ Appuyer sur le champ «Aiguille standard» ► L'aiguille standard est
Fonctions sur l'écran ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ 1 Appuyer sur le champ «Mode combiné» Sélectionner le motif de point Appuyer sur le champ «i» Appuyer sur le champ de la «Position du curseur» Fonctions 1 Division des combinaisons 2 Interruption d'une combinaison 3 Arrêter 2 3 Division des combinaisons ̶ Chaque combinaison peut être sous-divisée ̶ Seule la partie de la combinaison indiquée par le curseur peut être cousue ̶ Déplacer le curseur pour continuer la couture de l'autre partie Interruption d'une combinaison ̶ Ch
Fonctions sur l'écran ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» Sélectionner le motif de point Appuyer sur le champ «i» Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison» Fonctions 1 Effacer 2 Renversement gauche/droit 3 Répéter la combinaison 2 1 3 Effacer Toute la combinaison est effacée. Renversement gauche/droit La machine coud le motif renversé à gauche/à droite de la direction de couture.
Programme Setup Programme Setup Aperçu sur l'écran «Setup» Le programme Setup permet de configurer la surface de l'écran et les réglages pour répondre à ses besoins personnels. Après adaptation de la machine aux besoins personnels, les modifications restent enregistrées, même si la machine est débranchée. Les exceptions sont mentionnées directement avec les fonctions correspondantes.
Programme Setup Retour à la valeur de base en appuyant sur le champ encadré de jaune.
Programme Setup Sélectionner la couleur de l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Couleur de l'écran» ⦁ Sélectionner la couleur de l'écran souhaitée ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages de couture» Réglages de couture 1 48 Régler la vitesse de couture ⦁ Soit repousser le bouton rond sur l'écran avec le doigt vers la gauche/vers la droite ou ⦁ Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point ► La vitesse maximale de couture 1 se modifie ► Le chiffre dans le champ encadré de jaune indique le nombre de
Programme Setup Modifier les réglages de broderie ⦁ 1 2 3 Appuyer sur le champ «Réglages de broderie» La vitesse de broderie peut être modifiée comme pour la couture (voir page 48) ⦁ Appuyer sur le champ 1 ► Activer ou désactiver l’arrêt pour la coupe manuelle du fil après le début de la broderie ⦁ Appuyer sur le champ 2 ► Activer ou désactiver les points d’arrêt après le début de la broderie ⦁ Appuyer sur le champ 3 ► Calibrer le cadre de broderie Calibrer le cadre de broderie Le réglage du cadre se
Programme Setup Calibrer l'écran Ouvrir l'écran de calibrage de la manière suivante: Débrancher la machine informatisée de couture et de broderie Appuyer simultanément sur les deux touches de la «Position de l'aiguille» situées sur le bâti et les maintenir enfoncées ⦁ Mettre la machine informatisée de couture et de broderie sous tension et lâcher les deux touches dès que l'écran s'affiche ⦁ ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ «Calibrage de l'écran» ⦁ Appuyer sur le symbole de calibrage ⦁ Effleurer le centre de l
Programme Setup Réglages de surveillance ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages de surveillance» La fonction de surveillance suivante peut être activée ou désactivée: 1 Surveillance du fil supérieur 1 Surveillancee du fil supérieur ► Œil ouvert = la fonction est active ⦁ Appuyer sur le champ «Œil ouvert» ► Œil fermé = la fonction est inactive La tonalité de la fonction de surveillance est réglée par le biais de la tonalité de la fonction.
Programme Setup Mises à jour Ne pas retirer la clé USB BERNINA pendant la mise à jour et attendre le message de confirmation. ⦁ ⦁ 2 1 3 Enficher la clé USB BERNINA contenant la nouvelle version logiciel Appuyer sur le champ «Mise à jour» Il est recommandé d'effectuer avant la mise à jour une sauvegarde des fichiers et des réglages.
Programme Setup Réglages de base ⦁ 1 2 Appuyer sur le champ «Réglages de base» Les possibilités suivantes sont au choix: 1 Retour aux réglages de base 2 Effacer ses fichiers Retour aux réglages de base Appuyer sur le champ 1 ⦁ Les trois possibilités suivantes sont au choix: 3 Reset - couture 4 Reset - broderie 5 Reset - tous ⦁ 3 4 Appuyer sur le champ dont les réglages doivent retourner au réglages de base ⦁ Confirmer avec ► L'écran précédent s'affiche ⦁ Appuyer sur le champ «Retour» ► Le menu de s
Programme Setup Information ⦁ Appuyer sur le champ «i» Langue Faire défiler les diverses langues et sélectionner une langue ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ Version ► Les versions actuelles de la machine à coudre informatisée et du module de broderie connecté s'affichent ► Le nombre total de points de la machine informatisée ainsi que le nombre de points cousus depuis le dernier service du concessionnaire s'affichent ⦁ 54 Appuyer sur le champ 0365315.0.
Programme Setup Données du concessionnaire Appuyer sur le champ Introduire les informations personnelles sur votre concessionnaire BERNINA: ⦁ Nom du magasin ⦁ Adresse ⦁ Numéro de téléphone ⦁ Site Internet ou adresse e-mail ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ Données de service Les données de service sur l'état actuel de la machine informatisée de couture et de broderie peuvent être enregistrées sur une clé USB et confiées à votre concessionnaire BERNINA: ⦁ Connecter la clé mémoire à la machine informatisée de coutu
Guide Guide Aperçu sur le guide Le guide contient des informations et des explications sur les divers secteurs de la couture et de la broderie. ⦁ Appuyer sur le champ «Guide» ► L'écran «Guide» s'affiche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fils/enfiler Aiguille Pied-de-biche BSR Techniques de couture Quilt Boutonnières Broderie Levier de genou (FHS) Autres Maîtrise des problèmes ⦁ Sélectionner le thème souhaité, par ex.
Guide ► Les informations sur le sujet s’affichent ⦁ Faire défiler le texte sur l'écran au moyen des boutons ou avec le doigt ⦁ Appuyez sur «Continuer» ► La page suivante s'affiche ⦁ Appuyer sur «Retour» ► La page précédente s'affiche ⦁ Appuyer sur ► L'écran «Guide» se referme ► Le dernier écran actif s'affiche 0365315.0.
Conseiller de couture Conseiller de couture Aperçu sur le conseiller de couture Le conseiller de couture informe et propose des aides sur le travail de couture en cours. Après avoir entré le tissu choisi et la technique sélectionnée, des recommandations sur l'aiguille, le pied, etc., s'affichent.
