Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage Isolierstoffgekapselter Positionsschalter / Plastic bodied Position Switches / Interrupteur de position à boîtier isolant Typbezeichnung / Type / Désignation du type IN65 ... Seite 1 von 8 BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu BERNSTEIN-Dok.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Utilisation conforme à la destination Der Positionsschalter IN65 mit Sicherheitsfunktion wurde entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt in der Verantwortung des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
Mögliche Betätigungseinrichtungen / Possible actuators / Actionneurs possibles X Ø X: siehe Datenblatt X: see data sheet X: voir la fiche technique SM - siehe Seite 2 2.5 Nm 2.5 Nm RK / RM � AVK / AVM Ø 2.5 Nm AHK / AHM � AHSGU Ro � X: see data sheet X: voir la fiche technique X: siehe Datenblatt AHSK / AHSM � 2.5 Nm AVZK / AVZM � AHDM DGHK � Ø Ø Ø DGKK � KNK � HK � Seite 3 von 8 BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu BERNSTEIN-Dok.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage Die Schaltdiagramme beziehen sich auf die Betätigungseinrichtung „SM“. Die Schaltdiagramme anderer Betätigungseinrichtungen sind den Datenblättern zu entnehmen. / The circuit diagrams are based on the actuating device „SM“. Circuit diagrams of other actuating devices are given in the data sheets. / Les schémas de connexion correspondent aux dispositifs d’actionnement «SM».
Montage Installation Montage Die Montage und der Betrieb müssen nach DIN EN ISO 14119 , EN ISO 12100 und EN953 erfolgen. Insbesondere sind die Anforderungen der DIN EN ISO 14119, Abschnitt 7 „Konstruktion zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten“ zu berücksichtigen. Der Positionsschalter ist auf einer ebenen und biegesteifen Fläche zu befestigen (M = 2 Nm). Hierbei ist darauf zu achten, dass auch im Fehlerfall ein Verschieben des Positionsschalters mit Sicherheitsfunktion verhindert wird.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage Kennzahlen für Sicherheitstechnik / ID for safety engineering / Caractéristiques en matière de technique de la sécurité B10d Öffner / NC / NF Schließer / NO / NO 20 x 106 1 x 106 20 x 106 1 x 106 20 x 106 1 x 106 Ui 400 V mit M12-Stecker / with M12 connector / avec connecteur M12 250 V Uimp 4 kV 2,5 kV Ue Ithe 240 V AC / 24 V DC 5A AC 15, Ue/Ie 240 V / 1,5 A Schmelzsicherung / Fuse /
Betätigungsrichtung / Operating direction / Sens d‘attaque DGKK RK / RM m/s 0,1 0,5 1 2 5 m/s A - - - - 0,1 0,5 1 2 5 B A - A 20 ° 20 ° 10 ° 5° - B 20 ° 20 ° 10 ° 5° - 0,1 2 5 B B 40 ° 40 ° 30 ° 20 ° 10 ° DGHK AHK / AHSGU / AHM B m/s 0,1 0,5 1 2 5 A - - - - - B A B 40 ° 40 ° 30 ° 20 ° 10 ° HK m/s 0,5 1 A 40 ° 40 ° 30 ° 20 ° 10 ° B 40 ° 40 ° 30 ° 20 ° 10 ° AHSK / AVK / AVZK / AHSM / AVM / AVZM B m/s 0,1 0,5 1 2 5 A - - - - - B B A 4
International Headquarters BERNSTEIN AG Hans-Bernstein-Straße 1 32457 Porta Westfalica Fon +49 571 793-0 Fax +49 571 793-555 info@de.bernstein.eu www.bernstein.eu Denmark BERNSTEIN A/S Fon +45 7020 0522 Fax +45 7020 0177 info@dk.bernstein.eu France BERNSTEIN S.A.R.L. Fon +33 1 64 66 32 50 Fax +33 1 64 66 10 02 info@fr.bernstein.eu Italy BERNSTEIN S.r.l. Fon + 39 035 4549037 Fax + 39 035 4549647 info@it.bernstein.eu Switzerland BERNSTEIN (Schweiz) AG Fon + 41 44 775 71-71 Fax + 41 44 775 71-72 info@ch.