Programme d'aide Programme d'aide Le programme d'aide contient des informations sur le motif de point et les champs de fonction sur l'écran.
Equilibrage Equilibrage La machine est testée et réglée avant de quitter l’usine BERNINA. Certains tissus, fils et garnitures peuvent influencer la qualité du point programmé dans la machine qui présentera alors un aspect irrégulier. L’équilibrage électronique permet de corriger ces différences et d’adapter ainsi parfaitement le motif de points au tissu employé.
eco Mode eco La machine passe en mode économie en présence d'intervalles de pause prolongés. ⦁ Appuyer sur la touche «eco» ► L'écran devient sombre ► La consommation en courant est réduite et l'éclairage s'éteint Ce mode sert simultanément de sécurité pour enfants. Il est alors impossible de sélectionner un motif ou un réglage sur l'écran ou de faire démarrer la machine informatisée de couture et de broderie.
Points utilitaires Points utilitaires Aperçu sur les points utilitaires ⦁ Appuyer sur la touche «Point utilitaire» ► Les points utilitaires s’affichent sur l’écran ⦁ Faire défiler pour visualiser les autres points utilitaires 62 Point droit Pour les tissus non élastiques, tous les travaux au point droit, par ex.
Points utilitaires Point universel Pour des matières denses, le feutre et le cuir. Couture plate d’assemblage, ourlet apparent, couture d’élastiques, couture décorative Programme de brides Renforcer des ouvertures de poche, coudre des passants de ceinture, etc.
Points utilitaires Sélectionner le motif de point Sélection directe Sélectionner la catégorie principale souhaitée 1-5 ⦁ 1 2 6 3 4 5 7 1 2 3 4 5 Points utilitaires Points décoratifs Alphabets Boutonnières Programme personnel/mémoire ► Les motifs de point disponibles s'affichent sur le secteur de l'écran 6 ⦁ Sélectionner le motif de point souhaité ⦁ Faire défiler pour visualiser les autres points utilitaires 7 Sélection par le numéro de point Appuyer sur la touche «0-9» ⦁ 8 9 10 ► Les numéros peuv
Points utilitaires Adapter individuellement un motif de point Un motif de point peut être modifié selon le tissu choisi. Les modifications ci-après s'adressent à tous les points utilitaires et de nombreux points décoratifs.
Points utilitaires Modifier la largeur et la longueur de point ⦁ Soit tourner les boutons de réglage ⦁ Soit appuyer sur l'affichage de la largeur ou de la longueur de point ⦁ Soit appuyer le champ de la flèche sur l'écran ouvert ⦁ Soit déplacer le bouton rond sur l'écran tactile avec le doigt Cette modification peut également être effectuée pendant la couture. La longueur de point effective 1 des points utilitaires et des points quilt s'affiche.
Points utilitaires Exemples de couture avec des points utilitaires Point droit Pied pour points en marche arrière no. 1 Point droit no. 1 Après avoir mis en marche la machine à coudre informatisée, le point droit s’affiche toujours en premier. ► L'aiguille est en haut Application Pour tous les tissus. Adapter la longueur du point à l'ouvrage Par ex., pour les tissus en jean, point long (env. 3-4 mm), pour les tissus fins, point court (env. 2-2.5 mm). Adapter la longueur du point au fil Par ex.
Points utilitaires Triple zigzag Pied pour points en marche arrière no. 1 Point zigzag triple no. 7 Sur les tissus rigides, surtout les tissus en jean, toiles de chaises longues, marquises. Ourlets sur les tissus souvent lavés. Surfiler tout d'abord les rebords d'ourlet. Utiliser une aiguille pour jean en présence de tissus épais et rigides. 68 0365315.0.
Points utilitaires Fermeture à glissière Pied pour fermeture à glissière no. 4 Point droit no.
Points utilitaires Reprisage manuel Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Point droit no. 1 Trous ou emplacements élimés «Remplace» le fil de trame et de chaîne d'un tissu.
Points utilitaires Reprisage automatique Pied pour points en marche arrière no. 1 Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programme simple de reprisage no. 22 Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés Remplace la trame sur tous les tissus. Préparation Tendre les tissus fins dans le cadre à repriser (accessoire en option) ► L'emplacement abîmé est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas ⦁ Reprisage avec le pied pour points en marche arrière no.
Points utilitaires Reprisage renforcé automatique Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programme renforcé de reprisage no. 23 Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés Remplace la trame sur tous les tissus. Préparation Tendre les tissus fins dans le cadre à repriser (accessoire en option) ► L'emplacement abîmé est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas ⦁ Reprisage avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A Commencer la couture en haut à gauche.
Points utilitaires Double surjet Pied pour surjet no. 2 Pied pour points en marche arrière no. 1 Surjet double no. 10 Couture fermée Surjet double pour des coutures élastiques sur des tissus fins et souples et les coutures transversales sur les tricots.
Points utilitaires Surpiqûre des rebords Pied pour points invisibles no. 5 Pied pour points en marche arrière no. 1 Pied pour bordure étroite no. 10 (accessoire en option) Point droit no.
Points utilitaires Ourlet invisible Pied pour points invisibles no. 5 Point invisible no. 9 Pour les ourlets «invisibles» sur les tissus épais à moyennement épais en coton, laine et fibres mélangées.
Points utilitaires Programme de point d'arrêt Pied pour points en marche arrière no. 1 Programme d'arrêt no. 5 ̶ ̶ Pour tous les tissus Pour arrêter le début et la fin d’une couture Couture de longues coutures au point droit Arrêt régulier par le biais d'un nombre défini de points.
Points utilitaires Couture plate d’assemblage Pied pour points en marche arrière no. 1 Surjet stretch no. 13 Idéal pour les tissus bouclés ou épais comme les tissus éponge, la feutrine, le cuir, etc. Couture Superposer les rebords du tissu Coudre le long du rebord du tissu Le point doit piquer à droite par-dessus le rebord du tissu dans le tissu inférieur ► Couture très plate et solide ⦁ ⦁ ⦁ 0365315.0.
Points utilitaires Equilibrer les couches de tissus La griffe d’entraînement ne peut travailler normalement que si le pied-de-biche est horizontal. Si le pied-de-biche est «incliné» à un endroit très épais, la griffe d’entraînement ne peut pas saisir le tissu. Le tissu s’accumule. 1 1 Si on glisse deux ou trois plaquettes d’équilibrage derrière l’aiguille sous la semelle jusqu’à ce que l’on obtienne l’épaisseur de la couture, le pied-de-biche est de nouveau à l’horizontale.
Notes Notes 0365315.0.
Boutonnières Boutonnières Aperçu sur les boutonnières Les boutonnières sont non seulement pratiques mais aussi décoratives. Toutes les boutonnières peuvent être cousues et programmées de diverses manières. ⦁ ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» Faire défiler pour visualiser les autres boutonnières Boutonnière de lingerie Pour les tissus fins à moyennement épais: blouses, vêtements, literie, etc.
Boutonnières Boutonnière - conseils importants Tracer les repères des boutonnières manuelles Marquer la longueur des boutonnières aux endroits voulus Utiliser le pied pour boutonnière no. 3 (accessoire en option) ⦁ ⦁ Tracer les repères des boutonnières automatiques ⦁ Marquer toute la longueur d'une boutonnière ► Coudre la première boutonnière, sa longueur est ainsi programmée ⦁ Marquer les autres points de départ ⦁ Utiliser le pied traîneau no.
Boutonnières Garniture ̶ ̶ Une garniture renforce et stabilise la boutonnière Choisir une garniture proche des caractéristiques du tissu ̶ Glisser un non tissé de broderie sous les tissus épais ou à boucles ► L'ouvrage avance mieux 82 0365315.0.
Boutonnières Ganse Généralités ̶ La ganse renforce et embellit la boutonnière ̶ La boucle du fil doit se trouver à l’extrémité qui est la plus sollicitée = celle où le bouton sera enfilé ⦁ Glisser le tissu sous le pied Ganse idéale ̶ Fil perlé no. 8 ̶ Gros fil à coudre à la main ̶ Fil à crocheter fin Ganse avec le pied traîneau pour boutonnière no.
Boutonnières Modifier l'équilibrage ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ «i» Appuyer sur le champ de «L'équilibrage» Equilibrage de la longueur de la boutonnière L’équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière. Equilibrage de la longueur des boutonnières à œillet ou arrondies L’équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière.
Boutonnières Programmer Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Boutonnière automatique de lingerie et stretch no. 51, 52, 53 L'utilisation du pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille = permet de parfaitement dupliquer et de passer automatiquement à la longueur maximale. Pour les boutonnières de 4-31 mm selon le genre.
Boutonnières Automatique avec entrée directe de la longueur Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programmer la longueur de la boutonnière Le pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de coudre une longueur exacte de boutonnière. Longueur de la boutonnière = longueur en mm.
Boutonnières Boutonnière automatique à œillet et arrondie Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Boutonnière automatique à œillet et arrondie no. 54, 56, 57 Le pied traîneau doit reposer bien à plat sur le tissu. Si celui-ci repose sur un surplus de couture, la longueur ne pourra pas être mesurée avec exactitude.
Boutonnières Boutonnière à jour Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Boutonnières à jour no.
Boutonnières Boutonnière programmée dans la mémoire à long terme ⦁ Appuyer sur la touche «Mémoire» Enregistrer la boutonnière Appuyer sur le champ «Enregistrer» 1 ► L'écran «Enregistrer» s'affiche ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer» ► La boutonnière est programmée dans la mémoire à long terme ⦁ 1 ⦁ 2 Appuyer sur la touche «Mémoire» Sélectionner une boutonnière programmée ⦁ Appuyer sur le classeur 2 ⦁ Sélectionner la boutonnière 0365315.0.
Boutonnières Modifier une boutonnière programmée ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Entrée de la longueur» ⦁ Modifier la longueur d'une boutonnière programmée ⦁ Appuyer deux fois sur le champ «Retour» ⦁ Enregistrer la boutonnière comme décrit plus haut ⦁ Appuyer sur la touche «Mémoire» Effacer une boutonnière programmée Appuyer sur le champ «Effacer» 1 ► Les boutonnières programmées s'affichent ⦁ Sélectionner la boutonnière souhaitée ⦁ Confirmer avec ► La boutonnière est effacée ⦁ 1 90
Boutonnières Boutonnière manuelle en 7 ou 5 étapes ⦁ ⦁ ⦁ Sélectionner la boutonnière souhaitée Appuyer sur le champ «i» Appuyer sur le champ «man» La longueur de la chenille de la boutonnière est déterminée manuellement durant la couture. La bride, l’arrondi et les points d’arrêt sont préprogrammés. Chaque étape peut être sélectionnée en faisant défiler avec les champs de flèches ou en appuyant sur la touche «Retour».
Programme de couture de bouton Programme de couture de bouton ⦁ ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» Appuyer sur le champ «Programme de couture de bouton» Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Pied pour boutons no. 18 (accessoire en option) Programme de couture de bouton no. 60 Coudre des boutons à 2 et 4 trous. Préparation Escamoter la griffe d'entraînement ⦁ Coudre un bouton Les boutons qui servent d’éléments décoratifs seront cousus sans «tige».
Programme d’œillet Programme d'œillet ⦁ ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» Appuyer sur le champ «Programme d'œillet» Pied pour points en marche arrière no. 1 Œillet avec un zigzag étroit no. 61 Œillet au point droit no.
Points décoratifs Points décoratifs Aperçu sur les points décoratifs ⦁ Appuyer sur la touche «Points décoratifs» ► Un aperçu des catégories s'affiche sur l'écran ⦁ Appuyer sur un champ ► La catégorie souhaitée est activée ⦁ Sélectionner le motif de point souhaité Application Les points décoratifs simples ou complexes seront du plus bel effet sur chaque genre de tissu. ̶ Sur des tissus fins, choisir des points décoratifs qui sont programmés avec un point droit simple, par ex., point décoratif no.
Points décoratifs Exemples d'applications avec des points décoratifs Point de croix Pied pour points en marche arrière no. 1 ou Pied ouvert pour broderie no.
Points décoratifs Nervures Pied pour nervures (accessoire en option) ̶ No. 30 (3 rainures) = aiguille jumelée de 4 mm: pour les tissus épais ̶ No. 31 (5 rainures) = aiguille jumelée de 3 mm: pour les tissus épais à moyennement épais ̶ No. 32 (7 rainures) = aiguille jumelée de 2 mm: pour les tissus fins à moyennement épais ̶ No. 33 (9 rainures) = aiguille jumelée de 1 ou 1.6 mm: pour les tissus très fins (sans ganse) Point droit no.
Points décoratifs Couture avec le fil de canette Couture guidée librement Il est possible d'embobiner divers fils ou rubans fins sur la canette. Pour la broderie structurée guidée librement. Cette méthode est similaire à celle «normale» à mains libres, mais la couture s'effectue sur l'envers du tissu. Renforcer l'endroit avec un non tissé de broderie. Dessiner éventuellement le motif sur l'envers du tissu.
Points quilt Points quilt Aperçu sur les points quilt Ces divers points sont destinés aux travaux de ouatinage, de patchwork ou d’appliqué. ⦁ Appuyer sur la touche «Points décoratifs» ► Un aperçu des catégories s'affiche sur l'écran Cat.
Points quilt Exemple de couture avec des points quilt Point quilt à mains libres Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Point droit no. 1 Quilt guidé à mains libres Pour tous les travaux de quilt guidés à mains libres.
BSR BSR – Régulateur de point BERNINA Quilter avec le BSR Fonction BSR Le pied BSR réagit aux mouvements du tissu sous le pied et commande ainsi la vitesse de la machine informatisée. Plus le tissu avance vite, plus la vitesse de la machine est élevée. Si le tissu est dirigé trop rapidement, un signal acoustique retentit si cette fonction est enclenchée (voir page 103).
BSR Pour obtenir un début de couture régulier (premier point), appuyer sur la pédale et bouger le tissu en même temps. Une astuce conseillée également pour la couture de dentelles et la surpiqûre d’une forme arrondie. Si on quitte la fonction BSR et qu’on la réactive plus tard sans avoir déclenché la machine, le dernier mode BSR sélectionné reste actif. Une vitesse excessive de couture ne peut plus garantir une longueur régulière de point.
BSR Fonctions dans le mode BSR Arrêt de l'aiguille en bas (standard) ► Sur l'écran BSR, la flèche est dirigée vers le bas ► La machine à coudre informatisée s'arrête avec l'aiguille piquée dans le tissu dès que l'on relâche la pression sur la pédale Arrêt de l’aiguille en haut ⦁ Appuyer sur le champ «Arrêt de l'aiguille» sur l'écran ► La flèche est dirigée vers le haut ► La machine à coudre informatisée s'arrête avec l'aiguille en haut dès que l'on relâche la pression sur la pédale Relever/abaisser l'aigui
BSR Activation/désactivation du signal acoustique (bip) Appuyer sur la touche «Setup» Appuyer sur le champ «Réglages des tonalités» ⦁ ⦁ Signal acoustique pour le BSR dans le programme Setup ► Une tonalité standard est activée (active) ⦁ Appuyer sur le champ 1 avec le haut-parleur pour le BSR ► Le haut-parleur passe au rouge ► Le signal acoustique est désactivé Le haut-parleur est gris quand la tonalité est active.
BSR Démarrage de la fonction BSR 1ère possibilité Fonction BSR via la pédale. ⦁ Enficher la pédale ⦁ Abaisser le pied-de-biche ⦁ Appuyer sur la pédale ► Le mode BSR démarre ► Une lampe rouge s’allume sur le pied ⦁ Appuyer sur la pédale pendant la couture ̶ Le mouvement du tissu détermine la vitesse de couture ⦁ Relâcher la pédale ► Le mode BSR s'arrête 2e possibilité Fonction BSR via la touche «Marche/arrêt».
Alphabets Alphabets Aperçu sur les alphabets 1 2 3 4 5 ⦁ ► 1 2 3 4 5 ⦁ Appuyez sur la touche «Alphabet» Un aperçu des alphabets s'affiche sur l'écran Ecriture justifiée Ecriture silhouette Ecriture manuscrite (italique) Cyrilliques Hiragana Sélectionner l'alphabet souhaité Lettres Les champs de flèches permettent de sélectionner les majuscules, chiffres, phrases et caractères spéciaux ⦁ Formation parfaite des points Utiliser la même couleur de fil (canette et bobine) Renforcer le tissu sur l'enve
Alphabets Combiner des lettres Les lettres ou rangées de lettres identiques seront cousues dans le mode unique. Les noms, adresses, mots, etc., seront combinés et cousus dans le mode combiné. ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» Appuyer sur le champ de la lettre souhaitée ► La lettre s’affiche dans le champ des motifs ► Le curseur est placé sous la lettre Sélectionner la lettre suivante Appuyer sur le champ correspondant ► La prochaine lettre s’affiche dans le champ d’affichage des motifs, etc.
Alphabets Alphabet avec les fonctions Sélectionner les minuscules Appuyer sur le champ «Majuscules/minuscules» ► Le «a» minuscule s'affiche en noir et bascule dans le coin gauche supérieur du champ ► Les minuscules sont activées ⦁ Appuyer une nouvelle fois sur le champ «Majuscules/minuscules» ► Le «A» majuscule s'affiche en noir et bascule dans le coin gauche supérieur du champ ► La majuscule est de nouveau active ⦁ 0365315.0.
Programme personnel Programme personnel Régler son écran personnel Les motifs de points les plus souvent utilisés seront programmés dans le programme personnel. Le motif de point et ses modifications seront enregistrés sur l'écran personnel.
Programme personnel ⦁ Appuyer sur le champ 3 «Enregistrer» ► Le point zigzag modifié est enregistré ► L'écran se referme 3 Programmer/enregistrer le deuxième motif de points Appuyer sur la touche «Boutonnière» Sélectionner la boutonnière de lingerie no.
Programme personnel Modifier/écraser un motif de point Sélectionner le motif de point Appuyer sur la touche «Programme personnel» 1 Sélectionner le point zigzag Effectuer les modifications ► La longueur et largeur de point sont modifiées (chiffres jaunes) ⦁ Appuyer sur la touche «Programme personnel» ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer» ⦁ ⦁ ⦁ 1 ⦁ Sélectionner le point zigzag 2 2 ⦁ Confirmer avec ► Les modifications sont enregistrées 110 0365315.0.
Programme personnel Effacer le motif de point Sélectionner le motif de point Appuyer sur la touche «Programme personnel» Appuyer sur le champ «Effacer» 1 ⦁ ⦁ 1 ⦁ Sélectionner le motif de point à effacer ⦁ Confirmer avec ► Le motif de point est effacé ► Les motifs de points restants se déplacent d’une position 0365315.0.
Mode combiné Mode combiné La machine informatisée de couture et de broderie est équipée d'une mémoire pour le secteur couture et le secteur broderie. Les motifs de points, lettres et chiffres seront programmés et enregistrés dans la mémoire de couture. Dans le secteur couture, il est possible d'enregistrer des combinaisons de 70 motifs de points au maximum pour autant qu'un espace mémoire suffisant soit à disposition.
Mode combiné Vider le champ d'affichage du motif Effacer motif après motif Appuyer sur le champ «Effacer» ► Le motif de point situé au-dessus du curseur est effacé ⦁ Appuyer le nombre de fois nécessaire sur le champ «Effacer» pour vider le champ d’affichage des motifs ⦁ Effacer la combinaison ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison» ⦁ Appuyer sur le champ «Effacer» ⦁ Confirmer avec ► Le champ d'affichage du motif est vide ⦁ Appuyer sur le champ «Retour» ⦁ Une nouv
Mode combiné Corriger une combinaison de motifs de point Ajouter un motif de point Sélectionner la position souhaitée dans le champ de combinaison Sélectionner le nouveau motif de point ► Le nouveau motif de point est ajouté sous le motif de point sélectionné ⦁ ⦁ Pour ajouter un motif de point au début d'une combinaison, placer le curseur au-dessus du premier motif de point.
Mode combiné Renverser toute une combinaison Appuyer sur le champ «i» Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison» Appuyer sur le champ «Renverser» ► Toute la combinaison est renversée ⦁ Appuyer deux fois sur le champ «Retour» ⦁ ⦁ ⦁ Diviser une combinaison ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier une combinaison avec la position du curseur» ⦁ Appuyer sur le champ «Diviser une combinaison» ⦁ Une combinaison peut être divisée ou sous-divisée avec la fonction «Division de combinais
Mode combiné Combinaison de motifs de points Ecraser Programmer une nouvelle combinaison de points Appuyer sur la touche «Mémoire» Appuyer sur le champ «Enregistrer» Sélectionner la banque mémoire qui doit être écrasée (par ex., 3) Confirmer avec Interrompre le processus d'écrasement avec . ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Effacer Appuyer sur la touche «Mémoire» Appuyer sur le champ «Effacer» Sélectionner la banque mémoire qui doit être effacée (par ex., 5) Confirmer avec Interrompre le processus d'effacement avec .
Accessoires Accessoires Accessoires standards 1 2 3 4 5 Filet à glisser sur la bobine de fil Pied pour broderie no. 26 Assortiment d’aiguilles de broderie Cadre de broderie ovale, 145 x 255 mm Gabarit pour le cadre de broderie ovale, VAR 01 6 Cadre moyen de broderie, 100 x 130 mm 7 Gabarit pour le cadre moyen de broderie 8 Câble de connexion USB 9 Support pour le gabarit de broderie 10 Sac de transport 1 10 8 9 7 4 5 3 6 1 2 0365315.0.
Préparation Module de broderie Détails 1 2 3 4 5 6 Coffret d’accessoires Bras de broderie Embrayage pour la fixation du cadre Surface de broderie Enfoncement droit Saillie centrale 7 8 Support de câble Câble de connexion pour la machine à coudre informatisée 4 2 3 1 5 6 7 7 8 118 0365315.0.02_2015-05_Manual_B570QE-B555_FR La vue de côté de la machine informatisée de couture et de broderie avec la rainure et les connexions d'enfichage est illustrée sur la page 15 de ce manuel d'instructions.
Informations sur la broderie Les secrets de la broderie Fils de broderie Il est essentiel de choisir un fil de broderie de qualité (de marque) pour garantir un résultat de broderie régulier satisfaisant sans cassures de fil, etc. Une broderie sera particulièrement mise en valeur par un fil supérieur de broderie brillant et fin. De nombreux fabricants proposent toute une gamme de fils et nuances.
Informations sur la broderie Sélection du motif de broderie Les motifs de broderie simples avec un nombre de points réduit conviennent particulièrement aux tissus fins. Les motifs de broderie compliqués (par ex., avec de nombreux changements de couleurs et directions de broderie) avec une forte densité de points conviennent pour les tissus épais et lourds. Essai de point Effectuer toujours une broderie d'essai sur une pièce du tissu original.
Informations sur la broderie Genres de points Points de fond Les points de fond forment la base du motif de broderie et stabilisent le tissu de fond. Ils permettent aussi aux points de couverture du motif de broderie de moins pénétrer dans les mailles ou les boucles du tissu. Point de bourdon (point satin) Les points de bourdon (ou satin) remplissent parfaitement un espace par un point de zigzag très serré et compact. Le point satin s'utilise pour remplir des petites formes étroites.
Préparation à la broderie Préparation à la broderie Connecter le module de broderie ATTENTION! Toujours connecter le module de broderie en veillant à ce que tous les appareils soient au même niveau! Toujours retirer le module de broderie avant le transport de la machine, ces deux appareils ne doivent jamais être transportés ensemble! 1 Placer et fixer le module de broderie à la machine à coudre informatisée Placer le module de broderie derrière le bras libre 1 Glisser le module de broderie depuis la ga
Préparation à la broderie Pied/aiguille pour broderie Aiguille pour broderie Les aiguilles pour broderie (130/705 H-SUK) se caractérisent par un plus grand chas et leur pointe est légèrement arrondie. Ces caractéristiques réduisent le frottement des fils de broderie en rayonne et en coton. ̶ ̶ ̶ Utiliser une aiguille SUK Choisir une aiguille allant du no. 70 SUK au no. 90 SUK selon le fil de broderie utilisé Utiliser une aiguille neuve Préparation Fixer le pied pour broderie no.
Préparation à la broderie Enfiler le fil supérieur et de canette Enfilage du fil supérieur Poser le disque en mousse Monter la bobine de fil En présence d'un fil lisse, glisser le filet sur la bobine ► Le fil se déroulera ainsi régulièrement ⦁ ⦁ ⦁ Support de bobine Fixer un support de fil vertical et l'œillet pour fils métalliques et fils de soie (accessoire en option) avec des fils métalliques ou autres fils spéciaux.
Préparation à la broderie Cadre de broderie Déterminer le point central Déterminer le centre du motif de broderie sur le tissu Dessiner cet emplacement avec une craie de couturière ou un crayon spécial pour textiles ⦁ ⦁ Ouvrir le cadre et dévisser la vis ⦁ Desserrer éventuellement la vis 1 de réglage du cadre extérieur ⦁ Retirer le cadre intérieur Les repères de flèches 2 des deux cadres doivent toujours coïncider.
Non tissé de broderie Non tissé de broderie Non tissé de broderie Non tissé pour broderie à déchirer ̶ Se déchire comme du papier ̶ Utiliser une ou deux couches ̶ Est disponible en plusieurs épaisseurs ̶ Vaporiser le non tissé de broderie de colle en vaporisateur et fixer sur l'envers du tissu pour stabiliser l'ouvrage ̶ Après la broderie, déchirer prudemment le non tissé qui dépasse ̶ Le motif n’est pas déplacé ̶ Sur les grandes surfaces, le non tissé disparaîtra sous les fils de broderie Application: Pou
Non tissé de broderie Non tissé collant Les non tissés collants sont disponibles en diverses épaisseurs. L'épaisseur du tissu et du non tissé collant doivent coïncider. Utiliser un non tissé collant qui se retire facilement du tissu. ⦁ Coller le non tissé collant sur l’envers du tissu avec un fer à repasser chaud Application: Pour tous les tissus qui ont tendance à s’étirer, par ex., les tissus extensibles tels que les tricots, le jersey, etc.
Fonctions Fonctions Aperçu sur les touches de «Fonctions» de la machine informatisée de broderie Touche «Marche/arrêt» Appuyer sur la touche «Marche/arrêt» pour démarrer ou arrêter la machine informatisée de broderie. Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point Les boutons de réglage servent aux modifications du motif de broderie comme tourner le motif de broderie, l'agrandir ou le réduire, etc. Un message s'affiche pour rendre attentif à cette commande.
Aperçu de l'écran Aperçu de l'écran Entrée dans le mode de broderie ⦁ Appuyer sur la touche «Home» Mode de broderie ⦁ Appuyer sur le champ 2 «Mode de broderie» ► L'écran de «Broderie» s'affiche 1 2 Mode de couture ⦁ Appuyer sur le champ 1 «Mode de couture» ► L'écran de «Couture» s'affiche Machine informatisée de broderie Sélectionner le motif de broderie des classeurs «Alphabets», «Motifs de broderie» ou «Motifs personnels».
Aperçu de l'écran Alphabet brodé 1 2 3 4 ⦁ Appuyer sur le champ de «L’alphabet» ⦁ Sélectionner l'alphabet souhaité 1 2 3 4 Swiss Block Anniversary Drifter Russian Textbook Retour au menu de sélection Retour à l'écran de «Sélection». Motifs de broderie BERNINA 130 1 2 5 6 3 4 ⦁ Appuyer sur le champ «Motif de broderie» ⦁ Sélectionner le classeur souhaité du motif de broderie 1 2 3 4 5 6 Décorations Quilt Dentelles Enfants Saisons Fleurs 0365315.0.
Aperçu de l'écran Mes motifs de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «Motifs personnels de broderie» ⦁ Sélectionner le motif de broderie souhaité Motif de broderie d'une clé USB (accessoire en option) ⦁ ⦁ Enficher la clé USB Appuyer sur le champ «Clé USB» ⦁ Sélectionner le motif de broderie souhaité 0365315.0.
Aperçu de l'écran Ecran «Edit» 1 2 1 3 4 Sélection Edit Nombre de couleurs Menu de broderie 2 3 4 Aperçu de l'écran «Edit» ⦁ ⦁ 1 4 5 6 7 8 9 2 3 Fonctions générales Pour certaines fonctions, des champs de conseil s'affichent sur la commande des boutons.
Aperçu de l'écran Déplacer un motif de broderie Affichage des modifications en 1/10 mm.
Aperçu de l'écran ⦁ 1 2 3 4 5 6 7 Appuyer sur le champ «Dimension du cadre» Fonctions 1 Choix/affichage du cadre de broderie 2 Lignes d’aide 3 Calibrer le module de broderie 4 Centre du motif de broderie 5 Déplacer le cadre vers l'arrière 6 Positionnement virtuel 7 Garer le module de broderie 8 Vérification du cadre de broderie et de la dimension du motif Choix/affichage du cadre de broderie ► Le cadre de broderie recommandé pour le motif de broderie s'affiche ⦁ Appuyer sur le champ ► Un écran av
Aperçu de l'écran Positionnement virtuel Le champ est inactif = si le motif de broderie est repositionné, le cadre de broderie ne se déplace pas. ⦁ Appuyer sur le champ Si le motif de broderie est déplacé, le cadre de broderie se déplace aussi dans la nouvelle position. Cette fonction n'est visible que si le cadre de broderie est fixé.
Aperçu de l'écran Aperçu sur le menu de broderie ⦁ Appuyer sur la touche «Menu de broderie» Pour certaines fonctions, des champs de conseil s'affichent sur la 4 commande des boutons. 5 1 2 3 8 Fonctions 1 Affichage du pied-de-biche 6 2 Programme de sécurité 3 Affichage de la couleur du motif 4 Sélection 7 5 Cassure du fil 6 Edit 7 Couper les points de raccord 9 8 Motif de broderie mono ou multicolore 9 Touche «Menu de broderie»/«Marche/arrêt» Affichage du pied-de-biche Le pied no.
Aperçu de l'écran Sélection Sélectionner un nouveau motif de broderie Enregistrer le motif de broderie Effacer un motif de broderie ⦁ ⦁ ⦁ Cassure du fil Le motif s'affiche dans sa dimension réelle sur la gauche de l'écran. Le motif de broderie s'affiche agrandi à la droite de l'écran.
Aperçu de l'écran ⦁ ⦁ 1 2 3 4 5 Appuyer sur la touche «Menu de broderie» Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie» Pour certaines fonctions, des champs de conseil s'affichent sur la commande des boutons.
Aperçu de l'écran Aperçu sur le menu de sélection ⦁ 1 Appuyer sur la touche de «Sélection» Fonctions 1 Ouvrir un nouveau motif de broderie 2 Enregistrer le motif de broderie 3 Effacer un motif de broderie 2 3 Ouvrir un nouveau motif de broderie ► Un aperçu du dernier classeur ouvert s'affiche (alphabet, motif de broderie, motif personnel) ⦁ Sélectionner le motif de broderie souhaité Enregistrer le motif de broderie ► L'écran «Enregistrer/mémoire» s'ouvre Effacer un motif de broderie ► L'écran «Efface
Aperçu de l'écran Aperçu sur l'écran des couleurs ⦁ Appuyer sur la touche de la «Sélection de couleur» Changer les marques de fils ► L'écran des divers fabricants de fils s'ouvre 140 0365315.0.
Motif de broderie Motif de broderie Sélectionner le motif de broderie On peut choisir entre «Alphabets», «Motifs de broderie» et «Motifs de broderie personnels».
Motif de broderie Motifs de broderie BERNINA Tous les motifs de broderie BERNINA peuvent être soit directement brodés soit modifiés avec les diverses fonctions que la machine propose. ⦁ Appuyer sur le champ «Motif de broderie» Aperçu sur les motifs de broderie Les motifs de broderie s'affichent dans le classeur classés par thèmes.
Motif de broderie Motif de broderie avec les fonctions Activer la fonction en appuyant sur le symbole correspondant et modifier à l'aide du bouton.
Motif de broderie Renverser un motif de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Renversement gauche/droit» ► Le motif de broderie se renverse latéralement ⦁ Appuyer sur le champ «Renversement en haut/en bas» ► Le motif de broderie se renverse verticalement Centre du motif ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie» Appuyer sur le champ «Centre du motif» ► Le centre du motif 1 s’affiche sur l’écran ► Le cadre se déplace jusqu’à ce que l’aiguille se trouve parfaitement
Motif de broderie Vérifier le motif de broderie Chaque emplacement du motif de broderie peut être directement sélectionné sur l'écran «Edit» tactile avec la pointe émoussée d'un stylo. ⦁ Sélectionner et éditer le motif de broderie ⦁ Fixer le cadre de broderie correspondant La fonction «Centre du motif» doit être déconnectée pour pouvoir vérifier le motif de broderie.
Motif de broderie Zoom ⦁ ⦁ Appuyer sur le champ «i» Appuyer 1-5x sur le champ «Zoom+» ► L'affichage du motif de broderie s'agrandit d'un niveau ⦁ Appuyer 1-5x sur le champ «Zoom-» ► L'affichage agrandi du motif de broderie diminue d'un niveau Déplacer un motif de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «Déplacer» Champ inactif: ⦁ La position du motif de broderie peut être déplacée dans toutes les directions directement sur l'écran tactile avec le doigt au sein du cadre de broderie Le champ est actif (encadré
Motif de broderie Couleurs du motif de broderie Réorganiser les couleurs des motifs de broderie Appuyer sur la touche de la «Sélection de couleur» sur l'écran Faire éventuellement défiler avec le champ de la flèche jusqu’à l’affichage de la couleur à modifier ⦁ Sélectionner la couleur à modifier (par ex.
Motif de broderie Broderie monocolore d’un motif de broderie ⦁ ⦁ Appuyer sur la touche «Menu de broderie» Appuyer sur le champ «Motif de broderie mono ou multicolore» ► La fonction est activée ► La machine informatisée de broderie brode tout le motif de broderie et s'arrête à la fin Bâtir ⦁ ⦁ ⦁ Appuyer sur la touche «Menu de broderie» Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie» Appuyer sur le champ «Bâtir/surfiler» Le motif de broderie est entouré de points de bâti.
Motif de broderie Enregistrer le motif de broderie Les motifs de broderie de la machine informatisée de broderie, de la clé USB ou créés avec le logiciel de broderie peuvent être modifiés et ensuite enregistrés. Les motifs de broderie seront enregistrés soit dans la mémoire de la machine, soit sur une clé. Les motifs de broderie qui ont été modifiés et enregistrés s’affichent en tant que nouveau motif quand on les rappelle.
Motif de broderie Clé USB Le motif de broderie à enregistrer s'affiche encadré de jaune. Insérer la clé USB Appuyer sur le champ «Clé USB» ► Le pourcentage de mémoire s'affiche en % sur la barre verte ⦁ Sélectionner le motif de broderie à enregistrer ► Le motif de broderie est maintenant enregistré sur la clé ⦁ ⦁ Les clés USB vierges optionnelles sont en vente auprès de votre concessionnaire BERNINA.
Motif de broderie Ecraser un motif de broderie Des motifs de broderie enregistrés dans la mémoire ou sur une clé USB peuvent être directement écrasés avec un nouveau motif de broderie. ⦁ Sélectionner le motif de broderie souhaité ⦁ ⦁ ⦁ Enficher la clé USB BERNINA Appuyer sur le champ de «Sélection» Appuyer sur le champ «Enregistrer» Le motif de broderie à enregistrer s'affiche encadré de jaune.
Motif de broderie Effacer un motif de broderie enregistré ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Insérer la clé Soit appuyer sur le champ «Clé USB» Soit appuyer sur le champ «Machine informatisée de broderie» ou Soit appuyer sur le champ «Motifs personnels de broderie» ⦁ Appuyer sur le champ «Effacer» 1 ⦁ Sélectionner le motif de broderie qui doit être effacé 1 ⦁ Confirmer avec ► Le motif de broderie est effacé Annuler le processus d'effacement ⦁ Appuyer sur ► Le processus d'effacement est interrompu, l'écran précédent s'ouvre
Motif de broderie Effacer tous les motifs de broderie enregistrés Il est possible d'effacer en une seule fois tout le contenu d'une clé mémoire ou du classeur «Motifs personnels de broderie».
Motif de broderie Début de la broderie Sélection du cadre de broderie ⦁ ⦁ Sélectionner le motif de broderie ► Le motif de broderie sélectionné s’affiche dans le (plus petit) cadre adéquat ► Le champ «Sélection du cadre» indique le cadre qui doit être fixé Fixer le cadre de broderie proposé Fixer le cadre de broderie ⦁ Relever le pied pour broderie et l'aiguille ⦁ Maintenir le cadre de broderie avec l’endroit du tissu tourné vers le haut et l’embrayage du cadre sur la gauche Accrocher l’embrayage du cadr
Motif de broderie Menu de broderie ► Le menu de broderie s'ouvre ► Le motif de broderie est prêt à être brodé Broder avec la touche «Marche/arrêt» située sur le bâti ⦁ Appuyer sur la touche «Marche/arrêt» située sur le bâti jusqu'à ce que la machine informatisée de broderie démarre ► La machine informatisée de broderie brode env.
Motif de broderie Broderie avec la pédale La pédale ne doit pas être relâchée pendant la broderie si on choisit cette option. ⦁ Appuyer sur la pédale ► La machine brode env.
Motif de broderie Cassure de fil pendant la broderie Pendant la broderie, il peut arriver que le fil supérieur ou de canette arrive à sa fin ou se casse. Dans ce cas, la machine informatisée de broderie s'arrête automatiquement si la fonction de surveillance du fil est activée dans le programme Setup.
Soins Soins ATTENTION! Toujours retirer la prise avant le nettoyage et la lubrification. Pour effectuer ce nettoyage, ne jamais employer d’alcool, de benzine, de liquides agressifs! Nettoyer la machine à coudre informatisée et l'écran Utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Secteur de la griffe d'entraînement Eliminer régulièrement les restes de fils sous la plaque à aiguille et autour du crochet.
Maîtrise de pannes Maîtrise de pannes Les informations suivantes sont destinées à vous aider à maîtriser les éventuels dérangements de votre machine à coudre informatisée.
Maîtrise de pannes 160 Dérangements Causes Maîtrise L'écran ne réagit pas ̶ ̶ Erreur de calibrage La fonction ECO est activée ⦁ ⦁ Recalibrer l'écran dans le programme Setup Déclencher la fonction ECO La largeur de point ne peut pas être réglée ̶ Réglage actif dans le programme de sécurité ⦁ Désactiver le réglage Machine informatisée de couture et de broderie ̶ N'avance pas ou que lentement ⦁ ⦁ ̶ Interrupteur principal sur «0» Déplacer le curseur de vitesse Avant la couture, placer la ma
Maîtrise de pannes Messages courants Explication Maîtrise ̶ Abaisser le pied-de-biche ⦁ Abaisser le pied-de-biche ̶ Escamoter la griffe d'entraînement ⦁ Appuyer sur la touche de la «Griffe d'entraînement».
Maîtrise de pannes Messages courants 162 Explication Maîtrise ̶ Le cadre de broderie est fixé ⦁ Retirer le cadre de broderie ̶ Mega Hoop en haut ⦁ Placer le Mega Hoop dans sa position haute (1) ̶ Mega Hoop au milieu ⦁ Placer le Mega Hoop dans sa position médiane (2) ̶ Mega Hoop en bas ⦁ Placer le Mega Hoop dans sa position basse (3) ̶ Le motif de broderie se trouve partiellement hors du cadre de broderie ⦁ Repositionner le motif de broderie.
Maîtrise de pannes Messages courants Explication Maîtrise ̶ La nouvelle version logiciel ne se trouve pas sur la clé USB ⦁ Enregistrer la nouvelle version logiciel sur la clé USB BERNINA et redémarrer la mise à jour ̶ Mise à jour réussie ⦁ La machine est désormais équipée de la nouvelle version logiciel ̶ La machine à coudre informatisée doit être lubrifiée/nettoyée ⦁ Ce message s'affiche après env. 180'000 points. Refermer la fenêtre après le nettoyage/la lubrification en appuyant sur «OK».
Motif de point Aperçu sur les motifs de point Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Nature 164 0365315.0.
Motif de point Points de croix Points satins Points géométriques 0365315.0.
Motif de point Points à jour Points jeunesse Points quilt 166 0365315.0.
Motif de point Alphabets Ecriture justifiée Ecriture silhouette 0365315.0.
Motif de point Ecriture manuscrite Cyrilliques 168 0365315.0.
Motif de point Hiragana 0365315.0.
Motif de broderie Aperçu sur les motifs de broderie NB403 CM198* FB033 78.3mm 106.0mm 99.6mm Enjolivures FB106 FQ871 FB126 102.2mm NA959* NB385 174.0mm 132.3mm 103.7mm 128.1mm 75.6mm 86.2mm Dentelle libre Broderie à jour Franges Appliqués * Ce motif de broderie a des effets spéciaux. Autres informations sous www.bernina.com/5series. 170 99.3mm 170.9mm 96.1mm 92.6mm 78.1mm 0365315.0.02_2015-05_Manual_B570QE-B555_FR 86.
Motif de broderie BD569 12380-09 12380-08 120.6mm 111.6mm 89.1mm Quilt 12380-04 BD501 BD502 60.7mm 89.2mm 61.1mm 61.6mm 83.1mm 120.6mm BD554 BD837 BD562 126.0mm 61.5mm 123.6mm 63.5mm 109.9mm 89.9mm BD563 BD568 BD669 215.4mm 63.9mm 160.3mm 123.6mm 89.6mm 109.9mm 89.7mm 109.5mm 0365315.0.02_2015-05_Manual_B570QE-B555_FR 67.
Motif de broderie NX696 FB422* HG341 90.7mm 33.8mm 63.7mm Dentelles NX957 FB436 FQ741 71.1mm BE570401 NB520 175.9mm 132.8mm 232.0mm 97.9mm 76.0mm 26.3mm * Ce motif de broderie a des effets spéciaux. Autres informations sous www.bernina.com/5series. 172 63.8mm 29.2mm 52.3mm 88.1mm 91.2mm 0365315.0.02_2015-05_Manual_B570QE-B555_FR 26.
Motif de broderie CK970 BE790313* CM348 81.6mm 102.3mm 167.1mm Enfants CM376* HE456 NA667 83.8mm 119.0mm 72.5mm 98.9mm 97.5mm 84.4mm CM226* CK667* CM362* 113.0mm 83.8mm 82.3mm 90.2mm 63.1mm 100.3mm 63.3mm 99.8mm 120.6mm * Ce motif de broderie a des effets spéciaux. Autres informations sous www.bernina.com/5series. 0365315.0.
Motif de broderie HG053 12417 BE790303 121.8mm 97.1mm 97.1mm Saisons CM426 FQ748 HE543 84.2mm 84.3mm 130.9mm 84.3mm 96.0mm 122.1mm 45.8mm 80.8mm 73.4mm 98.1mm HG460 91.8mm 174 FP814 FP246 FQ562 84.4mm 61.8mm 156.3mm Fleurs FQ722 FQ808 WS641 151.4mm 90.3mm 142.5mm 65.6mm 90.6mm 88.0mm 80.0mm 123.9mm 0365315.0.02_2015-05_Manual_B570QE-B555_FR 72.
Alphabets Alphabets Swiss Block Anniversary Drifter Russian Textbook 0365315.0.
Index Index A ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ M Accessoires Aiguille, fil et tissu Alphabets Aperçu sur les motifs de broderie Aperçu sur les motifs de point Avant la couture 11-13 16 105-107, 167-169 170-174 164-169 20 B ⦁ ⦁ Bon rapport fil/aiguille Boutonnières 17 80, 164 Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no.
Index T ⦁ Touche «Arrêt de l'aiguille» 32 Version 54 V ⦁ 0365315.0.
Impressum Textes Herbert Stolz/Susanne Ribi Illustrations www.sculpt.ch Photos Patrice Heilmann, Winterthour Composition, layout, DTP Susanne Ribi Copyright 2015 BERNINA International SA, CH-Steckborn 2015/05 fr 0365315.0.02 178 0365315.0.